Duration of the execution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fluorescence duration - длительность высвечивания
duration of this tour - продолжительность тура
retention duration - длительность удержания
duration of eternity - продолжительность вечности
shortest duration - кратчайший срок
median duration - Средняя продолжительность
had a duration of - имели продолжительность
duration of the next - продолжительность следующего
duration of one week - продолжительность одной недели
duration of the portfolio - длительность портфеля
Синонимы к duration: length, time scale, time, continuation, extent, full length, span, fullness, time span, term
Антонимы к duration: short, short duration, brief
Значение duration: the time during which something continues.
get possession of - получить владение
by word of mouth - устно
be the possession of - быть владением
of many years standing - долголетний
end of day - конец дня
make hay of - сделать сено
infirmity of purpose - немощь цели
be brought to bed of - уложить в постель
give the appearance of - дать вид
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
hold the fort - держать крепость
have the air of - иметь
pave/prepare the way for - проложит / подготовить путь
tell the truth to - скажи правду
in the opinion of - по мнению
put the finishing/final touches to - поставить отделочные / завершающие штрихи к
on the mark - на отметке
in the next place - в следующем месте
over the hill - за холмом
the Inferno - Инферно
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: выполнение, исполнение, казнь, экзекуция, уничтожение, мастерство исполнения, опустошение
neat execution - чистое исполнение
execution will be - выполнение будет
execution of work - осуществление работ
execution management - управление исполнения
upon execution - при исполнении
penal execution - пенитенциарная исполнение
special execution - копия решения с исполнительной надписью
service or the execution - услуг или выполнение
execution of schedule - выполнение графика
execution of government - выполнение правительства
Синонимы к execution: attainment, implementation, accomplishment, carrying out, engineering, bringing off/about, realization, staging, presentation, rendering
Антонимы к execution: failure, default
Значение execution: the carrying out or putting into effect of a plan, order, or course of action.
You know, people think that lethal injection is painless. But Thiopental may not provide enough anesthesia for the duration of the execution. |
Знаете, люди думают, что смертельные инъекции безболезненны, но тиопентал может не обеспечить достаточного обезболивания на протяжении смертной казни. |
Some languages, including Perl and Lisp, contain constructs that allow execution during the parsing phase. |
Некоторые языки, включая Perl и Lisp, содержат конструкции, допускающие выполнение на этапе синтаксического анализа. |
The idea is good but the execution is poor because I can't see those dots at all. |
Идея хорошая, но исполнение плохое, потому что я вообще не вижу этих точек. |
Rubashov had begun to write his meditations on the swing immediately after the first bugle blast on the morning which followed Bogrov's execution and Ivanov's visit. |
Рубашов начал писать о маятнике сразу же после сигнала побудки; Иванов ушел часа два назад. |
The gallery has an excellent selection of the best works by the peredvizhniki: Ilya Repin (including Ivan the Terrible and His Son Ivan), Victor Vasnetsov, Ivan Shishkin, Vasiliy Surikov (The Morning of the Strelets Execution), Vasiliy Vereshchagin and others. |
Галерея содержит прекрасную коллекцию лучших работ передвижников: Ильи Репина (включая картину Иван Грозный и сын его Иван), Виктора Васнецова, Ивана Шишкина, Василия Сурикова (Утро стрелецкой казни), Василия Верещагина и других. |
Your convulsive symptoms on this run were barely half the duration of your uncontrolled seizures. |
Длительность ваших конвульсивных проявлений на этот раз составила едва ли половину от продолжительности неконтролируемого припадка. |
The duration of the second test shall be not less than four hours. |
Это второе испытание должно длиться не менее четырех часов. |
This benefit is paid from the fourth day following the onset of the incapacity and for its duration up to a limit of 52 weeks. |
Это денежное пособие выплачивается с четвертого дня начала болезни до ее окончания и вплоть до 52 недель. |
Approvals in terms of the value and number of projects have moved in conformity towards greater national execution. |
Показатели объема утвержденных средств и числа утвержденных проектов также изменились в сторону расширения масштабов национального исполнения. |
Smaller time duration equals faster findability. |
Чем меньше время, тем быстрее респонденты находят данный элемент на изображении. |
Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. |
Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
I fear, our vigil will not be of long duration. |
Боюсь, что наши ночные дежурства не продляться долго. |
A position can be opened by a brokerage company at a market order or at execution of a pending order. |
Открытие торговой позиции осуществляется брокерской компанией по рыночному ордеру или по исполнении отложенного ордера. |
This indicates that Data Execution Prevention (DEP) is enabled on the server. |
Это означает, что на сервере включен механизм предотвращения выполнения данных. |
Order execution result is unappealable (even if an order was executed at spike). |
Исполнение ордера окончательно (даже если ордер исполнен по спайку). |
Includes all valid market, instant execution, limit and stop order requests |
Все рыночные сделки, по первому доступному курсу и ордера «стоп» и «лимит» |
A delay in execution may occur for various reasons, such as technical issues with your internet connection to the Pepperstone Financial servers, which may result in hanging orders. |
Задержки в выполнении могут возникнуть по разным причинам, например, по причине технических неполадок с вашим интернет доступом к серверам «Пепперстоун Файненшиал», что может привести к зависанию ордеров. |
It remains but to name a fitting place of combat, and, if it so hap, also of execution.-Where is the Preceptor of this house? |
Значит, остается лишь назначить место, приличное для битвы, а также, если понадобится, то и для казни. Где прецептор здешней обители? |
First, you instigate the execution of a harmless preacher, then you desecrate my own tomb to interfere with a corpse! |
Сначала ты инициируешь казнь безобидного проповедника, затем - оскверняешь мою гробницу, чтобы сделать что-то с телом! |
You will face Shadow Proclamation and execution. |
Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен. |
Мы заперли себя со своими экзекуторами. |
|
Кто ты такой, гетман, что взял на себя роль судьи и палача? |
|
They are hurrying me, and it is a sure sign that they have come to take me to my execution. |
Торопят, и это точно знак, что пришли за мной, чтобы вести на казнь. |
But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution. |
Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок. |
But for the duration of the inquiry only. |
Но только на время расследования. |
For the duration of your travel, your body will remain here in cryo-sleep. |
Во время путешествия ваше тело будет находиться в крио-сне. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
Казни всегда проходили в два часа дня. |
|
And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial. |
И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда. |
The duration and intensity of the re-emitted light is related to the dissolved oxygen partial pressure by the Stern-Volmer relationship. |
Длительность и интенсивность переизлученного света связаны с парциальным давлением растворенного кислорода соотношением Штерна-Вольмера. |
Using these assumptions, duration can be formulated as the first derivative of the price function of the bond with respect to the interest rate in question. |
Используя эти допущения, длительность может быть сформулирована как первая производная от функции цены облигации по отношению к рассматриваемой процентной ставке. |
Robinetta was laid up on chocks for the duration at a yard in Beaumaris, N.Wales, and sold in 1946. |
Робинетта была положена на чурки на время во дворе в Бьюмарисе, штат Северный Уэльс, и продана в 1946 году. |
After the republican revolution in Turkey, executions continued to be performed by Romani executioners. |
После республиканской революции в Турции казни продолжали совершать цыганские палачи. |
The executioner's sword is designed as a cutting weapon rather than stabbing, forged of brass and iron. |
Меч палача спроектирован как режущее оружие, а не колющее, выкованное из меди и железа. |
On September 10, 2010, the execution of Cal Coburn Brown was the first in the state to use a single-dose, single-drug injection. |
10 сентября 2010 года казнь Кэла Кобурна Брауна стала первым в штате случаем применения однократной инъекции наркотика. |
The Tuol Sleng Museum of Genocide is a former high school building, which was transformed into a torture, interrogation and execution center between 1976 and 1979. |
Музей геноцида Туол Сленг-это бывшее здание средней школы, которое было преобразовано в центр пыток, допросов и казней между 1976 и 1979 годами. |
Health is regenerated by performing summary executions on incapacitated people; the moves made to kill those victims involve cinematic switches of camera perspectives. |
Здоровье восстанавливается путем проведения суммарных казней над недееспособными людьми; действия, направленные на убийство этих жертв, включают кинематографические переключатели ракурсов камеры. |
Whilst the planning process produces outputs, as described above, strategy implementation or execution of the strategic plan produces Outcomes. |
В то время как процесс планирования дает результаты, как описано выше, реализация стратегии или выполнение стратегического плана дает результаты. |
Despite being occupied, Iceland remained officially neutral throughout the duration of the Second World War. |
Несмотря на оккупацию, Исландия оставалась официально нейтральной на протяжении всей Второй мировой войны. |
After surviving a near execution, Bond exacts revenge on Blofeld in a duel, Blofeld armed with a sword and Bond with a wooden staff. |
Пережив близкую казнь, Бонд мстит Блофелду на дуэли, Блофелд вооружен мечом, а Бонд-деревянным посохом. |
Pharmaceutical drugs may be used for a limited duration, or on a regular basis for chronic disorders. |
Фармацевтические препараты могут применяться в течение ограниченного периода времени или на регулярной основе при хронических заболеваниях. |
Each time a value is stored into an array, the execution environment will check that the run-time type of the value is equal to the run-time type of the array. |
Каждый раз, когда значение сохраняется в массиве, среда выполнения проверяет, что тип времени выполнения значения равен типу времени выполнения массива. |
Although these two are often considered interchangeable, compilers and execution environments usually assign different signals to these. |
Хотя эти две функции часто считаются взаимозаменяемыми, компиляторы и среды выполнения обычно назначают им разные сигналы. |
Since lawmakers still wanted punishments to deter potential criminals, they increasingly applied transportation as a more humane alternative to execution. |
Поскольку законодатели все еще хотели наказывать потенциальных преступников, они все чаще применяли транспорт как более гуманную альтернативу казни. |
There is also a memorial to the victims of the infamous Witch Trials at Proctor's Ledge, the execution site from that time. |
В Прокторс-Ледже, месте казни того времени, также установлен мемориал жертвам печально известных процессов над ведьмами. |
Lethal Injection was used for the execution. |
Для казни была использована смертельная инъекция. |
Sleep quality at an old age is just as important as sleep duration to avoid lack of sleep. |
Качество сна в пожилом возрасте так же важно, как и продолжительность сна, чтобы избежать недостатка сна. |
Depending on the program, type and duration of work experience can be a critical admissions component for many MBA programs. |
В зависимости от программы, тип и продолжительность опыта работы может быть критическим компонентом приема для многих программ МВА. |
He helped perform the last execution at Newgate and the first one at Pentonville. |
Он помогал исполнять последнюю казнь в Ньюгейте и первую в Пентонвилле. |
After the execution of Ahmad Fanakati, Kublai confirmed Arghun's coronation and awarded his commander in chief Buqa the title of chancellor. |
После казни Ахмада Фанакати Хубилай подтвердил коронацию Аргуна и присвоил своему главнокомандующему Буке титул канцлера. |
In Western Europe and its colonies, executioners were often shunned by their neighbours, with their work as knackers also disreputable. |
В Западной Европе и ее колониях палачей часто избегали соседи, а их работа в качестве живодеров также пользовалась дурной славой. |
Her book on the subject appeared in print soon after Lavoisier's execution for Farm-General membership during the French Revolution. |
Ее книга на эту тему появилась в печати вскоре после казни Лавуазье за членство в фермерском обществе во время Французской революции. |
The duration of the segments is determined in each application by requirements like time and frequency resolution. |
Длительность сегментов определяется в каждом приложении такими требованиями, как разрешение по времени и частоте. |
Heinrich Himmler personally witnessed the executions of 279 Jews on 23 October 1941. |
Генрих Гиммлер лично был свидетелем казни 279 евреев 23 октября 1941 года. |
Infuriated by Heydrich's death, Hitler ordered the arrest and execution of 10,000 randomly selected Czechs. |
Взбешенный смертью Гейдриха, Гитлер приказал арестовать и казнить 10 000 случайно отобранных Чехов. |
On April 13, Judge Warren Bristol sentenced Bonney to hang, with his execution scheduled for May 13, 1881. |
13 апреля судья Уоррен Бристоль приговорил Бонни к повешению, а его казнь была назначена на 13 мая 1881 года. |
German scholar Manfred Berg posits that the executioners attempted to keep him alive to increase his suffering. |
Немецкий ученый Манфред Берг утверждает, что палачи пытались сохранить ему жизнь, чтобы увеличить его страдания. |
Leadership conflicts between Bonifacio and Aguinaldo culminated in the execution or assassination of the former by the latter's soldiers. |
Конфликт лидеров между Бонифацио и Агинальдо завершился казнью или убийством первого солдатами последнего. |
However, the Supreme Court suspended their execution in March 1950, just before the Korean War. |
Однако Верховный суд приостановил их исполнение в марте 1950 года, как раз перед началом Корейской войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duration of the execution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duration of the execution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duration, of, the, execution , а также произношение и транскрипцию к «duration of the execution». Также, к фразе «duration of the execution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.