Equilibrium of forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
radiation chemical equilibrium - радиационно-химическое равновесие
market equilibrium - рыночное равновесие
promote equilibrium - содействовать равновесие
moment equilibrium - момент равновесия
torque equilibrium - крутящий момент равновесие
reflect equilibrium - отражают равновесие
held in equilibrium - проведен в равновесии
at equilibrium - в равновесии
equilibrium concentration - равновесная концентрация
secular equilibrium - светское равновесие
Синонимы к equilibrium: equality, symmetry, stability, balance, parity, equipoise, imperturbability, equanimity, self-possession, calm
Антонимы к equilibrium: nonequilibrium, disequilibrium, imbalance
Значение equilibrium: a state in which opposing forces or influences are balanced.
bear witness of - свидетельствовать о
give a rundown of - дать краткое изложение
crown of light - корона света
instead of - вместо
observation of - наблюдение
of no effect - без эффекта
of London - Лондона
of means - средств
of no great import - большого импорта
code of belief - кодекс веры
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
resolution of forces - разложение сил
armoured forces - бронетанковые силы
forces flow - силы потока
evil forces - злые силы
historical forces - исторические силы
warring forces - противоборствующие силы
women in the armed forces - женщины в вооруженных силах
with the security forces - с силами безопасности
the former armed forces - бывшие вооруженные силы
armed forces of serbia - Вооруженные силы сербии
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
Such equilibrium inhomogeneity, induced by external forces, does not occur for the intensive variable temperature. |
Такая равновесная неоднородность, вызванная внешними силами, не возникает при интенсивной переменной температуре. |
Chemical kinetics is the study of the rates at which systems that are out of equilibrium change under the influence of various forces. |
Химическая кинетика-это изучение скоростей, с которыми системы, находящиеся вне равновесия, изменяются под действием различных сил. |
In addition, the focus has been less on equilibria that correspond to a notion of rationality and more on ones that would be maintained by evolutionary forces. |
Кроме того, акцент был сделан не столько на равновесиях, которые соответствуют понятию рациональности, сколько на равновесиях, которые будут поддерживаться эволюционными силами. |
Equilibrium of forces on the surface is required for a bubble to exist. |
Для существования пузырька необходимо равновесие сил на поверхности. |
Einstein analyzed a dynamic equilibrium being established between opposing forces. |
Эйнштейн проанализировал динамическое равновесие, устанавливаемое между противоположными силами. |
Equilibrium of forces on the surface is required for a bubble to exist. |
Равновесие сил на поверхности необходимо для того, чтобы пузырь существовал. |
A thermodynamic system consisting of a single phase in the absence of external forces, in its own internal thermodynamic equilibrium, is homogeneous. |
Термодинамическая система, состоящая из одной фазы, при отсутствии внешних сил, в своем собственном внутреннем термодинамическом равновесии является однородной. |
Sometimes there is not enough information about the forces acting on a body to determine if it is in equilibrium or not. |
Иногда не хватает информации о силах, действующих на тело, чтобы определить, находится оно в равновесии или нет. |
At FRC, the opposing elastic recoil forces of the lungs and chest wall are in equilibrium and there is no exertion by the diaphragm or other respiratory muscles. |
При ФРК противоположные упругие силы отдачи легких и грудной стенки находятся в равновесии, и нет никакого напряжения со стороны диафрагмы или других дыхательных мышц. |
Longer-term equilibrium prices, however, are ultimately determined in cash markets where buying and selling physical commodities reflect the fundamental forces. |
Однако долгосрочное равновесие цен определяется исключительно на рынках наличного товара, где продажа и покупка материальных товаров отображает фундаментальные показатели рынка. |
But, because of the speed and other forces, force that's centrifugal, that makes these two forces in equilibrium. |
Ho из-зa выcoкoй cкopocти возникает центробежная сила, таким образом, две силы уравновешивают друг друга. |
However, the Greeks only used this paradox as an analogy in the context of the equilibrium of physical forces. |
Однако греки использовали этот парадокс только как аналогию в контексте равновесия физических сил. |
These stabilizing surfaces allow equilibrium of aerodynamic forces and to stabilise the flight dynamics of pitch and yaw. |
Эти стабилизирующие поверхности позволяют уравновесить аэродинамические силы и стабилизировать динамику полета по тангажу и рысканию. |
The beauty of his argument is that the final result does not depend upon which forces are involved in setting up the dynamic equilibrium. |
В этой пьесе, наряду с храмовым красавчиком, изнасилованием за изнасилованием и оперой на граб-стрит, Филдинг опирается на письма, чтобы развить сюжет. |
Equilibrium, in general, is a state in which opposing forces are balanced, and hence a system does not change in time. |
Равновесие, в общем случае, - это состояние, в котором противоположные силы уравновешены, и поэтому система не изменяется во времени. |
In the absence of selection, mutation, genetic drift, or other forces, allele frequencies p and q are constant between generations, so equilibrium is reached. |
В отсутствие отбора, мутации, генетического дрейфа или других сил частоты аллелей р и q постоянны между поколениями, поэтому достигается равновесие. |
The equilibrium equations for forces parallel and perpendicular to the plane are. |
Уравнения равновесия для сил, параллельных и перпендикулярных плоскости, таковы. |
The simplest case of static equilibrium occurs when two forces are equal in magnitude but opposite in direction. |
Простейший случай статического равновесия имеет место, когда две силы равны по величине, но противоположны по направлению. |
The United States of America was suddenly and deliberately attacked by Naval and Air Forces of the Empire of Japan. |
Соединенные Штаты Америки были внезапно и намеренно атакованы морскими и воздушными войсками Японской империи. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
This year, the Town Hall has joined forces with the neighboring towns for the raffle to raise money for the elderly. |
В этом году мэрия устроила совместную с близлежащими городами лотерею в помощь престарелым. |
The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. |
Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
Yokoyama Isamu has changed tactics, his main forces will attack Changde. |
Но Ёкояма изменил тактику и теперь его главные силы обрушатся на город. |
Marshal Ney was to stay in the north and clear away all hostile forces from the mountains. |
Маршалу Нею предписывалось оставаться на севере и блокировать все вражеские силы в горах. |
У вас нет системы предупреждения ваших сил об атаке. |
|
These actions cause the defence and security forces to lose credibility. |
Такие акты дискредитируют военнослужащих и сотрудников служб безопасности. |
And all this is the fault of the aggressive Armenian forces, which are seeking, as before, to realize their aggressive aims. |
И все это по вине армянских агрессивных сил, которые по-прежнему добиваются осуществления своих захватнических намерений. |
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. |
До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи. |
The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces. |
Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил. |
For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces. |
Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard. |
Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия. |
In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide. |
Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему. |
“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.” |
— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет». |
This first incident took place in mid-October, when Turkish military forces and its allied proxies clashed with the YPG south of Tel Rifaat, some 25 kilometers west of al-Bab. |
Первый инцидент произошел в середине октября, когда турецкие вооруженные силы и их ставленники вступили в бой с курдскими отрядами южнее Тель-Рифата, находящегося в 25 километрах к западу от Эль-Баба. |
Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go? |
Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться? |
Russia is obliged to follow the UN arms embargo against any Libyan forces except the al-Serraj government, so it cannot provide official military aid to Haftar. |
Россия обязана выполнять условия эмбарго, введенного ООН против всех ливийских сил, кроме правительства ас-Сараджа, поэтому она не имеет права оказывать непосредственную военную помощь Хафтару. |
Mr Smith disputes man's rightful dominion over the forces of nature. |
Мистер Смит оспаривает законное владычество человека над силами природы. |
Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter. |
Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком. |
Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries. |
Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки. |
Более 50% личного состава в увольнении на выходные. |
|
Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces. |
Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск. |
You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions. |
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями. |
Their power, like that of all evil forces, stops at the first light of day. |
Их сила, как и все силы зла, заканчивается при первом свете дня. |
О мировых экономических силах, исторических социоэкономических моделях. |
|
Until Buffy regains her equilibrium,... |
Пока Баффи не придет в норму... |
U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. |
Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя. |
You saw the U.S. Forces take the bullets out of the body? |
как военнослужащие США доставали пули из трупов? |
China's ground forces have never had their own headquarters until now. |
До сих пор сухопутные войска Китая никогда не имели собственного штаба. |
After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December. |
Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория. |
Mechanically operated valves apply forces by using cams, wheels, rollers, etc. |
Механически управляемые клапаны прикладывают усилия с помощью кулачков, колес, роликов и т. д. |
After a few skirmishes, the opposing forces met in earnest at Edgehill, on 23 October 1642. |
После нескольких стычек противостоящие силы всерьез встретились в Эджхилле 23 октября 1642 года. |
More generally, in a closed system of particles, all internal forces are balanced. |
Вообще говоря, в замкнутой системе частиц все внутренние силы уравновешены. |
It will help improve the situational awareness of the Indian Armed Forces by providing information and location of hostile radars. |
Это поможет улучшить ситуационную осведомленность индийских Вооруженных сил путем предоставления информации и определения местоположения вражеских радаров. |
Aluf Gabi Ashkenazi commanded the forces that were to disperse the revolt by force, if necessary. |
Алуф Габи Ашкенази командовал силами, которые должны были в случае необходимости силой разогнать восстание. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
Israel considered the closure of the straits grounds for war and prepared their armed forces to attack. |
Израиль считал закрытие проливов основанием для войны и готовил свои вооруженные силы к нападению. |
Ground forces units suffered from constant manipulation of information and an inattention to intelligence gathering and objective analysis. |
Подразделения сухопутных войск страдали от постоянного манипулирования информацией и невнимания к сбору разведданных и объективному анализу. |
However, the Austrian and Russian forces were also heavily depleted and could not launch a major offensive. |
Однако австрийские и русские войска также были сильно истощены и не могли начать крупное наступление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equilibrium of forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equilibrium of forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equilibrium, of, forces , а также произношение и транскрипцию к «equilibrium of forces». Также, к фразе «equilibrium of forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.