Eventually chosen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
eventually starts - в конце концов начинает
eventually the - в конце концов
eventually eliminate - в конечном счете ликвидировать
should eventually - должны в конечном счете
eventually all - в конце концов, все
eventually more - в конце концов, более
eventually revise - в конце концов, пересматривают
can eventually lead to - в конечном итоге может привести к
and then eventually - а затем в конце концов,
i hope eventually - я надеюсь, что в конце концов
Синонимы к eventually: some day, ultimately, after some time, in the end, sometime, over the long haul, one day, in time, after a bit, in the long run
Антонимы к eventually: immediately, at once, instantly, directly, right away, nowadays, avoidably, at first, promptly, straight away
Значение eventually: in the end, especially after a long delay, dispute, or series of problems.
chosen station layout - выбранная структура станции
i have chosen this - я выбрал этот
user chosen - пользователь выбрал
which i had chosen - который я выбрал
chosen target - цель Chosen
once chosen - когда выбран
they have been chosen - они были выбраны
the law chosen by - закон, выбранный
your chosen payment method - выбранный способ оплаты
chosen very carefully - выбрано очень тщательно
Синонимы к chosen: hand-picked, picked, selected, elected, favored, appointed, elect, nominate, opt for, select
Антонимы к chosen: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate
Значение chosen: having been selected as the best or most appropriate.
В конце концов он согласился занять это место, если его выберут. |
|
The eventual appointment of Arthur Gilligan was criticised in the press, which again speculated why Fender was not chosen. |
Окончательное назначение Артура Гиллигана было подвергнуто критике в прессе, которая снова предположила, почему Фендер не был выбран. |
The site eventually chosen for the city became Canberra. |
Местом, выбранным в итоге для города, стала Канберра. |
But eventually, The name chosen was Eris, After the greek goddess Of discord. |
Но в конце концов было выбрано название Эрис - в честь греческой богини раздора. |
A new producer was sought for the band's next album and eventually Howard Benson, who was to produce the band's next four albums, was chosen. |
Для следующего альбома группы был выбран новый продюсер, и в конечном итоге был выбран Говард Бенсон, который должен был выпустить следующие четыре альбома группы. |
This means that whatever term is chosen for this condition, it eventually becomes perceived as an insult. |
Это означает, что какой бы термин ни был выбран для этого состояния, оно в конечном счете воспринимается как оскорбление. |
Eventually he was chosen over other candidates to be chief aeronaut of the newly formed Union Army Balloon Corps. |
В конце концов он был избран среди других кандидатов на должность главного аэронавта вновь сформированного корпуса воздушных шаров армии Союза. |
He was one of four chosen to become part of the band, eventually called What's Up! |
Он был одним из четырех избранных, чтобы стать частью группы, в конечном итоге названной What's Up! |
She is chosen to be Titus's wet nurse, but eventually leaves this position. |
Она избрана кормилицей Титуса, но в конце концов покидает эту должность. |
Tenebrous' secret plan was to possess the Chosen One once he would appear, but he was eventually killed by Plagueis during a mission on the planet Ban'demnic. |
Тайный план тенебруса состоял в том, чтобы завладеть избранным, как только он появится, но в конце концов он был убит Плэгасом во время миссии на планете Бан'демник. |
The migration of nerve- and melanocyte-precursors from the top of the embryo to their eventual destinations is carefully controlled by regulatory genes. |
Миграция предшественников нервов и меланоцитов из верхней части эмбриона в конечные места их назначения тщательно контролируется регуляторными генами. |
However, in this Shinhwa High School, a school for the chosen, something unimaginable was happening. |
Но в старших классах школы Шинхва, в этой школе для избранных, творится что-то невообразимое. |
These topics were chosen for detailed consideration, as they were the most expensive topics to collect and process. |
Эти вопросы были выбраны для подробного рассмотрения, поскольку сбор и обработка относящихся к ним данных связаны с наибольшими расходами. |
It has already been reported that President Poroshenko, an oligarch in his own right, has chosen to support Vilkul, a symbol of the old regime, simply to spite Kolomoisky. |
Президент Петр Порошенко, тоже олигарх, предположительно, отдает предпочтение Вилкулу — символу старого режима, просто назло Коломойскому. |
Russia has made it clear that it was planning to capitalise on the eventual lifting of arms embargoes from Iran. |
Россия дала ясно понять, что она намерена воспользоваться окончательной отменой введенного против Ирана эмбарго на поставки оружия. |
My eventual purpose is to replace the human being in a variety of difficult and dangerous tasks. |
Моя конечная цель - заменить человека во множестве трудных и опасных областей. |
You have been chosen to audition for my apprenticeship. |
Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества. |
Yes, well, Maris has chosen the same night to throw a party of her own. |
Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку. |
The path I have chosen is to work well in my own profession. |
У меня одно желание: достойно трудиться на избранном мною поприще. |
You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies. |
Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье. |
Which means they are carefully chosen and not picked at random. |
Тщательно выбирает, а не идёт наугад. |
Every chair, painting, and throw pillow was carefully chosen by Olivia Rice. |
Каждый стул, картина и подушка были бережно подобраны Оливией Райс. |
Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position. |
Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию. |
I was sitting in the audience with my mom, and I was chosen for the grand prize game, which is another very big deal. |
Я сидела в зале с мамой, меня выбрали для суперигры, а это тоже было очень круто. |
The end of this essential interest, of course, was the eventual assumption of Antoinette. |
Естественно, что, постоянно думая о Каупервуде, Антуанета в конце концов без памяти в него влюбилась. |
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
I'm fulfilling the role destiny has chosen for me. |
Я исполняю роль, назначенную мне судьбой. |
Western Enlightenment values, in her view, require prohibition, regardless of whether a woman has freely chosen Islamic dress. |
Западные ценности Просвещения, по ее мнению, требуют запрета, независимо от того, свободно ли женщина выбрала Исламское платье. |
Her luck changed when she was chosen by Noël Coward to appear in Cavalcade at the Theatre Royal, Drury Lane in 1933. |
Ее судьба изменилась, когда Ноэль Коуард выбрал ее для участия в кавалькаде в Королевском театре Друри-Лейн в 1933 году. |
Animals with an acute infection can survive 2 to 3 months before their eventual death. |
Животные с острой инфекцией могут выжить от 2 до 3 месяцев до их окончательной смерти. |
In 2015, due to the ruling, Justice Anthony Kennedy and the other justices of the Supreme Court were chosen as The Advocate's People of the Year. |
В 2015 году, в соответствии с решением, судья Энтони Кеннеди и другие судьи Верховного суда были выбраны в качестве Людей года адвоката. |
The film was chosen as an Outstanding Film of the Year and was exhibited at the London and New York film festivals. |
Фильм был выбран как выдающийся фильм года и был представлен на Лондонском и Нью-Йоркском кинофестивалях. |
Normand Corbeil, who previously worked with Cage on Fahrenheit, was chosen as the composer for Heavy Rain. |
Норманд Корбейль, который ранее работал с Кейджем над Фаренгейтом, был выбран в качестве композитора для тяжелого дождя. |
Early in the morning, they may choose to perch in a vertical position with the wings outstretched, while in the middle of the day, a horizontal stance may be chosen. |
Рано утром они могут принять вертикальное положение с распростертыми крыльями, а в середине дня-горизонтальное. |
She was also policy director and chief of staff in Blair Hull’s Democratic primary campaign against the eventual winner, U.S. Sen. |
Она также была директором по вопросам политики и главой администрации в Демократической предвыборной кампании Блэра Халла против возможного победителя, сенатора США. |
In the original game he has been champion of the Mortal Kombat tournament for 500 years before being defeated by eventual tournament champion Liu Kang. |
В оригинальной игре он был чемпионом турнира Mortal Kombat в течение 500 лет, прежде чем потерпел поражение от возможного чемпиона турнира Лю Кана. |
The letter R was chosen because visually it loosely resembles the Ω glyph, and also because it works nicely as a mnemonic for resistance in many languages. |
Буква R была выбрана потому, что визуально она слабо напоминает глиф Ω, а также потому, что она хорошо работает как мнемоника для сопротивления во многих языках. |
His chosen advisor for his undergraduate career was Vladimir Alpatov. |
Его избранным советником для студенческой карьеры был Владимир Алпатов. |
Being aware of Richter's eventual departure For the Fallen Dreams contacted Chad Ruhlig to see if he would be interested in returning. |
Зная о возможном отъезде Рихтера в падшие мечты, он связался с чадом Рулигом, чтобы узнать, не заинтересует ли его возвращение. |
The song became a truly global hit when it was chosen as Coca-Cola's promotional anthem for the 2010 FIFA World Cup, hosted by South Africa. |
Песня стала поистине мировым хитом, когда была выбрана в качестве рекламного гимна Coca-Cola для Чемпионата мира по футболу 2010 года, который проходил в Южной Африке. |
The British could now gain a foothold on the Continent, and the war tied down considerable French resources, contributing to Napoleon's eventual defeat. |
Теперь англичане могли закрепиться на континенте, и война сковала значительные французские ресурсы, способствуя окончательному поражению Наполеона. |
These metals are chosen because of their resistance to erosion and thermal fatigue. |
Эти металлы выбраны из-за их устойчивости к эрозии и термической усталости. |
They were followed by Calvinists who believed in predestination and had faith that they were chosen or have the call from God to fulfill their duty in the world. |
За ними последовали кальвинисты, которые верили в предопределение и верили, что они были избраны или имеют призвание от Бога исполнить свой долг в этом мире. |
In 1854, when the new hebdomadal council was appointed, Hussey was chosen one of the professorial members. |
В 1854 году, когда был назначен новый гебдомадальский совет, Хасси был избран одним из профессорских членов. |
As a result, six covers from their extensive repertoire were chosen to complete the album. |
В результате для завершения альбома было выбрано шесть каверов из их обширного репертуара. |
The existence of password cracking tools allows attackers to easily recover poorly chosen passwords. |
Наличие инструментов взлома паролей позволяет злоумышленникам легко восстанавливать плохо подобранные пароли. |
As the commission is the executive branch, candidates are chosen individually by the 27 national governments. |
Поскольку комиссия является исполнительной ветвью власти, кандидаты отбираются индивидуально 27 национальными правительствами. |
He was educated for the ministry at the Collège de Genève, and in 1781 was chosen one of the pastors of the city. |
Он получил образование для служения в Женевском коллеже, а в 1781 году был избран одним из городских пасторов. |
In the end, the 35-year-old Alyson Avenue's ex-lead singer, Anette Olzon, from Sweden, was chosen. |
В итоге была выбрана 35-летняя бывшая солистка группы Alyson Avenue Анетт Олзон из Швеции. |
A point is chosen as the pole and a ray from this point is taken as the polar axis. |
В качестве полюса выбирается точка, а Луч из этой точки берется в качестве полярной оси. |
Twelve contestants were chosen by the producers to participate the show between July to August 2000. |
Двенадцать конкурсантов были выбраны продюсерами для участия в шоу в период с июля по август 2000 года. |
The Qadis were chosen for their integrity and learning in Islamic law. |
Кади были выбраны за их честность и знание исламского права. |
Instead a somewhat lazy solution has been chosen, with two lengthy quotes and no editorial comment. |
Вместо этого было выбрано несколько ленивое решение, с двумя длинными цитатами и без редакторского комментария. |
The orientation of the HST was chosen so that further NICMOS parallel images would fall on top of the main UDF field. |
Ориентация HST была выбрана таким образом, чтобы дальнейшие параллельные изображения NICMOS падали поверх основного поля UDF. |
With the territories in the Caribbean and the Pacific eventual statehood did not obtain. |
С территориями в Карибском бассейне и Тихом океане окончательную государственность так и не получили. |
We would like to ask you to review the Death articles and revisionIDs we have chosen. |
Мы хотели бы попросить вас пересмотреть статьи о смерти и ревизиониды, которые мы выбрали. |
However, he pointed out that the tracks were largely similar to each other, which led to eventual boredom. |
Однако он отметил, что следы были в значительной степени похожи друг на друга, что в конечном итоге привело к скуке. |
However, he grow up in the Kingdom of Poland defending his chosen country against Teutonic / German aggression. |
Однако он вырос в Королевстве Польском, защищая свою избранную страну от Тевтонско-германской агрессии. |
Its probable eventual IUCN status is vulnerable or worse. |
Ни одна из лабораторий не смогла дать однозначного заключения о причинах повреждения крови или тканей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eventually chosen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eventually chosen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eventually, chosen , а также произношение и транскрипцию к «eventually chosen». Также, к фразе «eventually chosen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.