Efforts on both sides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Efforts on both sides - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
усилия с обеих сторон
Translate

- efforts [noun]

noun: усилия

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

- sides [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



For this purpose both sides should make efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого обе стороны должны приложить усилия.

The SYSS persisted in their relief efforts without taking sides in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СИС продолжали свои усилия по оказанию помощи, не принимая чью-либо сторону в конфликте.

We believe that all sides should exercise restraint and now reinforce their efforts to implement the road map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что все стороны должны проявить сдержанность и укрепить сейчас свои усилия по осуществлению плана «дорожная карта».

A recent BuzzFeed article outlined behind-the-scenes efforts by Russian and American diplomats to end the tit-for-tat expulsion of embassy personnel between the two sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно издание BuzzFeed опубликовало статью, где рассказывалось о закулисных попытках российских и американских дипломатов положить конец взаимной высылке сотрудников посольств России и США.

The European Union also calls upon both sides to avoid steps that run counter to the Quartet's efforts to restart negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз также призывает обе стороны избегать мер, препятствующих усилиям «четверки» по возобновлению переговоров.

That decision and the timetable that flows from it provide an additional important reason for both sides to redouble their efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение и составленный на его основе график служат дополнительным важным основанием для того, чтобы обе стороны удвоили свои усилия.

Only when both sides make serious efforts to fix their domestic fundamentals will the imbalances be reduced in a serious and sustained way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда обе страны сделают серьезные попытки исправить свои внутренние фундаментальные причины, дисбаланс уменьшится значительно и на продолжительно время.

It is imperative to make all possible efforts to achieve peaceful cooperation among all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо предпринять все возможные усилия для того, чтобы добиться мирного сотрудничества между всеми сторонами.

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

Efforts are also under way in such novel areas as digital signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринимаются также усилия в таких новых областях, как подписи в цифровой форме.

The alley on the right side of the church was pinched and dark, with high walls on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расположенном справа от церкви и зажатом высоченными стенами проходе было темно.

If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления.

The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия.

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным.

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы.

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

In these efforts, UNDP and the Department of Political Affairs have worked hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В осуществлении этих усилий ПРООН и Департамент по политическим вопросам работали рука об руку.

Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками.

Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации.

In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу.

With UNFICYP support, both sides took important steps to facilitate the practice of religious worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке ВСООНК обе стороны предприняли важные шаги в целях содействия отправлению религиозных обрядов.

The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале.

External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий.

This does not imply kowtowing to every American view and whim or foregoing efforts to strengthen European defense cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не подразумевает безоговорочного согласия с любым американским мнением и капризом или предыдущие попытки усилить европейское сотрудничество в области обороны.

Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать.

For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны.

I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества.

They play to the fears of the middle class, especially middle-class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств.

It's the only one I had handy this morning and it's really terrible, it's pinching into my sides and the straps are digging into my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром в спешке надела, а он такой гадкий, в боках так щиплет и бретельки ужасно врезаются.

The De Beers consignment had already been loaded into its pallet, and the canvas sides fastened down with a crisscross of ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз де Бирса уже погрузили в «мягкий» стеллаж и брезент с открытой стороны завязали веревками.

But sometimes, despite your best efforts, things go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда, несмотря на все усилия, что-то идет неправильно.

Seldon released her, letting his arms fall dejectedly to his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон отпустил Дорс, его руки безвольно упали.

The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок.

They crowded round on all sides, standing at the top of the stairs, in the passages, on the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они толпились со всех сторон: на вершинах лестниц, в проходах, на хорах.

She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу.

The perceived threat from anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая угроза англицизации побудила предпринять усилия по сохранению положения французского языка во Франции.

Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей.

In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики.

Subsequently, none of the sides would become victorious and he would be the lone survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии ни одна из сторон не станет победителем, и он останется единственным выжившим.

Its massacre policy caused desertion and splits, while the AIS, under attack from both sides, declared a unilateral ceasefire with the government in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его политика массовых убийств привела к дезертирству и расколу, в то время как АИС, подвергаясь нападениям с обеих сторон, объявила об одностороннем прекращении огня с правительством в 1997 году.

These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом.

The speech's negative reception came from a view that Carter did not state efforts on his own part to address the energy crisis and was too reliant on Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативный прием этой речи был вызван тем, что Картер не заявлял о своих усилиях по урегулированию энергетического кризиса и слишком полагался на американцев.

The data showed intense partisan divides, with 57% of Republicans supporting the efforts compared to only 35% of independents and 13% of Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные показали интенсивные партийные разногласия, причем 57% республиканцев поддержали эти усилия по сравнению только с 35% независимых и 13% демократов.

French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств.

The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи.

The New Deal included new constraints and safeguards on the banking industry and efforts to re-inflate the economy after prices had fallen sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый курс предусматривал новые ограничения и гарантии для банковской отрасли, а также усилия по возобновлению роста экономики после резкого падения цен.

Suicidal ideation is thoughts of ending one's life but not taking any active efforts to do so. It may or may not involve exact planning or intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суицидальные идеи - это мысли о том, чтобы покончить с собой, но не предпринимать никаких активных усилий для этого. Это может включать или не включать точное планирование или намерение.

Al-Hamadhānī’s efforts to preserve the characteristics of oral performance in his maqāmāt played a great role in creating their prosimetric style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Аль-Хамадхани по сохранению характеристик устного исполнения в его макамате сыграли большую роль в создании их прозиметрического стиля.

The first statefederal cooperative efforts towards eradication of brucellosis caused by B. abortus in the U.S. began in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые совместные усилия Штатов и федералов по искоренению бруцеллеза, вызванного B. abortus, в США начались в 1934 году.

The party's assertive efforts to speed up land reform frightened those who controlled the land, and threatened the social position of Muslim clerics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настойчивые попытки партии ускорить земельную реформу пугали тех, кто контролировал землю, и угрожали социальному положению мусульманских священнослужителей.

Many cities and civic groups have made efforts to improve street name and numbering schemes, such as Boston in 1879, Chicago in 1895, and Nashville in 1940 among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие города и общественные группы предприняли усилия по улучшению названий и нумерации улиц, такие как Бостон в 1879 году, Чикаго в 1895 году и Нэшвилл в 1940 году и другие.

I sent it to past editors that I have been on opposite sides of mediations and other dispute resolutions from on these articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил его в прошлые Редакторы, что я был по разные стороны посредничества и других решений споров от этих статей.

Some, notably in Aceh and Papua, have led to an armed conflict, and subsequent allegations of human rights abuses and brutality from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, особенно в Ачехе и Папуа, привели к вооруженному конфликту и последующим обвинениям в нарушении прав человека и жестокости со всех сторон.

In biology, the surface of the wax honeycomb made by bees is an array of hexagons, and the sides and base of each cell are also polygons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В биологии поверхность восковых сот, сделанных пчелами, представляет собой массив шестиугольников, а стороны и основание каждой клетки также являются полигонами.

The VC answered with small arms and automatic weapons from both sides of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВК ответили стрелковым оружием и автоматическим оружием с обеих сторон дороги.

Both sides are upset about ideas and content they don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны недовольны идеями и содержанием, которые им не нравятся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «efforts on both sides». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «efforts on both sides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: efforts, on, both, sides , а также произношение и транскрипцию к «efforts on both sides». Также, к фразе «efforts on both sides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information