Entered and left - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
once entered - Попавшие
entered a partnership - вступил в партнерство
entered the - вошел
entered on the commercial register - вошел в коммерческом регистре
i've already entered - я уже вступил
as soon as i entered - как только я вошел
convention entered into force on - Конвенция вступила в силу
have entered into agreements - заключил соглашение
having entered into force - вступил в силу
commitments entered into - взятые на себя обязательства
Синонимы к entered: get in/into, come in/into, infiltrate, set foot in, go in/into, gain access to, cross the threshold of, access, puncture, pierce
Антонимы к entered: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in
Значение entered: come or go into (a place).
with bell, book and candle - с колокольчиком, книгой и свечой
toss and turn - бросать и поворачивать
alive and well - жив здоров
minnesota college of art and design - Колледж искусств и дизайна Миннесоты
ring and guide geometry - конфигурация кольца и направляющих
head and shoulders portrait - погрудный портрет
philip and muriel berman sculpture park - парк скульптур Филипа и Мюриель Берман
make bread and butter - зарабатывать на жизнь
buck-and-boost regulator - регулятор для понижения и повышения напряжения
Stockholm SX Software and Computer Services PI index - индекс Stockholm SX Software and Computer Services PI
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
align left - выравнивать по левому краю
only a few months left - всего несколько месяцев осталось
left reading - слева чтение
have not left - не осталось
left inside - левый внутри
left operating - левая рабочая
is there any tea left - есть ли чай левый
left at the altar - оставил у алтаря
she just left me - она просто оставила меня
they are left with - они остались
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
been in and out, came and left, came and went
When you entered the base, you left Britain, and you passed through U.S. juris- diction and into this container, which is internationally recognised as the sovereign territory of Egypt. |
Когда ты вощшел на базу, ты покинул Британию И ты прошел чере терриитроию США в этот контейнер, международно признанный суверенной территорией Египта. |
Soon after the boys left, she entered Volka's room to turn off the radio and distinctly heard an old man coughing in the empty room. |
Вскоре после ухода ребят она пришла выключить приемник и услышала в совершенно пустой комнате чье-то стариковское покашливание. |
Catalano re-entered the building and closed the door after Didier had left. |
Каталано вернулся в здание и закрыл за собой дверь после ухода Дидье. |
The album first entered the Billboard album charts on May 13, 1967, at number 199 and left the charts on June 10, 1967, at number 195. |
Альбом впервые вошел в чарты Billboard album 13 мая 1967 года под номером 199 и покинул чарты 10 июня 1967 года под номером 195. |
Ouyang left jail and entered the brainwashing classes. |
Оуян покинул тюрьму и поступил на курсы по промыванию мозгов. |
Никто не входил в здание, после ухода подозреваемого. |
|
Entered his left eye and exited via the lower right side occipital bone. |
Входное в левом глазу, выходное - в правой нижней части затылочной кости. |
This did little to stem the party's declining popularity, although it entered government again in 1997 as part of the Plural Left coalition. |
Это мало повлияло на снижение популярности партии, хотя она вновь вошла в правительство в 1997 году в составе множественной левой коалиции. |
Entered in a huff, left in a huff. |
Зашёл раздражённым, вышел таким-же. |
It entered Maple and never left. |
Он заехал в город, но не покидал его. |
On the second evening she entered his hotel room and left in the morning only. |
На второй день она вошла в его гостиничный номер и вышла только утром. |
I feel like I left the Parallax Corporation and entered the twilight zone. |
Я чувствую себя так, словно вышел из корпорации Параллакс и вошел в Сумеречную Зону |
François Henri d'Elbée de La Sablonière entered the line and Bonchamps tried to outflank the Republican left. |
Франсуа Анри д'Эльбе Де Ла Саблоньер вошел в строй, и Бончамп попытался обойти республиканцев с левого фланга. |
Now, when we left the action, Jeremy had just entered Tokyo, which is the most jammed up city in the world, and we were on the brilliant Bullet Train doing 200mph...here. |
Ну, а теперь, когда мы вам все рассказали, Джереми как раз въезжает в Токио, самый загруженный город в мире, а мы в это время ехали в скоростном поезде со скоростью 320 км/ч... здесь. |
And nobody could have entered or left by this window, hence why Astor had to smash the shutters in order to gain access. |
И никто не мог войти или выйти через это окно, раз уж Астору пришлось ломать ставни, чтобы попасть внутрь. |
Every time that Marius entered and left, he carefully adjusted the bar of the gate in such a manner that no displacement was visible. |
Каждый раз Мариус, приходя и уходя, тщательно вправлял прут от железной решетки на место, так что в ней не было заметно ни малейшего изъяна. |
While I was overcome by these feelings, I left the spot where I had committed the murder, and seeking a more secluded hiding-place, I entered a barn which had appeared to me to be empty. |
Подавленный этими чувствами, я покинул место, где совершил убийство, и в поисках более надежного укрытия вошел в какой-то сарай, думая, что там никого нет. |
They entered a relationship but when she became pregnant, she left for America. |
Они вступили в отношения, но когда она забеременела, то уехала в Америку. |
A local security officer said he entered the compound shortly after the Americans left, before it was sealed off by the army. |
Этот конфликт закончился мирными соглашениями в Чапультепеке, но насилие в Сальвадоре с тех пор не прекратилось. |
The Military Way entered by the east gate and left by the west gate. |
Военная дорога входила через Восточные ворота и выходила через западные. |
I went in through the door, hesitated a moment in the hallway, looked into the door on the left, found an empty dining-room, crossed the hall and entered the sitting-room opposite. |
Войдя в прихожую, я заглянул налево, но там оказалась пустая столовая. Я шагнул в комнату напротив. |
He entered the Royal Navy in 1760 and passed the examination for lieutenant, but left the navy and joined the East India Company. |
Он поступил в Королевский флот в 1760 году и сдал экзамен на лейтенанта, но оставил флот и присоединился к Ост-Индской компании. |
The bullet entered left of the sternum, did the fatal damage to the heart and exited under the ribcage. |
Пуля вошла слева от грудины фатально повредила сердце и вышла под грудной клеткой. |
The notes looked like a spy's shorthand; nobody could decipher them except the dry, middle-aged secretary who entered the study when Wynand left it. |
Заметки напоминали стенографию шпиона, никто не смог бы их расшифровать за исключением сухой, средних лет секретарши, которая заходила в кабинет, когда он его покидал. |
Именно это, по словам Миддлкауффа, и хотели услышать большинство американцев. |
|
In November 2009, he entered a hospital to have replacement surgery on his left hip. |
В ноябре 2009 года он поступил в больницу, чтобы сделать операцию по замене левого бедра. |
They had left the riding ring behind and entered the amusement part of the grounds. |
Ипподром остался позади, они вышли на площадь, отведенную для всевозможных увеселений. |
Entered under the left axilla, traversed through the pericardium, severed his spinal cord. |
Пуля вошла под левой подмышечной впадиной, прошла через перикард, разорвала спинной мозг. |
A long bar with its tin measuring cups was on the left as you entered. |
Вдоль стены, налево от входа, тянулась огромная стойка, уставленная рядами стаканов, бочонками и оловянными мерками. |
Pierre threw off his cloak and entered the first room, in which were the remains of supper. A footman, thinking no one saw him, was drinking on the sly what was left in the glasses. |
Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. |
He left his horse in the yard to avoid making a noise on the gravel in front, and entered the parlor without other notice than the noise of the door-handle. |
Он оставил лошадь на заднем дворе, чтобы стук копыт по дорожке перед домом не возвестил о его приезде, и вошел в гостиную, предупредив о своем появлении только скрипом двери. |
Aeroponics eventually left the laboratories and entered into the commercial cultivation arena. |
Аэропоника в конце концов покинула лаборатории и вышла на коммерческую арену культивирования. |
Even through the darkening mists of fright and exhaustion she could sense the gathering of some mighty power; as he entered her a long high scream left her lips. |
Даже сквозь туман страха и усталости она ощутила - надвигается неодолимое, неотвратимое, потом у нее вырвался громкий, протяжный крик. |
Rather, all they were expected to do, apparently, was to restore the principal and that which was with them when they entered or left office. |
Упомянутым должностным лицам вменялось в обязанность ко времени ухода с поста возвратить только основной капитал. |
It is entered from the left side of the road that runs along the tower. |
Он вошел с левой стороны от дороги, идущей вдоль башни. |
She left the two children in the car while she entered the school and tried to detonate a fire bomb in one of the school's hallways. |
Она оставила детей в машине, а сама вошла в школу и попыталась взорвать бомбу в одном из школьных коридоров. |
Kohler took a sharp left and entered a wide hallway adorned with awards and commendations. |
Колер свернул влево, и они оказались в широком коридоре, стены которого были увешаны почетными грамотами и дипломами. |
Following his retirement from NASA, Duke left active duty in the USAF as a colonel, and entered the Air Force Reserve. |
После увольнения из НАСА Дюк оставил службу в ВВС США в звании полковника и поступил в резерв ВВС. |
In 1822 he entered the Jesuit novitiate at Starawicz in Galicia, but left it in 1824. |
В 1822 году он вступил в иезуитское послушничество в Старавиче в Галиции, но покинул его в 1824 году. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
He then left the room through a secret exit shortly before Amanda entered the room with Lynn. |
Затем он вышел из комнаты через потайной ход незадолго до того, как Аманда вошла в комнату вместе с Линн. |
Austrian armies left for Naples in February and entered the city in March. |
Австрийские войска отправились в Неаполь в феврале и вошли в город в марте. |
According to our log, after the housekeeper left at 6:04 p.m., no one entered or exited the unit including Mr. Romero himself. |
По нашим записям после ухода экономки в 18.04, никто не входил и не выходил, включая самого мистера Ромеро. |
Corot received a scholarship to study at the Lycée Pierre-Corneille in Rouen, but left after having scholastic difficulties and entered a boarding school. |
Коро получил стипендию, чтобы учиться в лицее Пьер-Корнель в Руане, но ушел после того, как у него возникли трудности со школой, и поступил в школу-интернат. |
The first house we entered, after a little difficulty with the window, was a small semi-detached villa, and I found nothing eatable left in the place but some mouldy cheese. |
Первый дом, куда мы проникли через окно, оказался небольшой виллой с полусорванной крышей; я не мог найти там ничего съедобного, кроме куска заплесневелого сыра. |
Musial entered the game as a pinch hitter in the fourth inning, and played left field as the game entered extra innings. |
Мусиал вошел в игру в качестве щипкового нападающего в четвертом иннинге и играл на левом поле, когда игра вступила в дополнительные подачи. |
In 1799 he entered the military marine at Rochefort, but soon left it to join the Vendean army. |
В 1799 году он поступил в морскую пехоту в Рошфоре, но вскоре покинул ее, чтобы присоединиться к Вандейской армии. |
Perhaps we've left McKinley High and entered the chilling corridors of the Twilight Zone. |
Вполне возможно, мы оставили позади школу Маккинли и вошли в зловещие коридоры сумеречной зоны. |
When I was 7 I entered a secondary school and left it last year. |
В семь лет я пошел в школу и закончил ее в прошлом году. |
From the right a dozen bullets had entered the body of the bus towards the rear; from the left the front wheels, bonnet and radiator had been badly shot about. |
Десятком пуль с правого самолета прошило кузов автобуса ближе к задней стенке; пули с левого самолета изрешетили передние колеса, шоферскую кабину и радиатор. |
And to the left, you see all the centrifuges that we're trying to replace. |
А слева можно видеть все центрифуги, которые мы пытаемся заменить. |
И по крайней мере одна оставила о себе памятник. |
|
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
The passenger's broken leg was not treated until after he had left Israel. |
Этот пассажир получил медицинскую помощь в связи с его сломанной ногой только после его выезда из Израиля. |
Penelope sent me a text when you guys left Chicago. |
Пенелопа прислала мне СМС, когда вы, ребята, вылетели из Чикаго. |
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? |
Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости? |
About the pigs... that's there too... ces cochons. I remember the devils entered into swine and they all were drowned. |
О свиньях... это тут же... ces cochons ... я помню, бесы вошли в свиней и все потонули. |
The first Martlets entered British service in August 1940, with 804 Naval Air Squadron, stationed at Hatston in the Orkney Islands. |
Первые Мартлеты поступили на британскую службу в августе 1940 года с 804-й эскадрильей военно-морской авиации, дислоцированной в Хатстоне на Оркнейских островах. |
The world's second largest oil field, the Burgan Field in Kuwait, entered decline in November 2005. |
Второе по величине нефтяное месторождение в мире, месторождение Бурган в Кувейте, начало сокращаться в ноябре 2005 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entered and left».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entered and left» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entered, and, left , а также произношение и транскрипцию к «entered and left». Также, к фразе «entered and left» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.