Economical stability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономичный, экономический, экономный, хозяйственный, экономически выгодный, бережливый, рентабельный, целесообразный, практический, прикладной
economical lot - оптимальная партия
economical production - бережливое производство
economical system - экономическая система
economical connection - экономичная связь
particularly economical use. - Особенно экономичное использование.
economical purchase - экономичная покупка
economy economic economical - экономика экономической экономичнее
economical basis - экономическое обоснование
economical evaluation - экономическая оценка
from an economical - с экономической
Синонимы к economical: cut-rate, discount, cheap, low-cost, bargain, inexpensive, budget, economic, economy, penny-pinching
Антонимы к economical: wasteful, uneconomical
Значение economical: giving good value or service in relation to the amount of money, time, or effort spent.
noun: стабильность, устойчивость, прочность, остойчивость, постоянство, твердость, непоколебимость, настойчивость
stability at small angles of inclination - начальная остойчивость
vanishing stability - точка перехода от положительной к отрицательной остойчивости
rollover stability - устойчивость к опрокидыванию
challenges to stability - проблемы стабильности
social stability and inclusion - социальная стабильность и включение
semblance of stability - видимость стабильности
source of stability - источник стабильности
national stability - национальная стабильность
ultimate stability - стабильность конечной
considerable stability - значительная стабильность
Синонимы к stability: safety, steadiness, solidity, security, strength, firmness, balance of mind, reason, sanity, normality
Антонимы к stability: instability, mobility, volatility, uncertainty, agility, fluctuation
Значение stability: the state of being stable.
It goes without saying that a climate of political stability will allow us to promote economic growth. |
Само собой разумеется, что атмосфера политической стабильности позволит нам содействовать экономическому росту. |
This promotes stability and social cohesion, while making communities more resilient to economic, geopolitical, or natural disasters. |
Это способствует стабильности и социальной сплоченности, делая сообщества более устойчивыми к экономическим, геополитическим или природным катастрофам. |
Foreign companies in Russia that own fixed assets such as offices, factories and retail facilities are obviously interested in the economic and political stability of the state. |
Те из иностранных компаний, которым в России принадлежат офисы, фабрики и магазины, явственно заинтересованы в политической и экономической стабильности этой страны. |
Its primary goal is to ensure price stability, while taking due account of economic developments. |
Его основная цель-обеспечение ценовой стабильности при должном учете развития экономики. |
Economic stability increased and previously chronic inflation was drastically reduced. |
Экономическая стабильность возросла, а ранее хроническая инфляция резко снизилась. |
The solid waste can negatively impact humans, wildlife, habitats and the economic health and stability of coastal communities. |
Накопление этих твердых отходов может иметь негативное влияние на людей, дикую природу, среду обитания, а также на экономическое состояние и устойчивость общин, проживающих на побережье. |
What will they do when they realize that it has failed to secure sustainable economic growth and political stability? |
Как они поступят, когда поймут, что он не смог обеспечить приемлемый экономический рост и политическую стабильность? |
Artificial photosynthesis combines these features in a viable technology that promises energy security, environmental sustainability, and economic stability. |
Искусственный фотосинтез сочетает в себе эти функции в жизнеспособной технологии, которая обещает энергетическую безопасность, экологическую устойчивость и экономическую стабильность. |
A communist leaning administration will destroy our economic stability. |
Близкое к коммунистам руководство разрушит экономическую стабильность. |
At the beginning of the 1850s, Brazil was enjoying internal stability and economic prosperity. |
В начале 1850-х годов Бразилия наслаждалась внутренней стабильностью и экономическим процветанием. |
It must ensure price stability, while taking due account of economic developments. |
Она должна обеспечивать стабильность цен при должном учете экономического развития. |
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
The country's economic stability relies heavily on foreign workers who send money home. |
Экономическая стабильность страны в значительной степени зависит от иностранных рабочих, которые отправляют деньги домой. |
Iceland ranks high in economic, democratic, social stability, and equality, currently ranking third in the world by median wealth per adult. |
Исландия занимает высокие позиции в экономической, демократической, социальной стабильности и равенстве, занимая в настоящее время третье место в мире по медианному богатству на одного взрослого человека. |
Poland's internal stability was enhanced, while economic stagnation was ended by Eugeniusz Kwiatkowski's reforms. |
Внутренняя стабильность Польши была укреплена, а экономическая стагнация была прекращена реформами Евгения Квятковского. |
It would be less economically dynamic, and more focused on the preservation of stability. |
Это будет менее динамичная в экономическом плане страна, в большей степени зацикленная на сохранении стабильности. |
Third, the EMU's stability-oriented macroeconomic framework has better prepared euro-area countries for economic storms. |
В-третьих, ориентированный на стабильность механизм европейского экономического и валютного союза лучше подготовил страны европейской зоны для экономических бурь. |
In bald economic terms, continued war might just offer more stability than peace, since all these revenue streams would probably have to close down. |
Если говорить сугубо экономическим языком, то продолжающаяся война, вероятно, сможет обеспечить большую стабильность, чем мир, поскольку прекращение конфликта, судя по всему, приведет к тому, что многие люди лишатся своих доходов. |
Economic development cannot get off the ground without the prerequisites of peace and stability. |
Экономическое развитие не может существовать в отрыве от мирных предпосылок и стабильности. |
The PTI chief must disclose as to how the country would pay its foreign debt and achieve economic stability, he said. |
Учитывая, что съемки уже начались, это означает, что фильм сейчас находится в производстве и поэтому должен иметь свою собственную статью. |
What the Chinese want from the economic negotiation is very clear — mostly stability and no trade war. |
Совершенно ясно, чего китайцы хотят от экономических переговоров, — преимущественно стабильности и отсутствия торговых войн. |
Overall, economic stability has improved in recent years; nonetheless, crime and corruption still hinder business development. |
В целом экономическая стабильность в последние годы улучшилась; тем не менее, преступность и коррупция по-прежнему препятствуют развитию бизнеса. |
Historians agree that the Popular Front was a failure in terms of economics, foreign policy, and long-term stability. |
Историки сходятся во мнении, что Народный фронт потерпел крах с точки зрения экономики, внешней политики и долгосрочной стабильности. |
Establishing economic stability is the other. |
Вторая проблема — это обеспечение экономической стабильности. |
On the contrary, peace helped to restore stability and thus economic growth and well-being. |
Наоборот, мир способствует восстановлению стабильности и, таким образом, обеспечению экономического роста и благосостояния. |
His reign had seen a period of peace and economic stability. |
Его правление было периодом мира и экономической стабильности. |
It was only through economic and social development that conditions for lasting peace and stability could be created. |
Лишь на основе экономического и социального развития могут быть созданы условия для прочного мира и стабильности. |
They also set targets for the environment, because they understood its centrality to long-term economic growth, human development, and the stability of the planet. |
Были поставлены и задачи по защите окружающей среды ввиду её важности для долгосрочного экономического роста, развития человека и стабильности на планете. |
They expect Putin to deliver rising living standards, jobs, and economic stability. |
Они надеются, что Путин обеспечит им повышение уровня жизни, даст работу и экономическую стабильность. |
Without peace and stability, it would be impossible to achieve economic development and promote human rights. |
При отсутствии мира и стабильности достижение экономического развития и содействие осуществлению прав человека невозможны. |
Employment opportunities for young people continued to be a crucial factor in economic growth and political stability. |
Важным фактором экономического роста и политической стабильности остаются возможности в области занятости для молодежи. |
Germany never aspired to such a role; the country’s economic strength and institutional stability has made accepting it unavoidable. |
Германия никогда не стремилась к этой роли; однако экономическая мощь и стабильность институтов страны с неизбежностью заставили принять ее. |
Paul Krugman stated that the institutions built by the New Deal remain the bedrock of the United States economic stability. |
Пол Кругман заявил, что институты, созданные новым курсом, остаются основой экономической стабильности Соединенных Штатов. |
The restoration of civilian rule to Bolivia in 1982 ended decades of military dictatorships, but did not bring economic stability. |
Восстановление гражданского правления в Боливии в 1982 году положило конец десятилетиям военных диктатур, но не принесло экономической стабильности. |
Banks in Kazakhstan have experienced a lengthy period of political stability and economic growth. |
Банки Казахстана пережили длительный период политической стабильности и экономического роста. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
The methodology involved enhances community participation and the building of stability at the local level, leading to the resumption of economic activity. |
Используемые методы предусматривают обеспечение более широкого участия общин и создание стабильности на местном уровне, ведущей к возобновлению экономической деятельности. |
The lesson from America is that economic growth is no guarantee of wellbeing or political stability. |
Урок, который можно извлечь из ситуации в Америке, заключается в том, что экономический рост отнюдь не является гарантией благополучия и политической стабильности. |
The 18th century was a period of stability and economic progress for all the country, especially for the Murcia's area. |
XVIII век был периодом стабильности и экономического прогресса для всей страны, особенно для региона Мурсии. |
In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion. |
Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией. |
All this has been attained in a context of stability, sound public finances, low inflation and an average annual economic growth of 5 per cent in the last four years. |
Все это было достигнуто в условиях стабильности, устойчивого государственного бюджета, низких уровней инфляции и средних ежегодных темпов экономического роста в 5 процентов за последние четыре года. |
Termination had a devastating effect on the health care and education of Indians along with the economic stability of tribes. |
Другие религии, практикуемые на Восточном Ломбоке, - это христианство, католицизм, индуизм, буддизм и конфуцианство. |
Many historians judge the Popular Front to be a failure in terms of economics, foreign policy and long-term stability. |
Многие историки считают Народный фронт провалом с точки зрения экономики, внешней политики и долгосрочной стабильности. |
Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability. |
Многие добавляют общие экономические условия, включая экономический рост и занятость или финансовую стабильность. |
The Kurdistan region of Iraq enjoys more stability, economic development, and political pluralism than the rest of the country. |
Иракский Курдистан обладает большей стабильностью, экономическим развитием и политическим плюрализмом, чем остальная часть страны. |
And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint. |
И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность. |
Secondly, the key to achieving long-term peace and stability in Afghanistan lies in accelerating economic growth and improving the livelihood of its people. |
Во-вторых, залогом достижения долгосрочного мира и стабильности в Афганистане является ускорение темпов экономического роста и улучшение условий жизни его народа. |
Food-for-work programmes help promote environmental and economic stability and agricultural production. |
Программы продовольствие в обмен на труд способствуют укреплению экологической и экономической стабильности и развитию сельскохозяйственного производства. |
The Government is striving to ensure stability of the State, economic development and democratic reform as aspired to by the people. |
Правительство, отвечая на чаяния народа, стремится обеспечить стабильность государства, экономическое развитие и проведение демократических реформ. |
Austria's economic success and political stability after World War II was premised on a system of social partnership. |
Успехи Австрии в области экономики и политическая стабильность после второй мировой войны основывались на системе социального партнерства. |
Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth. |
З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась. |
But political violence and assassinations will not halt the forward march towards stability. |
Но политическое насилие и убийства не смогут остановить продвижение вперед, к установлению стабильности. |
They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development. |
Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие. |
Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability. |
Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности. |
This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter. |
Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи. |
Flight dynamics is concerned with the stability and control of an aircraft's rotation about each of these axes. |
Динамика полета связана с устойчивостью и контролем вращения самолета вокруг каждой из этих осей. |
With a sufficiently small half-angle and properly placed center of mass, a sphere-cone can provide aerodynamic stability from Keplerian entry to surface impact. |
При достаточно малом полуугле и правильно расположенном центре масс сфера-конус может обеспечить аэродинамическую устойчивость от входа Кеплера до удара о поверхность. |
Note that there are no approximations involved in these equations, except that each stability constant is defined as a quotient of concentrations, not activities. |
Обратите внимание, что в этих уравнениях нет аппроксимаций, за исключением того, что каждая постоянная устойчивости определяется как частное от концентрации, а не деятельности. |
Therefore, monitoring of the species as well as influences of human activity, will be vital to ensure species stability. |
Поэтому мониторинг вида, а также влияния человеческой деятельности, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения стабильности вида. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economical stability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economical stability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economical, stability , а также произношение и транскрипцию к «economical stability». Также, к фразе «economical stability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.