Encouraged by the fact that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encouraged by the fact that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обнадеживает тот факт, что
Translate

- encouraged [verb]

adjective: ободренный, воодушевленный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by gripping - сжимания

  • by 21 % - на 21%

  • by god - ей-богу

  • disclosed by - раскрыта

  • concerned by - обеспокоен

  • recognized by - признаны

  • by job - по работе

  • songs by - песни

  • sounded by - озвученный

  • by offsetting - путем зачета

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • pleading that - мольбы, что

  • that begins - который начинается

  • that end - с этой целью

  • that details - что подробности

  • that city - этот город

  • aspects that - аспекты,

  • that pose - что позы

  • that handles - что ручки

  • that strives - что норовит

  • via that - через что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



Tutu remained actively involved in acts of civil disobedience against the government; he was encouraged by the fact that many whites also took part in these protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туту продолжал активно участвовать в актах гражданского неповиновения правительству; его ободрял тот факт, что многие белые также принимали участие в этих акциях протеста.

In fact I would encourage speedy deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле я бы рекомендовал быстрое удаление.

The fact that they are is encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что они берутся, даёт надежду.

And you have one characteristic that's rather encouraging to me and that's the fact that you are not easily persuaded by advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть одно качество, которое особенно мне импонирует: вас нелегко в чем-то убедить с помощью рекламы.

Hoarding of gold was no longer encouraged, and in fact Britain exported more capital as a percentage of her national income than any other creditor nation has since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопление золота больше не поощрялось, и фактически Британия экспортировала больше капитала в процентах от своего национального дохода, чем любая другая страна-кредитор с тех пор.

An important result of the review is the fact that the new edition encourages not only risk detection but also risk management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным результатом обзора является то, что новое издание поощряет не только выявление рисков, но и управление рисками.

In fact, Mr. Egan, I was told that you encouraged staffers to add to this glossary of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, мистер Иган, мне известно, что вы приказывали подчинённым пополнять этот словарь оскорблений.

In fact, expert input is encouraged and experts often have specific knowledge of the relevant literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, вклад экспертов поощряется, и эксперты часто имеют конкретные знания соответствующей литературы.

In fact, they encouraged her to drink excessively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на самом деле они убедили ее выпить сверх нормы.

In fact, during the presidential campaign of George Bush, he thought the conservative Republicans will be better than the liberal Democrats, and he encouraged the Muslims there to elect George Bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентской кампании Джорджа Буша нежели с либеральными демократами. Он поощрял мусульман голосовать за Буша.

In fact, now that SV has obviously taken over this page, I strongly feel that WMC should be encouraged to monitor the changes, not banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, теперь, когда SV явно захватил эту страницу, я твердо считаю, что WMC следует поощрять следить за изменениями, а не запрещать.

And he sold this movie as an anti-suicide documentary when, in fact, it was intended to induce and encourage suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его.

In fact, Kublai encouraged them to attack the Khmers after the Thais were being pushed southwards from Nanchao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, Хубилай поощрял их атаковать кхмеров после того, как тайцы были оттеснены на юг от Наньчао.

This would not place an unreasonable burden on anyone – in fact, it is already encouraged by the policy-page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не возлагало бы на кого – либо неоправданного бремени-фактически, это уже поощряется политической страницей.

British Brigadier General John Vincent was encouraged by the fact that more and more Indians were now arriving to assist him, providing about 800 additional men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский бригадный генерал Джон Винсент был воодушевлен тем фактом, что все больше и больше индейцев теперь прибывали ему на помощь, предоставляя около 800 дополнительных солдат.

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре.

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны.

Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит?

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия.

The Fund would revise the general procedure to state this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей.

In fact, he's not answering his phone calls or e-mails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не отвечает на звонки и мейлы.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать.

We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств.

Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся.

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога.

It likewise could encourage a similar rearmament in the Pacific, leaving Moscow outspent and overextended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риторика Трампа также может спровоцировать подобный процесс перевооружения и в странах Тихоокеанского региона, что вынудит Москву работать на износ и приведет ее к исчерпанию ресурсов.

The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде.

A sad fact, but a boon to my particular business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грустный факт, но он приносит мне миллионы.

But you captured her for your father, Valentine Morgenstern, after being encouraged by your spellbound sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты схватил ее для своего отца, Валентина Моргенштерна, после того, как тебя поддержала твоя заколдованная сестра.

I think it's best that he doesn't ever come back, so I don't encourage him to think of it by inviting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, лучше ему не приезжать, вот и не приглашаю, чтоб он про это и не думал.

From the very beginning, you encouraged me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал.

They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

I may have even encouraged it to help with the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я даже поощрял это, чтобы помочь делу.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

In 1527, Florentine citizens, encouraged by the sack of Rome, threw out the Medici and restored the republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1527 году флорентийские граждане, воодушевленные разграблением Рима, изгнали Медичи и восстановили республику.

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

Despite this, women were discouraged from playing the piano professionally and were encouraged not to take their musical aspirations too seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, женщинам было отказано в профессиональной игре на фортепиано и рекомендовано не воспринимать свои музыкальные устремления слишком серьезно.

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты.

Sensation and gathering information about the partner's body is still encouraged and intercourse and touching of the genitals is still forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущения и сбор информации о теле партнера по-прежнему поощряются, а половые сношения и прикосновения к гениталиям по-прежнему запрещены.

Culs-de-sac reduce perceived danger from traffic, and thereby encourage more outdoor play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culs-de-sac уменьшают воспринимаемую опасность от движения, и таким образом поощряют больше игр на открытом воздухе.

They gained recognition with gamers, for whom these technologies encouraged a revival of 1980s and 1990s gaming experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили признание у геймеров, для которых эти технологии способствовали возрождению игрового опыта 1980-х и 1990-х годов.

The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп.

Nevertheless, his position was weakened, and in 1795 the Athenians living in the Ottoman capital encouraged their compatriots to send another deputation to the Porte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, его позиции были ослаблены, и в 1795 году афиняне, жившие в османской столице, призвали своих соотечественников послать еще одну депутацию в порт.

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

This has encouraged 38% of Indian automobile consumers to switch to electric or hybrid cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило 38% индийских потребителей автомобилей перейти на электрические или гибридные автомобили.

Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не обязательно, вам рекомендуется объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения.

Any comments or questions are encouraged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые комментарии или вопросы приветствуются здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encouraged by the fact that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encouraged by the fact that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encouraged, by, the, fact, that , а также произношение и транскрипцию к «encouraged by the fact that». Также, к фразе «encouraged by the fact that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information