Efforts are now underway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fruitful efforts - плодотворные усилия
self-improvement efforts - усилия самосовершенствования
lobbying efforts - лоббистские усилия
combination of efforts - сочетание усилий
valuable efforts - ценные усилия
assessment efforts - усилия по оценке
outcome of those efforts - Результат этих усилий
efforts carried out by - усилия осуществляется
efforts to pursue - усилия по обеспечению
stepping up efforts - активизации усилий
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
are considerably - значительно
are offset - смещены
are repeating - повторяете
cogs are - винтики являются
are promoting - является содействие
are interpreted - интерпретируются
are de - являются де
shirt are - рубашки являются
are curious - интересно
are aware that there are - знают, что есть
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту
noun: настоящее время, данный момент
conjunction: раз, когда
i now repent - я теперь раскаиваюсь
do now - Делай сейчас
now we ll - теперь хорошо
now please - Сейчас, пожалуйста
perhaps now - возможно, сейчас
begin now - начать прямо сейчас
enough now - сейчас достаточно
now resting - Сейчас отдыхает
take me now - возьми меня сейчас
have now decided - теперь решили
Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays
Антонимы к now: later, past, future
Значение now: at the present time or moment.
adjective: на ходу, осуществляемый, в движении, двигающийся
adverb: в процессе разработки, в работе
steps underway - шаги в стадии реализации
with efforts underway - с усилиями в стадии реализации
project underway - реализуемый
underway in - ведется в
still underway - продолжается
or underway - или в стадии реализации
changes underway - изменения в стадии реализации
are already underway - уже идут
discussions are underway - ведутся дискуссии
projects are underway - Проекты в стадии реализации
Синонимы к underway: afoot, ongoing, in progress, current, started, initiated, begun, undertaken, moving, on going
Антонимы к underway: stopped, accomplished, away, complete, completed, concluded, departing soon, distant, done, ended
Значение underway: having started and in progress; being done or carried out.
Ultimately, these efforts must be underpinned by more pointed technical and political work, and the good news is that this sort of thing is already underway. |
Подобные инициативы должны подкрепляться конкретной технической и политической работой, и хорошая новость заключается в том, что такая работа уже ведется. |
Efforts to build directional microphones based on the coupled-eardrum structure are underway. |
В настоящее время предпринимаются усилия по созданию направленных микрофонов на основе структуры спаренной барабанной перепонки. |
Currently there are efforts underway to harmonize the different standards in existence. |
В настоящее время предпринимаются усилия по гармонизации существующих различных стандартов. |
Efforts are underway to bring the buildings back to their original color and appearance. |
Предпринимаются усилия по возвращению зданиям их первоначального цвета и внешнего вида. |
A massive ground operation is currently underway as search teams focus their efforts on an area of Southern Maryland. |
В настоящий момент проводится массивная наземная операция, команда поиска сосредоточила свои усилия на территории Южного Мэриленда. |
There are some efforts underway to restore a few of these engines. |
В настоящее время предпринимаются некоторые усилия по восстановлению некоторых из этих двигателей. |
In Trinidad and Tobago as well, efforts are underway to protect a mangrove threatened by the construction of a steelmill and a port. |
В Тринидаде и Тобаго также предпринимаются усилия по защите мангровых лесов, которым угрожает строительство сталелитейного завода и порта. |
Even before Carpathia arrived in New York, efforts were getting underway to retrieve the dead. |
Еще до того, как Карпатиу прибыл в Нью-Йорк, предпринимались усилия по извлечению погибших. |
Since the 1990s, major efforts have been underway to modernize the country's road infrastructure. |
Начиная с 1990-х годов в стране предпринимаются серьезные усилия по модернизации дорожной инфраструктуры. |
Efforts are underway to identify the suspected pathogen in air-filters flown at altitude above Japan. |
Ведутся работы по выявлению предполагаемого патогена в воздушных фильтрах, пролетающих на высоте над Японией. |
Resettlement efforts in the DMZ are underway. |
Работы по переселению в ДМЗ в процессе разработки. |
Other Ada compiler efforts got underway in Britain at the University of York and in Germany at the University of Karlsruhe. |
Другие попытки компилятора Ada были предприняты в Великобритании в Йоркском университете и в Германии в Университете Карлсруэ. |
These caves house many species of bats, and efforts are underway to monitor and protect the ten species of bats from extinction. |
В этих пещерах обитает много видов летучих мышей, и предпринимаются усилия по мониторингу и защите десяти видов летучих мышей от вымирания. |
Efforts are underway to refine this method, for example with additives to the quenching water or with alternative extinguishing agents. |
В настоящее время предпринимаются усилия по совершенствованию этого метода, например с помощью добавок к тушащей воде или альтернативных огнетушащих веществ. |
Information literacy efforts are underway on individual, local, and regional bases. |
Ведется работа по повышению информационной грамотности на индивидуальной, местной и региональной основе. |
Human activity threatens about 1,200 bird species with extinction, though efforts are underway to protect them. |
Деятельность человека угрожает вымиранием около 1200 видов птиц, хотя предпринимаются усилия по их защите. |
Many efforts are underway to reduce livestock methane production, such as medical treatments and dietary adjustments, and to trap the gas to use as energy. |
Предпринимаются многочисленные усилия по сокращению производства метана в животноводстве, такие как медикаментозное лечение и корректировка рациона питания, а также улавливание газа для использования в качестве энергии. |
Efforts among researchers are now underway to establish and encourage usage of a unified and more consistent nomenclature. |
В настоящее время среди исследователей предпринимаются усилия по созданию и стимулированию использования единой и более последовательной номенклатуры. |
On arrival at the Kathmandu airport, they see the relief efforts underway, including Korean Red Cross supplies and workers. |
По прибытии в аэропорт Катманду они видят, что предпринимаются усилия по оказанию чрезвычайной помощи, включая поставки Корейского Красного Креста и рабочих. |
Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC. |
Уже идёт планирование 100-километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК. |
Ease mind of our city, and continue to assure them the gods favor my efforts. |
Успокаивать население города и продолжать уверять, что боги покровительствуют моим стараниям. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
Its mere existence should make us redouble our efforts to make progress in disarmament and international security. |
Сам факт его существования должен заставить нас удвоить наши усилия в целях достижения прогресса в области разоружения и международной безопасности. |
Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial. |
Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным. |
While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts. |
Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия. |
Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules. |
Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
The Sudan needed long term help in its drug control efforts. |
Судану необходима долгосрочная помощь в его борьбе со злоупотреблением наркотическими веществами. |
Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation. |
Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации. |
In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work. |
В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу. |
The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty. |
Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале. |
Efforts are also under way in such novel areas as digital signatures. |
Предпринимаются также усилия в таких новых областях, как подписи в цифровой форме. |
External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts. |
Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий. |
This does not imply kowtowing to every American view and whim or foregoing efforts to strengthen European defense cooperation. |
Это не подразумевает безоговорочного согласия с любым американским мнением и капризом или предыдущие попытки усилить европейское сотрудничество в области обороны. |
Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us. |
Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать. |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
Instead of going further down that path, efforts need to be made toward separating the ongoing conflict from undeniable energy sector risks. |
Вместо того, чтобы продолжать движение в этом направлении, нужны действия по отделению продолжающегося конфликта от совершенно очевидных рисков для энергетического сектора. |
Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building. |
Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
Understand, I had a complete moral conviction, but not a single positive proof, not a single one, in spite of all my efforts. |
Пойми: полнейшая нравственная уверенность и ни одного положительного доказательства, - ни одного, как я ни бился. |
The senate hearing is expected to get underway any minute now. |
Слушания в Сенате начнутся с минуты на минуту. |
She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together. |
Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу. |
И ты жив, несмотря на все твои старания. |
|
The perceived threat from anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France. |
Предполагаемая угроза англицизации побудила предпринять усилия по сохранению положения французского языка во Франции. |
Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition. |
Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей. |
The speech's negative reception came from a view that Carter did not state efforts on his own part to address the energy crisis and was too reliant on Americans. |
Негативный прием этой речи был вызван тем, что Картер не заявлял о своих усилиях по урегулированию энергетического кризиса и слишком полагался на американцев. |
On the last day of the month, after various test dives and underway tests, Whale got underway for the Mariana Islands on her third war patrol. |
В последний день месяца, после различных пробных погружений и текущих испытаний, Кит отправился на Марианские острова в свой третий военный патруль. |
The monument remembers the efforts of the French army units who fought in the area. |
Памятник напоминает об усилиях частей французской армии, сражавшихся в этом районе. |
The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations. |
Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи. |
William Hoy, a deaf-mute who was cruelly nicknamed Dummy, caught the routine fly, and with that the American League was officially underway. |
Уильям Хой, глухонемой, которого жестоко прозвали тупицей, поймал обычную муху, и с этим американская лига официально вступила в силу. |
Suicidal ideation is thoughts of ending one's life but not taking any active efforts to do so. It may or may not involve exact planning or intent. |
Суицидальные идеи - это мысли о том, чтобы покончить с собой, но не предпринимать никаких активных усилий для этого. Это может включать или не включать точное планирование или намерение. |
Efforts have been made to allow women to enter Iranian stadiums but the proposal has not yet been approved. |
Предпринимались попытки разрешить женщинам посещать иранские стадионы, но это предложение пока не было одобрено. |
Al-Hamadhānī’s efforts to preserve the characteristics of oral performance in his maqāmāt played a great role in creating their prosimetric style. |
Усилия Аль-Хамадхани по сохранению характеристик устного исполнения в его макамате сыграли большую роль в создании их прозиметрического стиля. |
The first state–federal cooperative efforts towards eradication of brucellosis caused by B. abortus in the U.S. began in 1934. |
Первые совместные усилия Штатов и федералов по искоренению бруцеллеза, вызванного B. abortus, в США начались в 1934 году. |
It is acquired as the result of the efforts of the soul to attain a correct knowledge of the absolute, pure intelligence of God. |
Она приобретается в результате усилий души, направленных на достижение правильного знания абсолютного, чистого разума Бога. |
Many cities and civic groups have made efforts to improve street name and numbering schemes, such as Boston in 1879, Chicago in 1895, and Nashville in 1940 among others. |
Многие города и общественные группы предприняли усилия по улучшению названий и нумерации улиц, такие как Бостон в 1879 году, Чикаго в 1895 году и Нэшвилл в 1940 году и другие. |
Europeans considered both races inferior and made efforts to make both Native Americans and Africans enemies. |
Европейцы считали обе расы неполноценными и прилагали усилия, чтобы сделать врагами как коренных американцев, так и африканцев. |
A discussion about sources and allegedly misleading wording in the lede is underway. |
Сейчас идет дискуссия об источниках и якобы вводящих в заблуждение формулировках в lede. |
The outbreaks of dissension and open resistance were desultory until the negotiations at Kaesong got underway. |
Вспышки разногласий и открытого сопротивления были беспорядочными, пока не начались переговоры в Кэсоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «efforts are now underway».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «efforts are now underway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: efforts, are, now, underway , а также произношение и транскрипцию к «efforts are now underway». Также, к фразе «efforts are now underway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.