Entry icon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа
adjective: входной, въездной
stall entry rate - темп ввода в срыв
entry dynamics - динамик входа в атмосферу
accidental steam entry - аварийный прорыв пара
bookkeeping by single entry - простая бухгалтерия
course-entry requirements - Требования конечно въездные
to encourage the entry - поощрять вступление
text entry - ввод текста
entry 2 - вход 2
single data entry - Однократная данных
a blog entry - запись в блоге
Синонимы к entry: coming, ingress, entrance, appearance, arrival, admittance, access, admission, memorandum, account
Антонимы к entry: entrance, output, departure, conclusion, flight, inference, exit, leave, leaving
Значение entry: an act of going or coming in.
action browser icon - значок обозревателя действий
byzantine icon - византийская икона
stopwatch icon - значок секундомера
left hand icon - левый значок
cancel icon - отменить значок
capture icon - значок захвата
tap the icon - нажмите на значок
a true icon - истинный значок
tray icon - иконка панели задач
location icon - значок местоположения
Синонимы к icon: symbol, picture, image, likeness, idol, representation, figure, sign, statue, portrait
Антонимы к icon: nobody, noncelebrity
Значение icon: a painting of Jesus Christ or another holy figure, typically in a traditional style on wood, venerated and used as an aid to devotion in the Byzantine and other Eastern Churches.
You can type a path or click the arrow icon button next to each entry in the path to select your next location. |
Можно ввести путь или нажать на кнопку со значком стрелки рядом с каждой записью пути для выбора следующего местоположения. |
Tap the Add button to add new items to that section or tap the Edit icon to the right of that entry. |
Нажмите на кнопку (Добавить), чтобы добавить в раздел новые данные. |
This icon is only to be used on the entry for the application. |
Этот значок должен использоваться только в записи для приложения. |
He became regarded as a sports icon for his seven consecutive Tour de France wins from 1999 to 2005, the most in the event's history. |
Он стал считаться спортивной иконой за свои семь последовательных побед в Тур де Франс с 1999 по 2005 год, что стало самым большим достижением в истории этого события. |
We'll have agents at all points of entry - perimeter surrounding the building, outside her house. |
Наши агенты расположены на всех входах - по периметру здания и вокруг ее дома. |
Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life. |
Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба. |
Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document. |
Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе. |
However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects. |
Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов. |
Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points. |
Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда. |
The Arab States reaffirm the importance of universalizing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and facilitating its entry into force. |
Арабские государства вновь подтверждают важность придания универсального характера Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и содействия его вступлению в силу. |
The prospects for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remain vague. |
Перспективы вступления в силу ДВЗЯИ также остаются неясными. |
Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to a mail. |
Чтобы приложить запрос к письму перетащите этот значок в окно создания письма. |
Use the word Facebook or Facebook imagery (i.e. the Facebook icon) for the sharing control. |
Используйте слово «Facebook» или изображение (значок) Facebook для управления публикациями. |
On Windows 8: From the Start screen, start typing firewall, and then click or tap the icon when it appears on your screen. |
В Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить брандмауэр, а затем нажмите на появившийся значок. |
Click the Edit icon to the right of your payment method and make your updates. |
Нажмите на значок Редактировать справа от способа оплаты и внесите необходимые изменения. |
Exercise 3: Where would you place your entry, stop loss and profit target? |
Задание 3: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли? |
Click the IM icon to open the Skype for Business IM window. |
Щелкните значок мгновенного сообщения, чтобы открыть окно мгновенного сообщения Skype для бизнеса. |
Drag the file to the player icon to sync it. |
Перетащите файл на значок проигрывателя для выполнения синхронизации. |
In the Search programs and files box, type services, and then select the Services icon when it appears. |
В поле Найти программы и файлы введите службы и выберите Службы в результатах поиска. |
Tap and hold an icon, drag it over another icon, and release your finger. |
Коснитесь и удерживайте значок, перетащите его на другой значок и отпустите палец. |
I don't even realize I'm doing it until my thumb taps the Instagram icon on my screen. |
Я даже не осознаю, чем занимаюсь, пока не коснусь пальцем иконки Instagram на своем экране. |
When the first polar explorers headed south, giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory. |
Когда первые полярные исследователи отправились на юг, гигантские соборы льда отметили их вход на неотмеченную на карте территорию. |
У неё невысокая должность в рекламном агентстве. |
|
Like when I was first handed your phone, the icon for OffKey was not here, but if you give me one moment... |
Как например, сейчас, когда я смотрю на ваш телефон, иконки OffKey на нём нет Но если вы дадите мне секнуду |
Conditionally... on the promise of delivering this big, musical icon. |
При особых условиях... обещания предоставить большую музыкальную звезду. |
He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War. |
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. |
Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example). |
Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться). |
Entry and exit through one door only. |
Вход и выход только через одну дверь. |
And when we were done, my... entry was smoking. |
И когда мы все сделали, мой холл дымился. |
It agreed to negotiate a security pact, but demanded a full entry of Germany into the League and acceptance of arbitration agreements. |
Она согласилась вести переговоры по пакту безопасности, но потребовала полного вступления Германии в Лигу и принятия арбитражных соглашений. |
By the time evidence against Khan had surfaced, he was a public icon in the Pakistan and the government's Science Adviser. |
К тому времени, когда появились улики против Хана, он был публичной иконой в Пакистане и научным советником правительства. |
The manifest directory has to be the first entry of the compressed archive. |
Каталог манифеста должен быть первой записью сжатого архива. |
The icon is surrounded by a silver frame that depicts the apostles, while holy relics are embedded on its lower side. |
Икона окружена серебряной рамкой, в которой изображены апостолы, а святые мощи вложены в ее нижнюю часть. |
With a sufficiently small half-angle and properly placed center of mass, a sphere-cone can provide aerodynamic stability from Keplerian entry to surface impact. |
При достаточно малом полуугле и правильно расположенном центре масс сфера-конус может обеспечить аэродинамическую устойчивость от входа Кеплера до удара о поверхность. |
Its influence as a popular culture icon was and is still seen decades after appearing. |
Его влияние как иконы массовой культуры было и остается заметным спустя десятилетия после появления. |
Griffin also stressed the importance of space exploration, and added that the damaged tile on the underside of the orbiter did very well during re-entry. |
Гриффин также подчеркнул важность исследования космоса и добавил, что поврежденная плитка на нижней стороне орбитального корабля очень хорошо работала во время возвращения. |
Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services. |
Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг. |
It is the 103rd entry in the series released by Columbia Pictures starring the comedians, who released 190 shorts for the studio between 1934 and 1959. |
Это 103-я запись в серии, выпущенной Columbia Pictures с участием комиков, которые выпустили 190 короткометражек для студии между 1934 и 1959 годами. |
The changes that have been incorporated into this entry are done in order to provide a balanced, accurate and current/updated record of Kim. |
Изменения, которые были внесены в эту запись, сделаны для того, чтобы обеспечить сбалансированную, точную и актуальную/обновленную запись Ким. |
The entry staircase symbolized a person's elevation by learning. |
Входная лестница символизировала возвышение человека путем обучения. |
The game is a sequel to Cruis'n World and is the third entry in the Cruis'n series. |
Игра является продолжением рейсе НИС-Эн-мира и является третьей частью серии рейсе НИС-Эн. |
Hepburn's influence as a style icon continues several decades after the height of her acting career in the 1950s and 1960s. |
Влияние Хепберн как иконы стиля продолжается несколько десятилетий после пика ее актерской карьеры в 1950-х и 1960-х годах. |
Initially, in September 2016, Icon Film Distribution acquired distribution rights for the United Kingdom and Ireland. |
Первоначально, в сентябре 2016 года, Icon Film Distribution приобрела права на дистрибуцию в Великобритании и Ирландии. |
After Mao's death, Lei Feng remained a cultural icon representing earnestness and service. |
После смерти Мао Лэй Фэн остался культурной иконой, олицетворяющей серьезность и служение. |
On his return, Rasputin sent Nicholas a telegram asking to present the tsar with an icon of Simeon of Verkhoturye. |
По возвращении Распутин послал Николаю телеграмму с просьбой подарить царю икону Симеона Верхотурского. |
Reaching the convent, he put its nuns to confusion as they knew nothing of the icon with this name. |
Добравшись до монастыря, он привел его монахинь в замешательство, так как они ничего не знали об иконе с этим именем. |
This icon has become renowned throughout all of Russia and throughout the Orthodox world. |
Эта икона прославилась на всю Россию и во всем православном мире. |
Another blog entry by McCullagh on September 7, states that the DNI site should now be open to search engines. |
Еще одна запись в блоге Маккалаха от 7 сентября гласит, что сайт DNI теперь должен быть открыт для поисковых систем. |
Brando was an early lesbian icon who, along with James Dean, influenced the butch look and self-image in the 1950s and after. |
Брандо был ранним символом лесбиянок, который вместе с Джеймсом Дином повлиял на внешний вид и самооценку Бутча в 1950-е и последующие годы. |
Macpherson received the Style Icon award at the 2006 Elle Style Awards presented by fashion magazine Elle. |
Макферсон получил награду Style Icon award в 2006 году на конкурсе Elle Style Awards, представленном модным журналом Elle. |
John of Damascus also regarded the brazen serpent as an icon. |
Иоанн Дамаскин также рассматривал медного змея как икону. |
An Erhu is listed in the credits for the Doug Anthony All Stars album Icon as being played by Paul McDermott. |
В титрах значка альбома Doug Anthony All Stars значится Erhu, который играет Пол Макдермотт. |
This template is a derivative of {{top icon}}. |
Этот шаблон является производным от {{верхний значок}}. |
Гражданам Израиля полностью запрещен въезд в Иран. |
|
Additionally, such icon files can be 16×16, 32×32, 48×48, or 64×64 pixels in size, and 8-bit, 24-bit, or 32-bit in color depth. |
Кроме того, такие файлы значков могут быть 16×16, 32×32, 48×48, или 64×64 пикселя по размеру, а также 8-битная, 24-битная или 32-битная глубина цвета. |
An article published in 1998 by the Salon website had noted Tinky Winky's status as a gay icon. |
В статье, опубликованной в 1998 году на сайте салона, было отмечено, что Тинки Винки является гей-иконой. |
The icon has a gold background on a walnut panel, believed to be from Crete. |
Икона имеет золотой фон на панели из орехового дерева, как полагают, с Крита. |
After her arrest, Parks became an icon of the Civil Rights Movement but suffered hardships as a result. |
После ее ареста Паркс стал иконой движения За гражданские права, но в результате пережил тяжелые испытания. |
I like the handshake icon - though for such a template I feel that neutral icons might be more appropriate. |
Мне нравится значок рукопожатия - хотя для такого шаблона я чувствую, что нейтральные значки могут быть более подходящими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entry icon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entry icon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entry, icon , а также произношение и транскрипцию к «entry icon». Также, к фразе «entry icon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.