Duck around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Duck around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утка вокруг
Translate

- duck [noun]

noun: утка, парусина, душка, утиное мясо, парень, голубушка, нулевой счет, растратчик, ныряние, окунание

verb: нырять, окунать, увертываться, окунаться, быстро наклонять голову

  • duck hunting - охота на уток

  • domesticated duck - домашняя утка

  • mallard duck - кряква

  • boot duck - башмачная ткань

  • roast duck leg - жареная утиная ножка

  • Fulvous Whistling Duck - Буро Свист Duck

  • mandarina duck - Mandarina Duck

  • duck meat - мясо утки

  • wood duck - дерево утка

  • about duck - о утке

  • Синонимы к duck: duck’s egg, hunker down, cringe, crouch (down), squat (down), stoop (down), cower, bend (down), hunch down, bob down

    Антонимы к duck: jump, face, meet

    Значение duck: a waterbird with a broad blunt bill, short legs, webbed feet, and a waddling gait.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • potter around - гончар вокруг

  • hack around - бездельничать

  • chuck around - швырнуть вокруг

  • walking around - ходить вокруг

  • cities around - города вокруг

  • cash around - наличные вокруг

  • analysis around - анализ вокруг

  • around animals - вокруг животных

  • you go around - обходите

  • bossing me around - орудуя вокруг меня

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя.

They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

I'm so sick of going out on that stage looking like a demented duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело выходить на сцену, выглядя, как бешеная утка.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

Things just roll off you like water off a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода.

Labelling information to be mentioned on or affixed to the marketing units of duck carcases and parts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, которая должна указываться на товарных единицах тушек уток и их частей или на прикрепляемых к ним ярлыках

And if the administration can reach an understanding with a sufficient number of Senate Republicans during the lame-duck session, it is so much the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если администрации удастся найти взаимопонимание со значительной частью республиканцев в составе Сената во время завершающей сессии в старом составе – тем лучше.

I have a duck in the oven that's not going to braise itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в духовке утка, которая не станет сама себя тушить.

But I saw this dude in a shiny hoodie run to the other side of the street and duck into the Red Line tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я видел парня в ярком худи, он перебежал дорогу и скрылся в тоннеле у Красной ветки.

Commander Barnes doesn't exhibit any clinical signs of being a sociopath. That's because he's not our killer, Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Барнс не проявлял никаких клинических признаков социопатии, потому что он не был нашим убийцей, Дак.

And I know it was you who put a mallard duck in my locker in 7th grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё именно ты в 7 классе засунул утку в мой шкафчик.

You duck, or is his aim that bad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты увернулась, или у него настолько сбитый прицел?

You have to duck fast Lilly. That's the secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо быстро увёртываться от снарядов, Лили, вот в чём секрет.

Alexis, darling, help me with the duck I'orange, s'il vous plait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексис, дорогая, помоги мне с уткой в апельсинах, пожалуйста.

I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам.

What do you say the two of us duck out of here, we pick up a couple of dozen of Kumamoto oysters, you know, the little oysters and then maybe go back to my place and have a nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как смотришь, как бы нам вместе туда отправиться, возьмём немножко комамотовских устриц, ну знаешь, тех маленьких устричек и может вернёмся ко мне и немножко поваляемся.

I'm sorry to duck out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что снова ухожу.

I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении.

Tell you what boys, take me to Lit'le Duck in El Paso, I'll get you your freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я скажу ребята, отвезите меня в Little Duck в Эль-Пасо и я дам вам свободу.

And if you so much as swear at them, much less hit them a few licks for the good of their souls, the Freedmen's Bureau is down on you like a duck on a June bug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А стоит на них прикрикнуть - уже не говоря о том, чтобы огреть хлыстом разок-другой для их же блага, - Бюро вольных людей тотчас налетит на тебя, как утка на майского жука.

According to this manual, we're supposed to practice a duck and cover drill in case the dirty commies lob a nuke at us - during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководству, мы должны тренировать навыки спасения в укрытии, на случай, если грязные коммунисты сбросят на нас ночью ядерную бомбу.

Duck decoys and french soil samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробковые уточки и образцы французской почвы.

It wasn't the weather, and it wasn't the duck-call, it was you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было не в погоде, и манок не был виноват, это всё ты.

Duck, personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я утку.

Clinton said she was aware of the activists dressed as Donald Duck, who were following Donald Trump while asking about his tax returns, and said she was amused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинтон сказала, что ей было известно об активистах, одетых как Дональд Дак, которые следовали за Дональдом Трампом, спрашивая о его налоговых декларациях, и сказала, что она была удивлена.

It is white with black stripes, resembling the colored feathers of a gray duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он белый с черными полосами, напоминающими цветные перья серой утки.

Birds includes gray heron, mallard, tufted duck and cormorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы включают серую цаплю, крякву, хохлатую утку и баклана.

Three of Jones' films — Rabbit Fire, Rabbit Seasoning and Duck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три фильма Джонса - кроличий огонь, Кроличья приправа и утка!

Another example is Duck Tales 2 for the Game Boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-Утиные сказки 2 для Game Boy.

Queer Duck is not the most beloved child in his family and there are strong hints that his older brother Lucky is the most favored one, due to his heterosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квир дак не самый любимый ребенок в его семье, и есть сильные намеки на то, что его старший брат Лаки является самым любимым из-за его гетеросексуальности.

Python uses duck typing and has typed objects but untyped variable names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Python использует утиный ввод и имеет типизированные объекты, но нетипизированные имена переменных.

At the same time, will merge the Duck Typing section to this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, мы объединим раздел ввода утки с этим разделом.

Ultimately, the Nets and Nuggets were forced to play a lame-duck season in the ABA by court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, сети и наггетсы были вынуждены играть сезон хромой утки в АБА по решению суда.

Fall Out Fall In is a Walt Disney cartoon starring Donald Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fall Out Fall In-это мультфильм Уолта Диснея с Дональдом Даком в главной роли.

PS - correction, there IS a page for Duck, but it is not included in the scrollable list!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS-коррекция, есть страница для утки, но она не входит в прокручиваемый список!

However, in the first innings of the next Test he scored his first Test duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уже в первых подачах следующего теста он забил свою первую контрольную утку.

Conversely, the highly successful Here Comes Honey Boo Boo and Duck Dynasty are set in poorer rural areas of the Southern United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, весьма успешные Here Comes Honey Boo Boo и Duck Dynasty расположены в более бедных сельских районах юга Соединенных Штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duck around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duck around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duck, around , а также произношение и транскрипцию к «duck around». Также, к фразе «duck around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information