En firme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
en masse - в массовом порядке
en 1900 - ан 1900
en location - ан место
en a3 - ан a3
din en 1706 - DIN EN 1706
din en 600204-1 - DIN EN 600204-1
en 13432:2001 - ан 13432: 2001
en-suite accommodation - ванное жилье
en douane - ан Douane
overnight stay en route - ночная стоянка во время рейса
Синонимы к en: nut, en quad, addict, ball, crackpot, crank, egg, nuts, ballock, freak
Антонимы к en: normal, normie, sane person, trick cyclist
Значение en: a unit of measurement equal to half an em and approximately the average width of typeset characters, used especially for estimating the total amount of space a text will require.
en firme - ан Firme
terra firme - терра фирме
In February 2017, Singapore Airlines signed a letter of intent with Boeing for 20 777-9 and 19 787-10 airliners; this was firmed in June 2017. |
В феврале 2017 года авиакомпания Singapore Airlines подписала соглашение о намерениях с Boeing на 20 777-9 и 19 787-10 лайнеров; это было подтверждено в июне 2017 года. |
LHS came with almost all of New Yorker's optional features as standard equipment and featured the firmer tuned suspension, to go with its more European image. |
LHS поставляется почти со всеми дополнительными функциями New Yorker в качестве стандартного оборудования и имеет более жесткую настроенную подвеску, чтобы соответствовать ее более европейскому образу. |
Если будем форсировать ситуацию, он займет более твердую позицию. |
|
In October 2017, the rand firmed against the US dollar as it recovered from a six-month low. |
В октябре 2017 года Рэнд укрепился по отношению к доллару США, восстановившись после шестимесячного минимума. |
The bristles were sourced from hogs living in Siberia and northern China because the colder temperatures provided firmer bristles. |
Щетина была получена от свиней, живущих в Сибири и Северном Китае, потому что более холодные температуры обеспечивали более жесткую щетину. |
I have no idea why it is, but over the last 10 years, the strongest seasonal pattern of any month has been that the dollar firmed against the euro in May. |
Я понятия не имею, почему это так, но в течение последних 10 лет, сильный сезонный характер было таковым, что доллар укреплялся против евро в мае. |
These new laws have built an institutional framework for firmer government interventions in these areas. |
Эти новые законы образуют институциональную основу для более устойчивой деятельности правительства в этих областях. |
Весь дом явно нуждается в сильной руке. |
|
Некоторые части на фото выглядят тверже, чем кажутся. |
|
Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls. |
Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами. |
Fløtemysost was first made when Anne Hov added cow cream to cow whey creating a firmer, fatty, more cheese-like product. |
Fløtemysost был впервые сделан, когда Энн Хов добавила коровий Крем в коровью сыворотку, создавая более упругий, жирный, более похожий на сыр продукт. |
Originally a total of four aircraft were to be built along with an option for a fifth aircraft being available, which was later firmed up. |
Первоначально предполагалось построить в общей сложности четыре самолета, а также вариант с пятым самолетом, который впоследствии был укреплен. |
In the episode J2 Revisited, Captain Black's future self is shown to have a beard as well as a firmer attitude towards his agents. |
В эпизоде J2 Revisited показано, что у будущего капитана Блэка есть борода, а также более твердое отношение к своим агентам. |
Alginates rich in mannuronate form soft gels while those rich in guluronic acid form firmer gels with a higher absorbency of the exsudates. |
Альгинаты, богатые маннуронатами, образуют мягкие гели, в то время как альгинаты, богатые гулуроновой кислотой, образуют более твердые гели с более высокой впитывающей способностью экссудатов. |
The lines between soft, semi-soft, semi-hard and hard are arbitrary, and many types of cheese are made in softer or firmer variants. |
Линии между мягкими, полусладкими, полутвердыми и твердыми являются произвольными, и многие виды сыра изготавливаются в более мягких или более твердых вариантах. |
They are twice the diameter of typical chickpeas with a stronger flavour and firmer texture even after being cooked. |
Они в два раза больше диаметра типичного нута с более сильным вкусом и более твердой текстурой даже после варки. |
His face was drawn and pale, but his lips firmed with resolve. |
Лицо его вытянулось и побледнело, но губы плотно сжались в твердой решимости. |
In October 2017, the rand firmed against the US dollar as it recovered from a six-month low. |
В октябре 2017 года Рэнд укрепился по отношению к доллару США, восстановившись после шестимесячного минимума. |
In August 1757, the two men agreed to a political partnership and formed a coalition government that gave new, firmer direction to the war effort. |
В августе 1757 года они договорились о политическом партнерстве и сформировали коалиционное правительство, которое придало новое, более твердое направление военным усилиям. |
Then Bugs gives him nitroglycerine and puts an electric belly firmer vibrating belt on Taz and Taz explodes. |
Затем Багз дает ему нитроглицерин и надевает на таза электрический вибрирующий пояс, который укрепляет живот, и таз взрывается. |
One of the firmest conclusions reached was that it was not practical to make an isolated change to clear confusion between one pair of letters. |
Один из самых твердых выводов, к которому мы пришли, заключался в том, что нецелесообразно вносить отдельные изменения, чтобы устранить путаницу между одной парой букв. |
Uh... nothing's been firmed up yet. |
Еще пока ничего не решено. |
If I'd been firmer, it might've been mine |
Будь я пожёстче — оно было бы моим. |
Cooked rice grain from plants grown in high-CO2 environments would be firmer than that from today's plants. |
Вареное рисовое зерно из растений, выращенных в среде с высоким содержанием CO2, будет более твердым, чем у современных растений. |
His figure straightened up and his gait became firmer. |
Стан его выпрямился. Походка сделалась твердой. |
I ought myself to be firmer, to maintain my masculine independence of action; or else I shall get into such ways, and she'll get used to them too.... |
Я сам должен был быть тверже, выгородить свою мужскую независимость. А то этак можно самому привыкнуть и ее приучить... |
Don't know how other families work; we have customs firmed by a century; they suit us. |
Не знаю, как принято в других семьях, но наши обычаи складывались чуть не целое столетие, и нас они устраивают. |
As the years go by the tree stands firmer and firmer on the ground. |
С годами оно все более уверенно будет стоять на земле. |
I am carried along a rough pathway made of great flat stones, until we reach the firmer earth, and discover a human dwelling-place at last. |
Меня несут по примитивной дорожке, сделанной из больших, плоских камней, мы добираемся до более твердой земли и видим наконец человеческое жилье. |
You're here to make sure the firm's creditor- myself- gets paid, and to put a good firm on firmer footing. |
Вы здесь, чтобы удостовериться, что кредитор фирмы... то есть я... получил свои деньги, а также для того, чтобы поставить фирму на более устойчивый фундамент. |
Both established and emerging powers have a strategic interest in investing in cooperation to place their prosperity and security on firmer grounds. |
И устоявшиеся, и развивающиеся державы стратегически заинтересованы в развитии сотрудничества, чтобы их процветание и безопасность покоились на более прочном основании. |
The San Antonio counsel is but too anxious for his testimony to be cut short-having a firmer reliance on the tale to be told by another. |
Адвокат из Сан-Антонио старается сократить его допрос - он возлагает больше надежд на другого свидетеля. |
But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... ..the jolt is horrific. |
Но если вы проедете такой ухаб на машине со столь же жесткой подвеской, как у этой удар будет ужасающим. |
His family blamed the housing association for not taking a firmer stance with troublesome residents. |
Его семья обвинила товарищество жильцов в том, что к неблагонадёжным жильцам не были приняты меры. |
There was an infinity of firmest fortitude, a determinate, unsurrenderable wilfulness, in the fixed and fearless, forward dedication of that glance. |
И в этом пристальном, бесстрашном, вперед направленном взоре была бездна несгибаемой твердости и непреоборимой, упрямой целеустремленности. |
Her voice grew firmer by the effort of her will, as she said, in tones tremulous with pain, |
Она изо всех сил старалась казаться спокойной, но душевная боль была так сильна, что голос у нее все же прерывался и дрожал. |
Try that, said his host, pointing to the leathern portmanteau in the corner: you'll find it a firmer seat. |
Садитесь сюда,- сказал хозяин, указывая на кожаный чемодан в углу.- Он понадежней. |
Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто. |
|
There were just a couple of points about my appointment, - before things are firmed up. |
Да, были кое-какие затруднения при моем назначении перед тем, как все встало на свои места. |
Но поэтому вам нужна обувь с более твёрдой подошвой. |
|
Oh, no, countess, I thought Moscow people had the reputation of being the firmest in the faith, answered Stepan Arkadyevitch. |
О нет, графиня, мне кажется, что москвичи имеют репутацию быть самыми твердыми, -отвечал Степан Аркадьич. |
I wish you'd be firmer, Gerald. |
Был бы ты немного потверже, Джеральд. |
Suddenly it broke through, floundered to one side, and got away to firmer footing. |
И тогда она быстро побежала по белому сплошному снегу; вдруг ее передние лапы глубоко ушли в снег; она забарахталась и вылезла на безопасное место. |
And Lindsay realized she needed to take a firmer hand with her daughter. |
И Линдси осознала, что ей стоит быть с дочерью построже. |
Tighter, firmer hold weapons. |
Крепче, крепче держи оружие. |
He continued to gaze at the picture: the longer he looked, the firmer he held it, the more he seemed to covet it. |
Он продолжал смотреть на портрет; чем дольше он смотрел, тем крепче сжимал его в руках, тем, казалось, сильнее желал получить его. |
Well, you can leave me, ma'am: but before you go (and he retained me by a firmer grasp than ever), you will be pleased just to answer me a question or two. |
Ну, так убирайтесь вон, сударыня, скатертью дорога! Но, прежде чем уйти (и он еще крепче прижал меня к себе), будьте так любезны ответить мне на кое-какие вопросы. |
Да, теперь я конечно покрепче держусь за реальность. |
|
The leaf nests of squirrels are also regularly used but in general great horned owls are partial to stick nests since they provide a much firmer, safer foundation. |
Листовые гнезда белок также регулярно используются, но в целом большие рогатые совы неравнодушны к гнездам на палках, так как они обеспечивают гораздо более прочную и безопасную основу. |
Changing one or two top springs to a firmer spring changes the ricochet tuning of the top pins, making it hard to bump. |
Изменение одной или двух верхних пружин на более жесткую пружину изменяет настройку рикошета верхних штифтов, что затрудняет удар. |
If a situation requires a firmer hand than normal, we can always play it on a case by case basis if required. |
Если ситуация требует более твердой руки, чем обычно, мы всегда можем разыграть ее от случая к случаю, если потребуется. |
The firmer version which was introduced to Israel during the Aliyah of the 1990s by immigrants from the former Soviet Union is differentiated as tvorog. |
Более жесткая версия, которая была представлена Израилю во время алии 1990-х годов иммигрантами из бывшего Советского Союза, дифференцируется как творог. |
They also contain a number of elastic fibers, which render them firmer and more elastic than the other types of papillae. |
Они также содержат ряд эластичных волокон, которые делают их более твердыми и эластичными, чем другие типы сосочков. |
High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure. |
Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении. |
Milk with a higher concentration of solids than normal milk may be used; the higher solids content produces a firmer yogurt. |
Молоко с более высокой концентрацией твердых веществ, чем обычное молоко, может быть использовано; более высокое содержание твердых веществ производит более твердый йогурт. |
Calculus acquired a firmer footing with the development of limits. |
Исчисление приобрело более твердую основу с развитием пределов. |
Several subsequent studies put aspirin's effectiveness as a heart drug on firmer ground, but the evidence was not incontrovertible. |
В нескольких последующих исследованиях эффективность аспирина как сердечного препарата была поставлена на более твердую почву, но доказательства не были неопровержимыми. |
The government of Lord North was pushed into taking a firmer line because of this, mobilising the navy, and forcing Spain to back down. |
Из-за этого правительство Лорда Норта было вынуждено занять более твердую позицию, мобилизовав флот и вынудив Испанию отступить. |
Arthur Troyte Griffith, a Malvern architect and one of Elgar's firmest friends. |
Артур Троайт Гриффит, Малвернский архитектор и один из самых верных друзей Элгара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «en firme».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «en firme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: en, firme , а также произношение и транскрипцию к «en firme». Также, к фразе «en firme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.