Established in the present - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
established conviction - установлены убеждение
assembly was established - сборка была создана
well-established principles - устоявшиеся принципы
established immigrants - установленные иммигранты
established cost - установлена стоимость
as established pursuant to - как установлено в соответствии с
has established a pattern - установил шаблон
expert groups established - экспертные группы, созданные
monitoring group established - Мониторинговая группа создана
communication is established - связь установлена
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in guam - в Гуаме
reliability in - надежность
in continuation - в продолжение
in heating - в системах отопления
description in - описание в
briefing in - брифинг в
in according - в соответствии
lonely in - одиноко
amazing in - удивительно в
compression in - сжатия в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
displayed at the top of the screen - отображаются в верхней части экрана
at the end of the product's life - в конце жизненного цикла продукта
if lower, at the present value of the minimum lease payments - если ниже, по приведенной стоимости минимальных арендных платежей
according to the letter of the law - в соответствии с буквой закона
is at the core of the activities - лежит в основе деятельности
the end does not justify the means - конец не оправдывает средства
on the right side of the window - на правой стороне окна
is the hidden language of the soul - это скрытый язык души
on the left side of the bed - на левой стороне кровати
the accuracy of the financial statements - точность финансовой отчетности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
birthday present - подарок на день рождения
present together with - присутствует вместе с
present properties - настоящие свойства
way of present assignment - способ настоящего присвоения
present around - присутствует вокруг
present signal - присутствует сигнал
present over - Сегодня более
in the present working - в настоящем рабочем
present at the meetings - присутствовать на заседаниях
intend to present - намерены представить
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
Other styles such as Wado Ryu, Goju Ryu and Shito Ryu, are present and well established in Italy, while Shotokan remains the most popular. |
Другие стили, такие как Вадо рю, Годзю рю и Сито рю, присутствуют и хорошо зарекомендовали себя в Италии, в то время как Шотокан остается самым популярным. |
Outlying communities were established on the Don and Volga rivers in present-day Russia. |
В современной России на Дону и Волге были созданы отдаленные общины. |
Minor skirmishes with the resident Nausets dissuaded him from the idea of establishing one near present-day Chatham, Massachusetts. |
Незначительные стычки с местными Наусцами отговорили его от идеи создания одного из них неподалеку от современного Чатема, штат Массачусетс. |
The Parks and Green Spaces Organization of Tehran was established in 1960, and is responsible for the protection of the urban nature present in the city. |
Организация парков и зеленых зон Тегерана была создана в 1960 году и отвечает за охрану городской природы, присутствующей в городе. |
This is a list of the Prime Ministers of the Republic of Trinidad and Tobago, from the establishment of the office of Chief Minister in 1950 to the present day. |
Это список премьер-министров Республики Тринидад и Тобаго, начиная с учреждения должности главного министра в 1950 году и до настоящего времени. |
This is a list of the Prime Ministers of the Republic of Trinidad and Tobago, from the establishment of the office of Chief Minister in 1950 to the present day. |
Это список премьер-министров Республики Тринидад и Тобаго, начиная с учреждения должности главного министра в 1950 году и до настоящего времени. |
The Clausius–Clapeyron relation establishes that more water vapor will be present per unit volume at elevated temperatures. |
Соотношение Клаузиуса-Клапейрона устанавливает, что при повышенных температурах на единицу объема будет приходиться больше водяного пара. |
The present Constitution, approved on 7 November 1949, establishes a presidential regime with the following salient features:. |
Действующая Политическая конституция, принятая 7 ноября 1949 года, предусматривает президентское правление, к характерным чертам которого можно отнести следующее:. |
In 1689 the Treaty of Nerchinsk established the northern border of Manchuria north of the present line. |
В 1689 году Нерчинский договор установил северную границу Маньчжурии к северу от нынешней линии. |
Several normally bisexual species have become established in the United States with only females present. |
В Соединенных Штатах появилось несколько обычно бисексуальных видов, в которых присутствуют только самки. |
In 1508, Ponce de Leon established the first settlement near present-day San Juan and began enslaving the indigenous Tainos. |
В 1508 году Понсе де Леон основал первое поселение близ современного Сан-Хуана и начал порабощать коренных жителей таино. |
This is a list of the heads of government of the modern Greek state, from its establishment during the Greek Revolution to the present day. |
Это список глав правительств современного греческого государства, начиная с его основания во время греческой революции и до наших дней. |
There was no intimidation used in the establishment of the present city government. |
При создании нынешнего городского правительства запугивание не применялось. |
The bill accorded to persons legally present in Irish territory rights and guarantees consistent with the ones established by the Covenant. |
Кроме того, законопроект предоставляет лицам, находящимся законно на ирландской территории, права и гарантии, соответствующие правам и гарантиям, определенным в Пакте. |
The large river cut a deep valley and established a low baseline for its tributaries, which then cut the plateau into the rugged hills of the present day. |
Большая река прорезала глубокую долину и установила низкую базовую линию для своих притоков, которые затем разрезали плато на неровные холмы сегодняшнего дня. |
At present the Task Force is in the process of establishing regional task forces. |
В настоящее время Целевая группа занимается созданием региональных целевых групп. |
Under Sobhuza I, the Ngwane people eventually established their capital at Zombodze in the heartland of present-day Eswatini. |
При Собхузе I народ Нгване в конце концов основал свою столицу в Зомбодзе, в самом сердце современного Эсватини. |
Cyril Radcliffe was tasked with drawing the borders of Pakistan and India, and the Radcliffe Line established the borders of present-day Bangladesh. |
Сирилу Рэдклиффу было поручено провести границы Пакистана и Индии, а линия Рэдклиффа установила границы современного Бангладеш. |
The earliest known settlement on the present site of Kraków was established on Wawel Hill, and dates back to the 4th century. |
Самое раннее известное поселение на современном месте Кракова было основано на Вавельском холме и датируется 4 веком. |
The Dutch were the first Europeans to settle in present-day Delaware in the middle region by establishing a trading post at Zwaanendael, near the site of Lewes in 1631. |
Голландцы были первыми европейцами, которые поселились в современном Делавэре в среднем регионе, основав торговый пост в Зваанендаэле, недалеко от места Льюиса в 1631 году. |
The Florida legislature established the present seven-member Board of Trustees in 1963. |
Законодательное собрание Флориды учредило нынешний Совет попечителей из семи человек в 1963 году. |
Chiropractic is established in the U.S., Canada, and Australia, and is present to a lesser extent in many other countries. |
Хиропрактика основана в США, Канаде и Австралии и в меньшей степени присутствует во многих других странах. |
A fourth club - the present Chesterfield FC - was established in 1919 at the instigation of the local authority. |
Четвертый клуб-нынешний Честерфилд - был основан в 1919 году по инициативе местных властей. |
Establish the exact whereabouts of all staff, and determine whether they can operate safely in their present location or in proposed locations. |
Определять точное местонахождение всех сотрудников и возможность их работы в безопасных условиях в месте их нынешнего или предлагаемого расположения. |
After this, Denis avoided war; he signed the Treaty of Alcanizes with Ferdinand IV of Castile in 1297, establishing the present-day borders. |
После этого Дени избежал войны; в 1297 году он подписал Алькантский договор с Фердинандом IV кастильским, установив современные границы. |
The present Susquehanna River established its meandering course during that time, when it was a mature stream on a topography of very low relief. |
Нынешняя река Саскуэханна установила свое извилистое русло в то время, когда она была зрелым потоком на рельефе очень низкого рельефа. |
Information was filtering out attributing responsibility to present or former senior figures in the security establishment. |
Произошла утечка информации, свидетельствующей о виновности нынешних или бывших крупных фигур в службах безопасности. |
A workshop considering the possibility of establishing critical limits had concluded that this was not feasible for POPs at present. |
Участники рабочего совещания, на котором рассматривалась возможность установления критических предельных значений, пришли к выводу, что в отношении СОЗ пока этого делать нецелесообразно. |
We studied the present definitions in order to establish their validity in the present security and technological environment. |
Мы изучили нынешние определения с тем, чтобы удостовериться в их действенности в нынешней обстановке в плане безопасности и технологий. |
When two unmarried persons get together, and talk upon such delicate subjects as the present, a great deal of confidence and intimacy is presently established between them. |
Когда молодой человек и девушка сойдутся и начнут толковать на такие деликатные темы, между ними устанавливается известная откровенность и короткость. |
With the support of Entente forces present in the area as part of the Salonica Front, the coup established control of Thessaloniki and much of the wider region. |
При поддержке сил Антанты, находившихся в этом районе в составе Салоникского фронта, путч установил контроль над Салониками и большей частью более широкого региона. |
In 1271, Kublai established the Yuan dynasty, which ruled over present-day Mongolia, China, Korea, and some adjacent areas, and assumed the role of Emperor of China. |
В 1271 году Хубилай основал династию Юань, которая правила современной Монголией, Китаем, Кореей и некоторыми соседними областями, и взял на себя роль императора Китая. |
However, visual detection in any form listed above, is not sufficient for establishing pathological classification, cell type or the stage of the present tumor. |
Однако визуальное обнаружение в любой форме, перечисленной выше, не является достаточным для установления патологической классификации, типа клетки или стадии настоящей опухоли. |
The present-day city of Natchez, Mississippi developed from the 1716 establishment of Fort Rosalie. |
Современный город Натчез, штат Миссисипи, возник после основания в 1716 году форта Розали. |
One of the longest-established minority religious faiths in Italy is Judaism, Jews having been present in Ancient Rome since before the birth of Christ. |
Одной из наиболее давних религиозных конфессий меньшинства в Италии является иудаизм, евреи присутствовали в Древнем Риме еще до Рождества Христова. |
This is a list of the prime ministers of Guyana, from the establishment of the office of Chief Minister of British Guiana in 1953 to the present day. |
Это список премьер-министров Гайаны, начиная с учреждения канцелярии главного министра Британской Гвианы в 1953 году и до наших дней. |
In 1638, Sweden established the New Sweden Colony, in the region of Fort Christina, on the site of present-day Wilmington, Delaware. |
В 1638 году Швеция основала новую шведскую колонию в районе форта Кристина, на месте современного Уилмингтона, штат Делавэр. |
The charter was officially created as a codex to compile and present the royal grants which established the new laws of the New Minster, later to become Hyde Abbey. |
Хартия была официально создана как кодекс для составления и представления королевских грантов, которые устанавливали новые законы нового собора, позже ставшего Хайд-аббатством. |
By the 10th century, the Hungarians had established a principality in present-day Hungary and its neighbourhood. |
Эти планы не стали твердым законодательным предложением и были решительно отвергнуты как консервативными, так и либерально-демократическими оппозиционными партиями. |
The archdiocese's present territory was established in 1976, when Orange County was split off to establish the Diocese of Orange. |
Нынешняя территория архиепископии была образована в 1976 году, когда округ Ориндж был отделен для создания епархии Оринджа. |
The establishment of a hereditary biological aristocracy through voluntary eugenics would be an important step toward the solution of our present problems. |
Установление наследственной биологической аристократии посредством добровольной евгеники было бы важным шагом к решению наших нынешних проблем. |
By June 3, 1631, the Dutch had begun settling the Delmarva Peninsula by establishing the Zwaanendael Colony on the site of present-day Lewes, Delaware. |
К 3 июня 1631 года голландцы начали заселять полуостров Дельмарва, основав колонию Зваанендаэль на месте современного Льюиса, штат Делавэр. |
The French carried to Persia the same military and administrative faculties, and established the origin of the present Persian regular army, as it is styled. |
Французы перенесли в Персию те же военные и административные способности и установили происхождение нынешней персидской регулярной армии, как она называется. |
The present-day boundary with Saudi Arabia was established by the 20 May 1934 Treaty of Taif, following the Saudi-Yemeni War of 1934. |
Современная граница с Саудовской Аравией была установлена Таифским договором от 20 мая 1934 года после саудовско-йеменской войны 1934 года. |
The city of Raleigh is named after Sir Walter Raleigh, who established the lost Roanoke Colony in present-day Dare County. |
Город роли назван в честь сэра Уолтера роли, который основал потерянную колонию Роанок в современном графстве Дэйр. |
The species has been present in Iceland since the 1930s, and has become well established, despite it being heavily hunted since 1939. |
Этот вид обитает в Исландии с 1930-х годов и хорошо зарекомендовал себя, несмотря на то, что с 1939 года на него ведется интенсивная охота. |
Although the company present Debussy's Pelléas to try to establish communication with the unseen inhabitants, they barely escape with their lives. |
Хотя труппа представляет Пеллеас Дебюсси, чтобы попытаться установить контакт с невидимыми обитателями, они едва спасают свою жизнь. |
Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck. |
Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара. |
A great annual occasion has come round in the establishment of Mr. Matthew Bagnet, otherwise Lignum Vitae, ex-artilleryman and present bassoon-player. |
Мистер Джозеф Бегнет (по прозвицу - Дуб), отставной артиллерист, а ныне музыкант-фаготист, и все его семейство отмечают знаменательную годовщину. |
It was established in its present location in 2000. |
Он был основан в своем нынешнем месте в 2000 году. |
Ты можешь обратиться в суд, юридически установить отцовство. |
|
The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions. |
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. |
We have established the National Cooperative Union of India, an apex body to guide and strengthen the movement. |
Мы учредили Национальный кооперативный союз Индии, - высший орган, который своей деятельностью будет направлять и укреплять это движение. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there. |
Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество. |
The EGF implementation of the Elo rating system attempts to establish rough correspondence between ratings and kyu/dan ranks. |
Внедрение EGF рейтинговой системы Elo пытается установить приблизительное соответствие между рейтингами и рангами kyu/dan. |
Plans were made to revitalise the institution and establish a new and independent music school. |
Были разработаны планы по возрождению этого учебного заведения и созданию новой независимой музыкальной школы. |
It enabled MetLife to establish itself as a strong technology company in the early days of commercial computing. |
Это позволило компании MetLife утвердиться в качестве мощной технологической компании на заре развития коммерческих вычислений. |
The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country. |
Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established in the present».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established in the present» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, in, the, present , а также произношение и транскрипцию к «established in the present». Также, к фразе «established in the present» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.