Exceed legal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceed legal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превышать правовые
Translate

- exceed [verb]

verb: превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный



That will exceed legal speed limits by 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превысит правовые ограничения скорости на 32%.

With Sometra shuttered, the year 2010 marked the first since measurements were taken that air pollution did not exceed legal limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С закрытыми ставнями Sometra 2010 год стал первым с момента проведения измерений, когда загрязнение воздуха не превысило установленных законом пределов.

A legal entity can enter legal contracts and is required to prepare financial statements that report on its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические лица могут заключать юридические соглашения и обязаны подготавливать финансовую отчетность по результатам своей деятельности.

Firlock's tattoo is an insignia for a legal defense fund that closed down 25 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тату Фирлок это эмблема фонда обороны, который был закрыт 25 лет назад.

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства.

In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира.

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов.

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

The height of sliding door in the side wall may not exceed the height of the tent side wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота откатных ворот в боковой стене не может превысить высоты боковой стены павильона.

As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано в таблице 2, совокупные сметные годовые расходы в плановом периоде будут превышать прогнозируемые годовые поступления.

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу.

You two have no legal authority to be shaking me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас двоих нет законных прав меня обыскивать.

For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.

The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства.

Legal solutions aimed at protecting women raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовые положения, касающиеся защиты женщин, воспитывающих детей.

Contracting Parties may also treat as motor cycles in their domestic legislation three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договаривающиеся стороны могут также в своем национальном законодательстве приравнивать к мотоциклам трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг.

Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;.

Later, this reserve is dissolved when a replacement fixed asset is acquired or when the legal deadline for dissolution of the reserve expires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже этот резерв ликвидируется, когда вводится в эксплуатацию замена основного средства либо когда истекает допустимый крайний срок ликвидации резерва.

A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу.

The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами.

Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна.

However, legal commentators disagree over whether this prohibition is also valid for private appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, юристы не согласны, что данный запрет касается также и частного присвоения.

It is certainly open to the Netherlands, as the Arctic Sunrise’s flag state, to query the legal basis for the arrest of its vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, будучи государством флага, Нидерланды могут оспорить законность ареста своего судна.

NhRP spent 5 years researching the best legal strategy — and best jurisdiction — for its first cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonhuman Rights Project пять лет разрабатывала оптимальную юридическую стратегию и искала оптимальное место подсудности для своих первых дел.

Rather, it is a demand for a fair international legal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, это требование справедливого международного правопорядка.

Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В.

FRIENDSHIP'S MORE LASTING THAN LOVE, AND MORE LEGAL THAN STALKING.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба гораздо долговечнее любви и уж точно законнее преследования.

Only she didn't realize you gave yourself an A-plus in legal ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только она не знала, что ты поставил себе 5+ по адвокатской этике.

When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил.

Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.

What efforts have you made in the past to exceed the expectations of your superiors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы делали раньше чтобы понравится вашим начальникам?

They can afford excellent legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут себе позволить лучших адвокатов.

He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить.

But regulations won't allow me to exceed the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но регуляторы не позволят превысить лимит

You claim to love our legal system so much, answer the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос.

Alicia's arrival is imminent, currently traveling west approaching 75 miles per hour, expected to exceed that, before reaching shore sometime late tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие урагана Алисия неизбежно... Сейчас она движется на запад, развивает скорость до 120 км/ч и имеет возможность превысить её до того, как достигнет берега завтрашним утром.

Finally he succeeded, and nothing could exceed his disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он добился своего - и тут наступило жестокое разочарование.

With fluidized bed bioreactors it is possible to achieve very low discharge concentrations which will meet or exceed discharge requirements for most pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью биореакторов с псевдоожиженным слоем можно достичь очень низких концентраций выбросов, которые будут соответствовать или превышать требования к выбросам для большинства загрязняющих веществ.

The vast majority of copper systems far exceed this time period but a small minority may fail after a comparatively short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство медных систем значительно превышает этот период времени, но небольшое меньшинство может потерпеть неудачу через сравнительно короткое время.

The stipulation for NOx emission is that its emission should not exceed 260 g of NOx/GJ of heat input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие для эмиссии NOx заключается в том, что ее эмиссия не должна превышать 260 г NOx/ГДж тепловой энергии.

In the original format, a sequence was represented as a series of lines, each of which was no longer than 120 characters and usually did not exceed 80 characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исходном формате последовательность представлялась в виде ряда строк, каждая из которых была не длиннее 120 символов и обычно не превышала 80 символов.

The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности.

She states that it seems unlikely that life expectancy at birth will ever exceed 85 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждает, что маловероятно, что ожидаемая продолжительность жизни при рождении когда-либо превысит 85 лет.

Some argue that overpopulation and lack of access to birth control can lead to population increase to exceed food production and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что перенаселение и отсутствие доступа к контролю рождаемости могут привести к увеличению численности населения, превышающему производство продовольствия и других ресурсов.

Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий.

Variations over the course of time which exceed the specified values are considered as a degradation failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения с течением времени, превышающие заданные значения, рассматриваются как деградационный сбой.

World lead resources exceed two billion tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые запасы свинца превышают два миллиарда тонн.

The assumption was that it would exceed 60,000 residents by the time it was admitted as a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что к тому времени, когда он будет принят в качестве государства, в нем будет проживать более 60 000 человек.

Household incomes commonly exceed $100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы домашних хозяйств обычно превышают 100 000 долларов.

Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния.

On these parts of the body, the risks exceed the benefits of the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих участках тела риски превышают преимущества процедуры.

The request must be honored within a reasonable time, not to exceed 30 days of the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос должен быть удовлетворен в течение разумного срока, не превышающего 30 дней с момента запроса.

As of 2008, her total live tournament winnings exceed $490,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2008 год ее общий выигрыш в живом турнире превысил $ 490 000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceed legal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceed legal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceed, legal , а также произношение и транскрипцию к «exceed legal». Также, к фразе «exceed legal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information