E council of the european communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
e-money business - электронные деньги бизнес
starter e starter - стартер е стартер
e-billing services - е-биллинг
project e-mail - проект по электронной почте
support by e-mail - поддержка по электронной почте
b/e valuation - б / е оценки
n o n d i s c l o s u r e and r e s t r i c t e d use - п о н д а м C L O S У Р и Р Е С Т Р И С Т е д использования
a e-bike - E-велосипед
e) delivery term - е) срок поставки
cross-border e-commerce - трансграничная электронная коммерция
Синонимы к e: es, east, vitamin-e, eastward, e, due east, einsteinium, atomic number 99, tocopherol
Антонимы к e: w
Значение e: The fifth letter of the English alphabet, called e and written in the Latin script.
curriculum council - ученый совет
social science research council - Совет социологических исследований
bar council - бар совет
provisional council - временный совет
should the security council decide - если Совет Безопасности примет решение
briefings to the security council - брифинги для Совета безопасности
not members of the council - не являющихся членами совета
structure of the security council - Структура Совета безопасности
business council for sustainable energy - Деловой совет по устойчивой энергетике
national council for child welfare - Национальный совет по социальной защите детей
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
balance of mind - равновесие ума
tons of - тонны
choice of words - выбор слов
take possession of - завладеть
lay at the door of - лежал у двери
fill/pump full of lead - заливка / насос полный свинца
a world of - мир
intimation of - введение
many thanks to all of you - огромное спасибо вам всем
NPO Expert Community of State Contract Professionals - НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа"
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
bring to the point of - привести к
put on the payroll - начислять зарплату
the smart set - умный набор
be on the rampage - неистовствовать
rules of the game - правила игры
the rubber stamp - штамп
man of the pen - литератор
bowels of the earth - недра земли
avoid like the plague - бежать как от огня
cut through the air - рассекать воздух
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
european union tariff quota - тарифная квота Европейского союза
european r&d programmes - Европейский г & г программы
european semester 2013 - Европейский семестр 2013
west european politics - Западноевропейские политики
approval of the european - одобрения Европейской
european capitals - европейские столицы
european identity - Европейская идентичность
pro-european orientation - проевропейской ориентации
european federation of road traffic victims - Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий
membership in the european union - членство в Европейском союзе
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
online communities - интернет-сообщество
rebuild communities - перестраивать сообщества
our communities around the world - наши общины по всему миру
educating communities - просвещения населения
communities most in need - общины, наиболее нуждающихся
for all communities - для всех общин
for roma communities - для цыганских общин
communities of return - сообщества возвращения
peers and communities - сверстники и сообщества
linguistic minority communities - лингвистические общины меньшинств
Синонимы к communities: citizens, populace, inhabitants, general public, people, residents, population, public, citizenry, collective
Антонимы к communities: dissimilarities, disagreements
Значение communities: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
The revolutionary period experienced a slowly-growing economy, whose only impetus was its 1986 entrance into the European Economic Community. |
Революционный период характеризовался медленным ростом экономики, единственным толчком к которому послужило ее вступление в 1986 году в Европейское экономическое сообщество. |
The Gadigal clan, one of the original Sydney local communities, used to collect freshwater in a river prior the European colonisation. |
Клан Гадигал, одна из первоначальных местных общин Сиднея, использовала для сбора пресной воды в реке до европейской колонизации. |
As Britain's ties to its former empire weakened, the British government sought entry to the European Community, a goal it achieved in 1973. |
Поскольку связи Великобритании с ее бывшей империей ослабли, британское правительство стремилось войти в европейское сообщество, чего оно достигло в 1973 году. |
Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community. |
Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества. |
Yves-Thibault de Silguy, Commissioner for Economic, Monetary and Financial Affairs, European Community. |
Ив-Тибо де Силги, Комиссар по экономическим, валютным и финансовым вопросам Европейского сообщества. |
The Administrative Committee noted the situation that the European Community might submit a revised proposal for its forthcoming session. |
Административный комитет принял к сведению информацию о том, что Европейское сообщество может представить пересмотренное предложение для его следующей сессии. |
One of the unintended consequences of Great Britain’s Brexit vote is that the European Community has put any future expansion of its membership on hold. |
Одним из непредвиденных последствий выхода Соединенного Королевства из Евросоюза стало то, что Европейское сообщество приостановило прием новых членов в свои ряды. |
The Rey Commission completed the Community's customs union in 1968, and campaigned for a more powerful, elected, European Parliament. |
Комиссия Рея завершила Таможенный союз сообщества в 1968 году и проводила кампанию за создание более мощного, избранного Европейского парламента. |
On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations. |
15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций. |
The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union. |
Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз. |
Milan, Italy was prompted to begin its Smart city strategies and initiatives by the European Union's Smart Cities and Communities initiative. |
Милан, Италия, был инициирован инициативой Европейского Союза Умные города и сообщества для разработки стратегий и инициатив в области умных городов. |
In fact, the link between European companies and national communities is becoming more tenuous by the day. |
Фактически, связь между европейскими компаниями и национальными сообществами с каждым днем становится менее значимой. |
It joined the European Economic Community in 1973, thereby weakening economic ties with its Commonwealth. |
Она присоединилась к Европейскому экономическому сообществу в 1973 году, тем самым ослабив экономические связи со своим Содружеством. |
Basically, the old European Economic Community and the old European Free Trade Agreement will de facto emerge anew within the framework of the EU. |
Фактически в рамках ЕС снова возникнет Европейский экономический союз и Европейское соглашение о свободной торговле. |
In 1906 skeptics in the European aviation community had converted the press to an anti-Wright brothers stance. |
В 1906 году скептики в европейском авиационном сообществе превратили прессу в анти-братьев Райт. |
Neither the European Union nor the international community is to blame for this. |
В этом нельзя винить ни Европейский союз, ни международное сообщество. |
This law was deemed homophobic by the LGBT community and human rights organisations and condemned by Amnesty International, the European Union and the United Nations. |
Этот закон был признан гомофобным ЛГБТ-сообществом и правозащитными организациями и осужден организацией Международная амнистия, Европейским Союзом и Организацией Объединенных Наций. |
In 1973, Greenland joined the European Economic Community with Denmark. |
В 1973 году Гренландия присоединилась к Европейскому экономическому сообществу вместе с Данией. |
He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union. |
Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза. |
The Eurasian Economic Community was modelled on the European Economic Community. |
Евразийское экономическое сообщество было создано по образцу Европейского Экономического Сообщества. |
France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets. |
Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей. |
However, since Malta joined the EU in 2004 expatriate communities emerged in a number of European countries particularly in Belgium and Luxembourg. |
Однако после присоединения Мальты к ЕС в 2004 году в ряде европейских стран, в частности в Бельгии и Люксембурге, появились общины экспатриантов. |
It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe. |
Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу. |
Vehicles with an EU type approval can be marketed anywhere in the European Community. |
Транспортные средства, имеющие официальное утверждение типа ЕС, могут продаваться в любой точке Европейского Сообщества. |
Fossey is responsible for the revision of a European Community project that converted parkland into pyrethrum farms. |
Фосси отвечает за пересмотр проекта Европейского сообщества, который превратил парковые зоны в пиретрумовые фермы. |
The Federal Republic of Germany was a founding member of the European Economic Community in 1957 and the European Union in 1993. |
Федеративная Республика Германия была одним из основателей Европейского экономического сообщества в 1957 году и Европейского Союза в 1993 году. |
Luxembourg City was chosen as the provisional seat of the Court on 23 July 1952 with the establishment of the European Coal and Steel Community. |
Город Люксембург был выбран в качестве временного места пребывания суда 23 июля 1952 года с созданием Европейского Сообщества угля и стали. |
The transatlantic community has a significant stake in assuring Ukraine’s trajectory as a modern, democratic, and prosperous European state. |
Трансатлантическое сообщество крайне заинтересовано в том, чтобы обеспечить развитие Украины как современного, демократического и процветающего европейского государства. |
Since Belgium is a State member of the European Community, the Regulation is directly applicable. |
Это постановление подлежит непосредственному применению в Бельгии, являющейся государством - членом Европейского сообщества. |
The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change. |
Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится. |
The SESAR Joint Undertaking was created under European Community law on 27 February 2007 with Eurocontrol and the European Commission as founding members. |
Совместное предприятие SESAR было создано в соответствии с законодательством Европейского Сообщества 27 февраля 2007 года с Евроконтролем и Европейской комиссией в качестве членов-учредителей. |
For all its talk about belonging in the European community, Ukraine has chosen Uncle Sam instead. |
Несмотря на все разговоры о своей принадлежности к европейскому сообществу, Украина отдает предпочтение дядюшке Сэму. |
This new demo also found its way to the European Metal tape trading community and the band began to build their loyal European fanbase. |
Это новое демо также нашло свой путь в европейское сообщество по торговле металлическими лентами, и группа начала создавать свою лояльную европейскую фанатскую базу. |
Dutch and British diasporas represent the largest communities of European ancestry on the continent today. |
Голландская и британская диаспоры представляют собой крупнейшие сообщества европейского происхождения на современном континенте. |
While free movement of workers was central to the first European Economic Community agreement, the development of European labour law has been a gradual process. |
В то время как свободное передвижение трудящихся занимало центральное место в первом соглашении Европейского экономического сообщества, развитие европейского трудового права было постепенным процессом. |
The protocol specification was finalized in 1993 and adopted by the ITU-R standardization body in 1994, the European community in 1995 and by ETSI in 1997. |
Спецификация протокола была завершена в 1993 году и принята органом по стандартизации МСЭ-Р в 1994 году, Европейским сообществом в 1995 году и ETSI в 1997 году. |
Most European countries operated on a basis of legal obligation of adult males to contribute to the defence of their community. |
Большинство европейских стран действуют на основе юридического обязательства взрослых мужчин вносить свой вклад в защиту своей общины. |
The ECSC was to develop into the European Economic Community, and later the European Union. |
ЕЦБ должен был развиться в Европейское экономическое сообщество, а затем в Европейский Союз. |
This includes people of Portuguese descent who were not part of the historical Kristang community, and people with other European ancestry, such as Dutch or British. |
Сюда относятся люди португальского происхождения, которые не были частью исторической общины Кристанг, и люди с другими европейскими предками, такими как голландцы или британцы. |
However, lifestyles which had developed among European colonials continued to some degree in expatriate communities. |
Однако образ жизни, который сложился среди европейских колонистов, до некоторой степени сохранялся и в общинах экспатриантов. |
The United Kingdom was a co-founder of EFTA in 1960, but ceased to be a member upon joining the European Economic Community. |
Соединенное Королевство было соучредителем ЕАСТ в 1960 году, но перестало быть ее членом после вступления в Европейское экономическое сообщество. |
Kojève, a senior civil servant in the French government, was instrumental in the creation of the European Economic Community. |
Кожев, высокопоставленный государственный служащий во французском правительстве, сыграл важную роль в создании Европейского Экономического Сообщества. |
In August 1991, the European Economic Community hosted a conference in an attempt to prevent Bosnia and Herzegovina sliding into war. |
В августе 1991 года Европейское экономическое сообщество провело конференцию в попытке предотвратить сползание Боснии и Герцеговины к войне. |
The UK received further political support from member countries of the Commonwealth of Nations and the European Economic Community. |
Великобритания получила дополнительную политическую поддержку от стран-членов Содружества наций и Европейского Экономического Сообщества. |
He is also the author of books and numerous articles and speeches on European integration and on the European Communities. |
Он также является автором книг и многочисленных статей и выступлений по вопросам европейской интеграции и Европейских сообществ. |
Formerly European Association of the Rubber Industry; Liaison Office of the Rubber Industries of the European Community. |
Ранее - Координационный комитет текстильной промышленности Европейского экономического сообщества, включавший в себя Европейскую ассоциацию по швейным изделиям и Европейскую ассоциацию крупнейших компаний текстильной и швейной промышленности. |
This is a list of referendums related to the European Union, or referendums related to the European Communities, which were predecessors of the European Union. |
Это список референдумов, связанных с Европейским Союзом, или референдумов, связанных с Европейскими сообществами, которые были предшественниками Европейского Союза. |
The working group (Finland, France, United States, Bulgaria, European Community) has met during the meeting and will transmit a proposal for a draft standard to the next session. |
Рабочая группа (Финляндия, Франция, Соединенные Штаты, Болгария, Европейское сообщество) провела в ходе сессии совещание и представит предложение по проекту стандарта к следующей сессии. |
WorldRemit has a higher share of African migrants located worldwide, while Azimo focuses specifically on the European market with an emphasis on migrant communities. |
Worlddremit имеет более высокую долю африканских мигрантов, расположенных по всему миру, в то время как Azimo фокусируется конкретно на европейском рынке с акцентом на мигрантские сообщества. |
At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation. |
В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества. |
It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved. |
Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни. |
There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China. |
Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае. |
Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe. |
Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев. |
Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area. |
Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе. |
The Tasmanians, in spite of their human likeness, were entirely swept out of existence in a war of extermination waged by European immigrants, in the space of fifty years. |
Жители Тасмании, например, были уничтожены до последнего за пятьдесят лет истребительной войны, затеянной иммигрантами из Европы. |
However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries. |
Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах. |
In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries. |
В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «e council of the european communities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «e council of the european communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: e, council, of, the, european, communities , а также произношение и транскрипцию к «e council of the european communities». Также, к фразе «e council of the european communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «e council of the european communities» Перевод на арабский
› «e council of the european communities» Перевод на бенгальский
› «e council of the european communities» Перевод на китайский
› «e council of the european communities» Перевод на испанский
› «e council of the european communities» Перевод на японский
› «e council of the european communities» Перевод на португальский
› «e council of the european communities» Перевод на русский
› «e council of the european communities» Перевод на венгерский
› «e council of the european communities» Перевод на украинский
› «e council of the european communities» Перевод на турецкий
› «e council of the european communities» Перевод на итальянский
› «e council of the european communities» Перевод на греческий
› «e council of the european communities» Перевод на хорватский
› «e council of the european communities» Перевод на индонезийский
› «e council of the european communities» Перевод на французский
› «e council of the european communities» Перевод на немецкий
› «e council of the european communities» Перевод на корейский
› «e council of the european communities» Перевод на панджаби
› «e council of the european communities» Перевод на маратхи
› «e council of the european communities» Перевод на узбекский
› «e council of the european communities» Перевод на малайский
› «e council of the european communities» Перевод на голландский
› «e council of the european communities» Перевод на польский
› «e council of the european communities» Перевод на чешский