Dreams of a life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
lost in dreams - потерянный во сне
without dreams - без сновидений
city of dreams - город мечтаний
men's dreams - мужские мечты
building dreams - строительные мечты
pipe dreams - трубы мечты
mother dreams - мать мечты
the girl of your dreams - девушка вашей мечты
cocktails and dreams - коктейли и мечты
have sweet dreams - сладких снов
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
Institute of Natural Science of Perm State National Research University - Естественнонаучный институт ПГНИУ
Campus of University of Irpin, Block A - Кампус университета Ирпеня, блок А
establishment of the rule of law - установление верховенства закона
embassy of the federal republic of germany - Посольство Федеративной Республики Германии
as member of the board of directors - в качестве члена совета директоров
prime minister of the kingdom of denmark - Премьер-министр Королевства Дания
terms of reference of the audit committee - Круг полномочий Комитета по аудиту
president of the federal republic of somalia - президент федеральной республики Сомали
programme of action of the international - Программа действий Международной
cases of violation of fundamental rights - случаи нарушения основных прав
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a calculator for a - калькулятор для а
i wish you and your families a merry christmas and a happy - я желаю вам и вашим семьям счастливого Рождества и счастливого
a good - хороший
a very - очень
felt a - почувствовал
Having a - Иметь
have a made a mistake - имеют сделал ошибку
a hike - поход
a philippine - Филиппинская
had a bit of a row - имел немного подряд
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life partner - партнер по жизни
life vest - спасательный жилет
life pilot - летчик жизнь
me life - я жизнь
life and love - жизнь и любовь
imprisoned for life - заключен в тюрьму на всю жизнь
act of life - стихийная жизнь
life support equipment - оборудование жизнеобеспечения
estimated service life - срок службы, расчетный
life support measures - Меры поддержки жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
On the other hand, the mind of Tollifer, half in dreams and half in wakefulness, was contemplating the ills with which his daily life was streaked. |
А между тем сознание Толлифера с трудом выходило из сонного оцепенения и нехотя возвращалось к мрачной действительности повседневного бытия. |
By allowing terminally ill patients a chance to live out their dreams and have a full life before they die. |
Давая неизлечимо больным шанс воплотить их мечты и прожить полноценную жизнь перед смертью. |
Since I learned the Secret and started applying it to my life, my life has truly become magical, I think the kind of life that everybody dreams of and I live on a day-to-day basis. |
С тех пор, как я узнал о Секрете и стал применять его, моя жизнь стала по-настоящему волшебной, как мне кажется, о такой жизни мечтает каждый, а я живу ею каждый день. |
While unconscious, Lynette dreams of the struggle of life with a disabled child. |
Находясь без сознания, Линетт мечтает о борьбе жизни с ребенком-инвалидом. |
It seems like Nebuchadnezzar's life was rife with dreams and prophesies much like my own has been. |
Похоже, жизнь Навуходоносора была полна снов и пророчеств такой же, как была моя собственная. |
Every immigrant family dreams of a better life for their child and... |
Каждая семья эмигрантов мечтает о лучшей жизни для своих детей и... |
Finally, the things I hope to achieve in my life are: to have a very successful career, so this year after finishing school I will try to enter the University, to build the house of my dreams and to find someone in my life to share all that with. |
И, наконец, о том, что я надеюсь достичь в жизни: иметь очень успешную карьеру, так что в этом году после окончания школы я попытаюсь поступить в университет, чтобы построить дом своей мечты и найти кого-то чтобы поделиться всем, что есть в моей жизни. |
Музыку и свет, которые пробуждали мечты. |
|
Teppic felt an overpowering urge to tell him all about his life and hopes and dreams. |
Теппик почувствовал непреодолимое стремление рассказать Эндосу всю свою жизнь, все сны и мечты. |
He thought of passing his hands over his little perfect limbs, he knew he would be beautiful; and he would make over to him all his dreams of a rich and varied life. |
Мысленно он гладил его стройные ножки; он знал, что ребенок будет красивым; он передаст ему по наследству все свои мечты о богатой, бурной жизни. |
I lost my dreams, everythin9 in my life |
Я потерял все свои мечты, все, что было в моей жизни |
Our reputation, the life's work of our great monsignor, all his future dreams. |
Нашу репутацию, работу жизни нашего прекрасного монсеньора, все его будущие планы. |
If we don't have any dreams in life, we're no better than salted fish. |
Если у тебя в жизни не будет мечты, ты будешь выглядеть как сушёная рыба. |
Living the life every man dreams of. |
Живу так, как мечтает каждый. |
Some of Segee's hand-drawn images of his bizarre dreams, and images depicting his claimed murders, appeared in Life on July 17, 1950. |
Некоторые из нарисованных от руки изображений его причудливых снов и изображений, изображающих его предполагаемые убийства, появились в жизни 17 июля 1950 года. |
I embellished their everyday life with sweet dreams and with amorous chants. |
Я украшала их повседневню жизнь сладкими грёзами и любовными песнями. |
He bonds with Sally, who found happiness when she gave up a fast life in LA to live in Radiator Springs, and now dreams of putting the town back on the map. |
Он связывает себя с Салли, которая нашла счастье, когда отказалась от быстрой жизни в Лос-Анджелесе, чтобы жить в Радиатор-Спрингс, и теперь мечтает вернуть город на карту. |
The maze itself is the sum of a man's life- choices he makes, dreams he hangs on to. |
Лабиринт - это вся человеческая жизнь, его решения и его мечты. |
Life isn't some cartoon musical where you sing a little song... and your insipid dreams magically come true. |
Жизнь - не музыкальный мультик, где ты поёшь песенку, и все твои скучные мечты сбываются как по волшебству. |
If I learned anything in life it's that nothing's more flammable than my dreams. |
Если я чему-то и научилась в жизни, так это тому, что ничего не горит лучше, чем мои мечты. |
I have many unaccomplished dreams in life. |
У меня ещё столько невыполненных планов. |
In 1994's Angie, Davis played an office worker who lives in the Bensonhurst section of Brooklyn and dreams of a better life. |
В 1994 году в Энджи Дэвис играл офисного работника, который живет в бруклинском районе Бенсонхерст и мечтает о лучшей жизни. |
Their books identified patterns in dreaming, and ways of analyzing dreams to explore life changes, with particular emphasis on moving toward healing and wholeness. |
Их книги выявили закономерности в сновидениях и способы анализа сновидений для изучения изменений в жизни, с особым акцентом на движении к исцелению и целостности. |
These were topics Freud explored in detail in The Interpretation of Dreams and The Psychopathology of Everyday Life. |
Это были темы, которые Фрейд подробно исследовал в интерпретации сновидений и психопатологии повседневной жизни. |
No one had ever said a soldier's life was designed to give fulfillment to a child's dreams. |
Никто не говорил, что жизнь солдата должна воплощать его детские мечты. |
She came into my life as if out of nowhere, enchanted me beyond my wildest dreams, and opened my eyes to the cleansing truth of Jesus Christ's love. |
Она вошла в мою жизнь как будто из ниоткуда, очаровала меня самыми смелыми мечтами и открыла моим глазам сияющую истину любви Иисуса Христа. |
We are such stuff As dreams are made on, and our little life Is rounded with a sleep. |
Мы - такая штука, на которой сделаны сны, и наша маленькая жизнь наполнена сном. |
The frail and beautiful wings quivered faintly, as if his breath had for an instant called back to life that gorgeous object of his dreams. |
Хрупкие прекрасные крылья слабо затрепетали, словно его дыхание на секунду вернуло к жизни то, о чем он так грезил. |
Well, Max, there are two things in life you've got to hold on to: Your dreams, and your receipt when you're leaving Best Buy. |
Ну, Макс, есть две вещи в жизни или ты придерживаешься своей мечты, или своего чека, оставляя лучшую покупку. |
Though by nature effeminately attached to Oriental indolence, sensual in tastes, and a wooer of dreams, I worked incessantly, and refused to taste any of the enjoyments of Parisian life. |
Женственный любовник восточной лени, чувственный, влюбленный в свои мечты, я не знал отдыха и не разрешал себе отведать наслаждений парижской жизни. |
She was impatient for her life to begin, for the world to finally catch up to her dreams and ambitions. |
Ей не терпелось поскорее начать взрослую жизнь, чтобы в конце концов увлечь мир своими мечтами и устремлениями. |
Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life. |
Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни. |
I'm just asking you what dreams, what dumb, silly, fantastical dreams you might have had before or during the life you settled for, the life you actually have. |
Я просто спрашиваю тебя про мечты. Про твои дурацкие, наивные, неосуществимые мечты которые у тебя были или есть, кроме той жизни, которая у тебя есть. |
All we possess on earth means nil, For life's a dream, think what you will, And even all our dreams are dreams. |
Все, чем мы обладаем на земле, означает ноль, ибо жизнь-это сон, думай что хочешь, и даже все наши сны-это сны. |
The high road is something very very long, of which one cannot see the end-like human life, like human dreams. |
Большая дорога - это есть нечто длинное-длинное, чему не видно конца, - точно жизнь человеческая, точно мечта человеческая. |
According to Hynes, the album is in two halves; a mixture of his dreams and life experiences. |
По словам Хайнса, альбом состоит из двух частей: смесь его мечтаний и жизненного опыта. |
She further discovers Yash's deceit through her dreams about Raja's murder from her past life. |
Далее она обнаруживает обман Яша через свои сны об убийстве Раджи из ее прошлой жизни. |
In Freud's theory dreams are instigated by the daily occurrences and thoughts of everyday life. |
В теории Фрейда сновидения провоцируются повседневными событиями и мыслями повседневной жизни. |
I think that life is but a dream, And even dreams not what they seem. |
Я думаю, что жизнь - это всего лишь сон, и даже сны-не то, чем они кажутся. |
That evening, he took me to a quaint Italian restaurant, and we talked... about our dreams, our fears, what we wanted out of life. |
В тот вечер он повел меня в необычный итальянский ресторан и мы говорили... о наших мечтах, наших страхах, и о том, чего мы хотели от жизни. |
Faraday focused on the application of dreams to situations occurring in one's life. |
Фарадей сосредоточился на применении сновидений к ситуациям, происходящим в жизни человека. |
Like thinking up centuries-long dreams for men and women who are tired of life and yearn for fantasy. |
Вроде сочинения длящихся веками снов для людей, которые пресытились жизнью и жаждут вымысла. |
The greatest good's but little, and this life Is but a dream, and dreams are only dreams. |
Величайшее благо - это очень мало, и эта жизнь-всего лишь сон, а сны-всего лишь сны. |
Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. |
Жизнь наша зависит от наших нервных волокон, от особенностей нашего организма, от медленно развивающихся клеток, где таятся мысли, где родятся мечты и страсти. |
This whole unfortunate event in Chris' life 22 years ago is about Chris and his dreams. |
Все это несчастливое событие в жизни Криса 22 года назад связано с Крисом и его мечтами. |
Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death. |
Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть. |
It's bad enough that you sell your waking life for... for minimum wage, but now they get your dreams for free. |
Скверно, что ты продаёшь эту жизнь за копейки, но теперь они получили и твои сны - бесплатно. |
The thrashing was the high water mark of his life. He tells me he often dreams of it. |
Избиение Химмельштоса было вершиной жизненного пути Хайе; он рассказывал мне, что и сейчас нередко видит эту сцену во сне. |
My small heart, which was already familiar with grief and soiled by the mire of a coarse life, laved itself in hazy, ardent dreams. |
Маленькое сердце, уже знакомое со множеством обид, выпачканное злой грубостью жизни, омывалось в неясных, горячих мечтах. |
Тот мечтает, кто процветает и процветает в этой жизни. |
|
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
Working in financial services, you really get to help rich people realize their expensive dreams. |
Работаю в финансовом сервисе тебе приходится помогать богатым людям реализовывать их дорогие мечты |
Эдвин умирал каждую ночь во сне совершенной красоты. |
|
Она втайне мечтает стать певицей. |
|
She is also a skinchanger, capable of telepathically possessing her direwolf Nymeria in dreams, as well as psychically bonding with a street tomcat in Braavos. |
Она также оборотень, способный телепатически овладевать своей лютоволковой Нимерией во сне, а также психически связываться с уличным котом в Браавосе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dreams of a life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dreams of a life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dreams, of, a, life , а также произношение и транскрипцию к «dreams of a life». Также, к фразе «dreams of a life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.