Everywhere divergent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
abundant everywhere - в изобилии везде
can be found almost everywhere - можно найти почти везде
almost everywhere - почти всюду
was everywhere - был везде
everywhere except - везде, кроме
popular everywhere - популярный во всем мире
everywhere we are - везде мы
almost everywhere convergence - сходимости почти всюду
snow had drifted everywhere - все занесло снегом
distributed objects everywhere - у "распределённые объекты повсюду"
Синонимы к everywhere: all over the place, high and low, all around, throughout the land, in every nook and cranny, there, the world over, ’here, all over, near and far
Антонимы к everywhere: anywhere, nowhere
Значение everywhere: in or to all places.
adjective: расходящийся, дивергентный, отклоняющийся, рассеивающий, отступающий
divergent from - расходится с
divergent oscillation - незатухающие колебания
divergent diffuser - расходящийся диффузор
stern divergent waves - кормовые продольные корабельные волны
widely divergent - широко расходящиеся
divergent perspectives - расходящиеся перспективы
divergent paths - расходящиеся пути
in divergent - в расходящихся
absolutely divergent series - абсолютно расходящиеся серии
divergent-meniscus lens - отрицательный мениск
Синонимы к divergent: unalike, dissimilar, disparate, different, differing, contrasting, incompatible, varying, conflicting, at variance
Антонимы к divergent: agreeing, convergent, similar
Значение divergent: tending to be different or develop in different directions.
A vector field with zero divergence everywhere is called solenoidal – in which case any closed surface has no net flux across it. |
Векторное поле с нулевой расходимостью везде называется соленоидальным-в этом случае любая замкнутая поверхность не имеет чистого потока поперек нее. |
A field which has zero divergence everywhere is called solenoidal. |
Поле, которое везде имеет нулевую расходимость, называется соленоидальным. |
Thus the gas velocity has zero divergence everywhere. |
Таким образом, скорость газа везде имеет нулевую расходимость. |
So the velocity field will have positive divergence everywhere. |
Таким образом, поле скорости будет иметь положительную дивергенцию везде. |
Therefore the velocity field has negative divergence everywhere. |
Поэтому поле скоростей имеет отрицательную дивергенцию везде. |
The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness. |
Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро. |
Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation. |
Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода. |
Our goal is to bring a health worker within reach of everyone, everywhere. |
Наша цель — сделать работника здравоохранения доступным везде и каждому. |
But now, everywhere we've listened, we're hearing the sounds of fin whales and humpback whales and killer whales, further and further north, and later and later in the season. |
Но сейчас, где бы мы не слушали, мы везде слышим звуки финвалов, горбатых китов и косаток всё дальше и дальше на севере и всё позже и позже по времени. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
We sang popular English songs - Yesterday, Living next door to Alice and others everywhere: in the parks, in the train, some of us even in the shower. |
Мы пели популярные английские песни - Yesterday, Living Next Door to Alice и т.д., где угодно: в парках, в поезде, некоторые из нас даже в душе. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
My mother used it to soothe my stomach when I was little, so I carry it around everywhere as a token of family tradition. |
Моя мама использовала это чтобы успокоить мой живот, когда я была маленькая, так что я ношу её с собой в знак семейных традиций. |
That political will, he observed, was not obvious everywhere. |
Вместе с тем эта политическая воля, по словам выступающего, проявляется не везде. |
First, data then applications are distributed everywhere. |
Данные и приложения распространяются по компьютерам. |
But lions can't go everywhere - they won't attempt to cross this field of sand dunes and the oryx know it. |
Но львы не могут пойти куда угодно - они не будут пытаться пересечь это поле песочных дюн, и орикс знает это. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education. |
Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования. |
In such a world, treating capital controls as the last resort, always and everywhere, has little rationale; indeed, it merely fetishizes financial globalization. |
В таком мире, есть мало причин, применять контроль за движением капитала в крайнем случае, всегда и везде; В самом деле, он просто фетишизирует финансовую глобализацию. |
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе. |
Я оглядывался по сторонам в поисках пути бегства. |
|
The hardest thing for us has been finding a pathway through, because there's absolutely penguins everywhere you look. |
Самым сложным для нас было найти проход, потому что пингвины там везде, куда ни глянь. |
At sunrise it started, sheep everywhere, on all paths and fields, the whole village accompanied the herds during the first day. |
Как бывало рассвет зачнется, так везде, на всех дорогах гурты, и раньше их в первый день цельными деревнями провожали. |
I looked everywhere for a notary office but there wasn't one anywhere for like miles. |
Я везде искала нотариальную контору но не нашла ни одной на многие километры. |
Corporal Whitcomb bridled with vexation beneath the chaplain's restraint, for he spied room for improvement everywhere. |
Капрала Уиткома выводила из себя пассивность капеллана, ибо сам он на каждом шагу видел возможности для всяческих нововведений. |
The dogs accompanied Nikolai Ivanovich everywhere except to work, for they realized that wouldn't be very tactful. |
Куда псы никогда не сопровождают Николая Ивановича - это на работу, понимая, что было бы нетактично. |
Those accursed breaths saturated her entire body. She felt them everywhere, in every place. |
Везде они легли, эти проклятые дыхания, везде они чувствуются, на всяком месте. |
Конечности отрывают, кровь брызгает в разные стороны... |
|
I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere. |
Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно... |
No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere. |
Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду. |
We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government. |
У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве. |
Старинная традиция, чтимая всеми семьями. |
|
Если стреляют, там везде воронки. |
|
He hears a rumor about him, and suddenly he is everywhere, talking to people... |
Одна сплетня, и об этом повсюду говорят... |
We will come at them everywhere. |
Мы нападем на них повсюду. |
Radiation will seep in everywhere else. |
А всё остальное пространство будет утопать в радиации. |
Да есть ли такой кабатчик, который бы не отпускал в кредит? |
|
С ним ничего нельзя обсудить. |
|
I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything. |
Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи. |
Пальцы почернели. Везде кровь. |
|
If you were just born, I would pick you up and hold you... and take you everywhere with me and never walk away from you. |
Если б ты только что родилась, я бы взял тебя, прижал к себе... и ты всегда была бы со мной, и я никогда бы не ушел от тебя. |
Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
|
They used to sneak off to do it everywhere all the time. |
Они постоянно пытались смыться, чтобы заняться этим |
Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters. |
Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах. |
В камине огонь не горит, везде пыль. |
|
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... |
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и... |
Everywhere you look. |
Куда ни глянь. |
Лили, там повсюду велосипеды. |
|
In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one. |
В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское. |
The organization is Sunni, yet spread everywhere, Saudis are Sunni and Islam has historically annexed violently. |
Организация суннитская, но распространена повсеместно, саудовцы-сунниты, а Ислам исторически насильственно аннексировал страну. |
During this period, Hoffenberg and Epstein worked closely together and traveled everywhere on Hoffenberg's private jet. |
В этот период Хоффенберг и Эпштейн тесно сотрудничали и путешествовали повсюду на частном самолете Хоффенберга. |
In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary. |
В этом случае перемещения задаются везде на границе. |
– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West. |
- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе. |
Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them. |
Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать. |
I take serious issue with the depiction of apartheid South Africa during the final years as everywhere in a state of constant upheaval. |
Я серьезно отношусь к изображению апартеида в Южной Африке в последние годы, как и везде в состоянии постоянных потрясений. |
На улице повсюду должны быть китайские трупы. |
|
The Metro still has quite a lot of Russian writings everywhere and voice announcemets are bilingual. |
В метро до сих пор довольно много русской письменности, а голосовые дикторы-двуязычные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everywhere divergent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everywhere divergent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everywhere, divergent , а также произношение и транскрипцию к «everywhere divergent». Также, к фразе «everywhere divergent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.