Eventualities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
contingencies, possibilities, events
Eventualities plural of eventuality.
Sooner or later, though-and probably sooner-one of the eventualities would not come to pass and my usefulness would be ended at once. |
Рано или поздно, скорее всего раньше, чем можно себе представить, мое предсказание не сбудется. И моя бесполезность станет очевидной для всех. |
And is he taking care of all eventualities? |
И он позаботился о возможных последствиях? |
The good host is prepared for all eventualities. |
Хороший хозяин всегда готов ко всему. |
All other eventualities were covered with a single blue sign, ATTENDANT ON DUTY. |
На все прочие явления жизни мастерская штемпелей и печатей отозвалась только одной синей табличкой: Дежурная няня. |
The P45 is designed to deal with all eventualities. |
P45 разработан на все случаи жизни. |
It all depended on certain political eventualities bound up in the Boer War, then shaking England. |
Это зависело от некоторых перемен в политической обстановке, связанных с бурской войной, которая в то время потрясала Англию. |
To attain results, Seldon went on, I would have to predict matters of sharper consequence, more immediate eventualities. |
А чтобы достичь желаемого,- продолжил Селдон,-мне потребуется предсказать такие события, результаты которых сбудутся в недалеком, реальном будущем. |
Our investment group prides itself on being prepared for any number of eventualities. |
Наша инвестиционная группа гордится тем, что готова к любому числу возможных ситуаций. |
Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time. |
Квантовая физика утверждает пока мы разжимаем ладонь, чтобы узнать судьбу кота, оба события происходят одновременно. |
I have directed the armed forces to prepare for any eventualities. |
Я поручаю Вооруженным Силам готовиться к любым неожиданностям. |
'I see you are prepared, Miss Waterhouse, for any eventualities.' |
Я вижу, мисс Вотерхауз, вы готовы ко всяким неожиданностям. |
Остальные обречены иметь дело с обстоятельствами. |
|
Oh, that is all the same, Dolgorukov said quickly, and getting up he spread a map on the table. All eventualities have been foreseen. If he is standing before Brunn... |
Ах, это совершенно всё равно, - быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. - Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна... |
Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time. |
Квантовая физика утверждает пока мы разжимаем ладонь, чтобы узнать судьбу кота, оба события происходят одновременно |
We're prepared for all eventualities. |
Мы готовы ко всем последствиям. |
In essence, the pursuit of peace must include the option of fighting with all of its eventualities in order to preserve peace in the long-term. |
По существу, стремление к миру должно включать в себя возможность борьбы со всеми вытекающими последствиями для сохранения мира в долгосрочной перспективе. |
We considered every scenario, and all eventualities lead to our target's death. |
Мы рассмотрели каждый сценарий, и все варианты вели к смерти нашей цели. |
No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag. |
Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии. |
But that appears to cover all possible eventualities and reduce to, “This may occur at any time. |
Но это, по-видимому, охватывает все возможные случайности и сводится к тому, что это может произойти в любое время. |
How can a doctor take care of all eventualities? |
Как можно позаботиться обо всех последствиях? |
Most of the Ukrainian SSR was organised within the Reichskommissariat Ukraine, with the intention of exploiting its resources and eventual German settlement. |
Большая часть Украинской ССР была организована в рамках рейхскомиссариата Украина с намерением использовать ее ресурсы и в конечном итоге заселить Германию. |
Only a few days before he had predicted an eventual smash to Addison. |
Еще несколько дней назад в разговоре с Эддисоном он предсказал крушение Американской спички. |
Johnny Sack's second-in-command and eventual successor, Phil Leotardo, is less friendly and harder for Tony to do business with. |
Заместитель Джонни Сака и его будущий преемник, Фил Леотардо, менее дружелюбен, и ему труднее вести дела с Тони. |
Following the failure of the Gapsin Coup in Korea in December 1884, Japan began to look ahead to an eventual showdown with China. |
После провала Гапсинского переворота в Корее в декабре 1884 года Япония начала предвкушать возможную конфронтацию с Китаем. |
Christianity often debates doubt in the contexts of salvation and eventual redemption in an afterlife. |
Христианство часто обсуждает сомнение в контексте спасения и возможного искупления в загробной жизни. |
Third baseman Gary Gaetti hit the eventual game winning homer in the playoff game. |
Третий защитник Гэри Gaetti нажмите возможного победный Хомер в матче плей-офф. |
These laws encountered resistance from the population which led to the disregard of their provisions and to their eventual abolition. |
Марк Петчи согласился тренировать Маррея в течение четырех недель до конца Уимблдона, но это превратилось в полноценную должность. |
Hitler had already issued a secret directive on the eventual attempts to invade the Soviet Union. |
Гитлер уже издал секретную директиву о возможных попытках вторжения в Советский Союз. |
Animals with an acute infection can survive 2 to 3 months before their eventual death. |
Животные с острой инфекцией могут выжить от 2 до 3 месяцев до их окончательной смерти. |
The migration of nerve- and melanocyte-precursors from the top of the embryo to their eventual destinations is carefully controlled by regulatory genes. |
Миграция предшественников нервов и меланоцитов из верхней части эмбриона в конечные места их назначения тщательно контролируется регуляторными генами. |
However, British victory at El-Alamein heralded the end of Axis advances in Egypt, and the eventual Axis defeat in North Africa. |
Однако победа британцев в Эль-Аламейне ознаменовала конец наступательных действий оси в Египте и окончательное поражение оси в Северной Африке. |
By then, Hawker had tallied six of his eventual seven victories, pretty much unnoticed. |
К тому времени Хоукер уже подсчитал шесть из своих возможных семи побед, почти незаметных. |
A Nigeria international since 2002, aged 17, Ogbeche was picked for that year's FIFA World Cup, and appeared in two group stage matches in an eventual group stage exit. |
Нигерийский интернационалист с 2002 года, в возрасте 17 лет, Огбече был выбран для Чемпионата мира по футболу в этом году и появился в двух матчах группового этапа в конечном выходе из группового этапа. |
Unrest and eventual collapse of communism also occurred in Yugoslavia, although for different reasons than those of the Warsaw Pact. |
Беспорядки и в конечном итоге крах коммунизма также произошли в Югославии, хотя и по другим причинам, нежели в Варшавском договоре. |
She was also policy director and chief of staff in Blair Hull’s Democratic primary campaign against the eventual winner, U.S. Sen. |
Она также была директором по вопросам политики и главой администрации в Демократической предвыборной кампании Блэра Халла против возможного победителя, сенатора США. |
Ironically, the rise of hip hop music also played a role in the eventual decline in disco's popularity. |
По иронии судьбы, рост популярности хип-хопа также сыграл свою роль в конечном снижении популярности диско. |
The vase, however, could have been an item which was looted from Avaris after the eventual victory over the Hyksos by Ahmose I. |
ВАЗа, однако, могла быть предметом, который был похищен из Авариса после окончательной победы над гиксосами Ахмосом I. |
The Russian national football team reached the semi-finals of Euro 2008, losing only to the eventual champions Spain. |
Сборная России по футболу вышла в полуфинал Евро-2008, уступив лишь будущим чемпионам Испании. |
VW's security personnel informed Brazil's political police on eventual oppositional activities. |
Однако они не обязательно должны быть эквивалентны управляющим символам ASCII LF и CR. |
Qatar won 4–0, paving the way to their first Asian Cup final and eventual title. |
Катар выиграл со счетом 4: 0, проложив путь к своему первому финалу Кубка Азии и возможному титулу чемпиона. |
The eventual winners were Bezerra and Ferreira, with both winning via decision. |
В конечном итоге победителями стали Безерра и Феррейра, причем оба победили по решению суда. |
This party looked forward to eventual Ukrainian independence. |
Эта партия с нетерпением ждала возможной независимости Украины. |
A keen investor with access to information about such discrepancies may invest in expectation of their eventual convergence, known as arbitrage trading. |
Заинтересованный инвестор, имеющий доступ к информации о таких расхождениях, может инвестировать в ожидание их возможного сближения, известного как арбитражная торговля. |
It is believed that her personal animosity was significantly responsible for Wilson's eventual decision to break with House. |
Считается, что ее личная неприязнь была в значительной степени ответственна за окончательное решение Уилсона порвать с хаусом. |
Chinese leader Deng Xiaoping used the terms Xiaokang society in 1979 as the eventual goal of Chinese modernization. |
Китайский лидер Дэн Сяопин использовал термин общество Сяокан в 1979 году в качестве конечной цели китайской модернизации. |
A non-critical race condition occurs when the order in which internal variables are changed does not determine the eventual state that the state machine will end up in. |
Некритическое состояние гонки возникает, когда порядок изменения внутренних переменных не определяет конечное состояние, в котором окажется машина состояний. |
With Rome's eventual hegemony over the Mediterranean world, Romanized forms of Cybele's cults spread throughout the Roman Empire. |
С окончательной гегемонией Рима в Средиземноморье романизированные формы культов Кибелы распространились по всей Римской Империи. |
The VJ 101 was one of the first V/STOL designs to have the potential for eventual Mach 2 flight. |
VJ 101 был одним из первых проектов V/STOL, который имел потенциал для возможного полета на мАч-2. |
His eventual release in early 1654 was because Parliament was dissolved. |
Его окончательное освобождение в начале 1654 года произошло потому, что парламент был распущен. |
Theoretical guidelines are also less useful than concrete examples, both in the eventual guideline and in our discussion. |
Теоретические рекомендации также менее полезны, чем конкретные примеры, как в окончательном руководстве, так и в нашем обсуждении. |
Then, France would possess enough soldiers to thwart the eventual flood of immigrants from Asia. |
Тогда у Франции будет достаточно солдат, чтобы помешать возможному потоку иммигрантов из Азии. |
The early hunt for the Unabomber portrayed a perpetrator far different from the eventual suspect. |
Ранняя охота на Унабомбера изображала преступника, сильно отличающегося от возможного подозреваемого. |
An eventual consistency is a weak consistency model in the system with the lack of simultaneous updates. |
Конечная согласованность - это слабая согласованная модель в системе с отсутствием одновременных обновлений. |
Due to positive feedback for melting, the eventual melting of the snow and ice covering most of Earth's surface would require as little as a millennium. |
Из-за положительной обратной связи для таяния, окончательное таяние снега и льда, покрывающих большую часть поверхности Земли, потребует всего лишь тысячелетия. |
Hirst came up with the conceptual design for the artwork but has left most of the eventual creation of many works to employed artisans. |
Херст придумал концептуальный дизайн для произведения искусства, но оставил большую часть окончательного создания многих работ нанятым ремесленникам. |
With the eventual consent of his family, Hess's grave was re-opened on 20 July 2011. |
С окончательного согласия его семьи могила Гесса была вновь открыта 20 июля 2011 года. |
The Ottomans, which can roughly be seen as their eventual successors, took this tradition over. |
Османы, которых можно приблизительно рассматривать как их будущих преемников,переняли эту традицию. |
In some cases, the eventual successful bidder would then reward them with a secret payment. |
В некоторых случаях, то в конечном итоге успешное претендент будет вознаграждать их с тайным оплаты. |
Incontinence is common, as patients often can't express their need to go, due to eventual loss of speech. |
Недержание мочи встречается часто, так как пациенты часто не могут выразить свою потребность идти, из-за возможной потери речи. |
- any eventualities - любые случайностей
- for all eventualities - для всех случайностей
- all eventualities - все случайностей
- unexpected eventualities - неожиданные случайностей
- for such eventualities - для таких случайностей
- be prepared for all eventualities - быть готовым ко всяким случайностям