Egyptian officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ancient egyptian - древний египет
half egyptian - половина Египетская
egyptian army - Египетская армия
tombs of egyptian pharaohs - гробниц египетских фараонов
egyptian officials - египетские чиновники
egyptian mythology - Египетская мифология
egyptian hieroglyphs - египетские иероглифы
egyptian culture - Египетская культура
egyptian rule - египетское правило
the egyptian pharaoh - Египетская Фараон
Синонимы к egyptian: persian, assyrian, elamite, pharaonic, babylonian, greek, hittite, toltecs, phoenician, mesopotamian
Значение egyptian: of or relating to Egypt or its people.
authority officials - должностные лица органов власти
security officials - сотрудники службы безопасности
national officials - национальные должностные лица
border officials - пограничникам
team officials - официальные лица команды
officials level - уровень должностных лиц
officials in the country - должностные лица в стране
other senior officials - другие старшие должностные лица
relevant public officials - соответствующие должностные лица
local state officials - местные государственные чиновники
Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive
Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility
Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.
The foreign ministry denied any involvement in the conflict although unnamed Egyptian military officials claimed otherwise. |
Министерство иностранных дел отрицало какую-либо причастность к конфликту, хотя неназванные египетские военные чиновники утверждали обратное. |
An Egyptian Air Force delegation had access to the helicopter before the official opening of the MAKS-2015. |
Делегация ВВС Египта имела доступ к вертолету еще до официального открытия МАКС-2015. |
Egyptian officials suggested that the attacks were due to overfishing, illegal feeding, the dumping overboard of sheep carcasses, or unusually high water temperatures. |
Египетские официальные лица предположили, что нападения были вызваны переловом рыбы, незаконным кормлением, сбросом за борт овечьих туш или необычно высокой температурой воды. |
Сам хайкал был крупным египетским чиновником. |
|
Egyptian government officials protested, and Omar Suleiman, head of Egyptian intelligence, traveled to Washington to join the investigation. |
Младшая дочь Руджеро работала в Нью-Йоркской больнице и управляла кабинетом на празднике Святого Януария в Маленькой Италии. |
Though there is no official Sharqi Arabic, the varieties usually associated with Sharqi Arabic are Egyptian, Levantine, and Persian Gulf/Iraqi Arabic. |
Хотя официального арабского языка Шарки не существует, разновидности, обычно ассоциирующиеся с арабским языком Шарки, - это Египетский, Левантийский и арабский язык Персидского залива/Ирака. |
All the Egyptian embassies in all the countries visited by Haggagovic welcomed him and arranged for him meetings with many senior officials and other leaders. |
Все египетские посольства во всех странах, которые посетил Хаггагович, приветствовали его и организовали для него встречи со многими высокопоставленными чиновниками и другими лидерами. |
An Egyptian court ruled in early 2008 that members of other faiths may obtain identity cards without listing their faiths, and without becoming officially recognised. |
В начале 2008 года египетский суд постановил, что члены других конфессий могут получать удостоверения личности без указания их вероисповедания и без официального признания. |
Egyptian officials are continuing to investigate the attack. |
Египетские власти продолжают расследовать атаку. |
While the official investigation was proceeding, speculation about the crash ran rampant in both Western and Egyptian media. |
Пока шло официальное расследование, слухи о крушении самолета бурлили как в западных, так и в египетских СМИ. |
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
'That her father was a government official and her mother, 'a poor country girl in his employ. |
что ее отец был чиновником, а мать бедной деревенской девушкой у него на службе |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery. |
Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия. |
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak's regime and its remnants three times since January 2011. |
В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года. |
The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him. |
В архивах жалобы на него отсутствуют. |
Scanning the hieroglyphics covering the obelisk, he wondered if perhaps there were a clue hidden in the Egyptian symbology. |
Изучая покрывающие обелиск иероглифы, он размышлял о том, не стоит ли поискать ключ к разгадке в египетских символах. |
Then he looked up; she had not moved any more than if she had been some great Egyptian statue. |
Потом снова взглянул на нее. Она больше не двинулась, как будто превратилась в какую-то египетскую статую. |
You don't get many proper Egyptian belly dancers these days. |
В наше время египтянки плохо исполняют танец живота. |
That Egyptian architect and his proposition... |
Архитектор, предложивший свои услуги... |
That is the severity of your official demeanor, my good Japp. |
Это реакция на официальность и строгость вашего обращения с ним, мой милый Джепп. |
На самом деле я ни разу не проверялся. |
|
There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival. |
Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ. |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on. |
Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее. |
It's a graphical language, Like Egyptian hieroglyphics. |
Это графическое письмо, как египетские иероглифы. |
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots. |
Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней. |
If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way. |
Если бы я был реинкарнирующейся жрицей, вероятно, чувствовал бы то же самое. |
What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity. |
Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица. |
То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода? |
|
We're preparing for an official announcement, yes. |
Да, мы готовимся к официальному заявлению. |
I'm only an elected official here. |
Я ведь только избранный чиновник здесь. |
You don't need to be an elected official to change the world, Clark. |
Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк. |
Along with the official reprimand |
Наряду с официальным выговором. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
It doesn't look like an official hospital communication. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting. |
Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал |
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. |
Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
I may not still be an official entry but I will report every foot of this race. |
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок. |
I'll take you as my wife with an official ceremony and a grand wedding. |
Я возьму тебя в жены. Мы устроим пышную свадьбу. |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. |
Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
Yeah, it's not official, but Celia heard from a good source. |
Да, это неофициально, но Силия слышала из надёжных источников. |
Helicopter hieroglyphs refer to an Egyptian hieroglyph carving from the Temple of Seti I at Abydos. |
Вертолетные иероглифы относятся к египетским иероглифам, вырезанным из храма Сети I в Абидосе. |
The second historically-documented Egyptian pyramid is attributed to the architect Imhotep, who planned what Egyptologists believe to be a tomb for the pharaoh Djoser. |
Вторая исторически задокументированная египетская пирамида приписывается архитектору Имхотепу, который спланировал то, что египтологи считают гробницей фараона Джосера. |
He was originally an officer in the Egyptian army. |
Первоначально он был офицером египетской армии. |
Afrikaans, previously regarded as a low-level Dutch patois, replaced Dutch as an official language of the Union. |
Африкаанс, ранее считавшийся низкоуровневым голландским языком, заменил голландский язык в качестве официального языка Союза. |
An Egyptian device that dates to c. 1500 BC, similar in shape to a bent T-square, measured the passage of time from the shadow cast by its crossbar on a nonlinear rule. |
Египетский прибор, датируемый 1500 годом до н. э., похожий по форме на изогнутый Т-образный квадрат, измерял ход времени по тени, отбрасываемой его перекладиной по нелинейному правилу. |
Egyptian civilisation is renowned for its colossal pyramids, temples and monumental tombs. |
Египетская цивилизация славится своими колоссальными пирамидами, храмами и монументальными гробницами. |
Ancient Egyptian numerals were base 10. They used hieroglyphs for the digits and were not positional. |
Древнеегипетские цифры были основанием 10. Они использовали иероглифы для цифр и не были позиционными. |
There is some indication that it developed from genuine Egyptian funerary rites, adapted by a multi-cultural ruling class. |
Есть некоторые указания на то, что он развился из подлинных египетских погребальных обрядов, адаптированных мультикультурным правящим классом. |
Russia plans to supply the Egyptian MiG-29M/M2s with 40 high precision targeting pods. |
Россия планирует поставить египетским истребителям МиГ-29М / м2с 40 высокоточных прицельных капсул. |
Baháʼí institutions and community activities have been illegal under Egyptian law since 1960. |
Учреждения бахаи и общественная деятельность были запрещены египетским законодательством с 1960 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «egyptian officials».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «egyptian officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: egyptian, officials , а также произношение и транскрипцию к «egyptian officials». Также, к фразе «egyptian officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.