Exceptional accomplishments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceptional accomplishments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исключительные достижения
Translate

- exceptional [adjective]

adjective: исключительный, необыкновенный, необычный, чрезвычайный

- accomplishments [noun]

noun: достоинства, совершенства, образованность



In such cases, it is a critical accolade that signifies exceptional talent and accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях это критическая оценка, которая означает исключительный талант и достижение.

Hummingbirds are a unique exception – the most accomplished hoverers of all birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колибри представляют собой уникальное исключение-наиболее совершенные ховереры из всех птиц.

Without exception, every sport recognizes record holders and those accomplishments it deems noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все без исключения виды спорта признают рекордсменов и те достижения, которые они считают достойными внимания.

Thus modulation by perfect fifth can be accomplished in an exceptionally smooth fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, модуляция совершенной пятой может быть выполнена исключительно плавно.

Here, I thought you might wish to leave room for negotiation in exceptional circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь я подумал, что вы, возможно, захотите оставить место для переговоров в исключительных обстоятельствах.

Much could be accomplished without using confidential information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прибегая к использованию конфиденциальной информации, можно добиться многого.

This should be accomplished with the full involvement of all domestic stakeholders and the collaboration of its development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно делаться при полнокровном участии всех заинтересованных сторон внутри страны и при содействии партнеров по процессу развития.

The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами.

Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности.

The exception is when the/3GB switch is used in conjunction with the/PAE switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключением является ситуация, когда ключи/3GB и/PAE используются совместно.

And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы говорим о женщинах, они либо исключения, от которых избавляются, либо отклонения, о которых умалчивают.

The Osyaks are clearly exceptional by any standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осяки — по любым меркам семья исключительная.

I may expunge any and every word of any and every interview I don't like without exception or explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вычеркнуть любое и каждое слово любого и каждого интервью и я не люблю исключений

Unless the man responsible brings himself and the accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ответственный за это не придет вместе с сообщниками в Комендатуру к полуночи 10 заложников будут расстреляны.

Exceptional children are often the product of unremarkable parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.

I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man who has killed before, and he will kill again if he is allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с невероятно опасным человеком, который убивал ранее и будет убивать, если получит возможность.

That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей.

He is a man of great accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - человек великих свершений.

There were no exceptions in our arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей договоренности нет никаких исключений

Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины!

Red John was an accomplished killer, no doubt, and I applaud you for ridding us of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный Джон был, несомненно, опытным преступником, и я снимаю перед вами шляпу за то, что избавили нас от него.

She will accomplish most things perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выполняет почти любую работу идеально.

The laws of Heaven make no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы рая не знают исключений.

Have you seen any pattern to their behavior, any hint as to what they're trying to accomplish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметили что-нибудь в их поведении, любой намек на то, чего они пытаются добиться?

I've always thought we could accomplish so much more without the constant bureaucratic control of the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что мы можем добиться гораздо большего без постоянного бюрократического контроля сверху.

The rest should be in the hands of police or accomplices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное должно быть в руках полиции или их сообщников.

Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир.

So there they were, those millions of women. No one ever formed them into an army. They had come into the world to accomplish nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, никогда не сведенные в дивизии, жили миллионы женщин, пришедшие в мир ни для чего.

Every once in a while, I make an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени я делаю исключения.

I like to accomplish my goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю достигать цели.

It's more than I ever accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и такого никогда не добивалась.

Hot data should be stored in ways offering fast retrieval and modification, often accomplished by in-memory storage but not always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячие данные должны храниться способами, обеспечивающими быстрый поиск и модификацию, часто выполняемую с помощью хранения в памяти, но не всегда.

Emanuel said that while there might be some exceptions to the rule, legalizing euthananasia would be too dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эммануэль сказал, что, хотя из этого правила могут быть некоторые исключения, легализация эвтаназии была бы слишком опасной.

System Kaizen is accomplished in an organized manner and is devised to address system level problems in an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системный Кайдзен осуществляется организованным образом и предназначен для решения проблем системного уровня в организации.

It is likely that hard-working commoners who displayed exceptional skills and initiative could become influential members of Maya society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что трудолюбивые простолюдины, проявившие исключительные навыки и инициативу, могли бы стать влиятельными членами общества майя.

Although a few exceptions exist, zero grade crossings is a policy adopted almost worldwide, with advanced switches utilizing very low entry and frog angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует несколько исключений, пересечение нулевой отметки-это политика, принятая почти во всем мире, с продвинутыми переключателями, использующими очень низкие углы входа и лягушки.

During the event, Musk added that landing would now be accomplished on six dedicated landing legs, following a re-entry protected by ceramic heat tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время мероприятия Маск добавил, что посадка теперь будет осуществляться на шести специальных посадочных опорах, после повторного входа, защищенного керамическими тепловыми плитками.

With the exception of the first two releases, code names are in alphabetical order, allowing a quick determination of which release is newer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением первых двух релизов, кодовые названия расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро определить, какой релиз является более новым.

Devices of the time mainly had 480×240 pixel displays with the exception of the Hewlett-Packard 'Palmtop PC' which had a 640×240 display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства того времени в основном имели 480×240 пикселей дисплеев, за исключением Hewlett-Packard Palmtop PC, который имел дисплей 640×240.

Impressed by her ingenuity and finding her a wise companion, Ragnar proposed marriage to her, which she refused until he had accomplished his mission in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатленный ее изобретательностью и находя в ней мудрого спутника, Рагнар предложил ей выйти за него замуж, но она отказалась, пока он не выполнит свою миссию в Норвегии.

One exception is the Württemberg pattern where the Obers are seen riding on horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исключение-Вюртембергский узор, где Оберы изображены верхом на лошадях.

Alexander the Great's accomplishments and legacy have been depicted in many cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения и наследие Александра Македонского нашли отражение во многих культурах.

As an exception, entities registered prior to 1985 may continue to be designated Société commerciale canadienne or by the abbreviation S.C.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве исключения организации, зарегистрированные до 1985 года, могут по-прежнему именоваться Société commerciale canadienne или аббревиатурой S. C. C.

The Mandarin then establishes a base in China's Gobi Desert, and turns his attention to the Hulk for a time, hoping to make the dull-witted brute into an accomplice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Мандарин устраивает базу в китайской пустыне Гоби и на время переключает свое внимание на громадину, надеясь превратить тупоголового зверя в сообщника.

This was accomplished through the mass expulsion of ethnic communities and, more directly, the killing of unwanted minority groups, i.e. ethnic cleansing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было достигнуто путем массового изгнания этнических общин и, более непосредственно, убийства нежелательных групп меньшинств, т. е.

One exception to this is carbon monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением из этого правила является угарный газ.

If it evaluates to false when the statement is executed, an exception is thrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при выполнении оператора он принимает значение false, то возникает исключение.

I don't really care how it is arranged, but I am wondering why someone would feel compelled to change this and how such a change could even be accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле мне все равно, как это устроено, но мне интересно, почему кто-то чувствует себя обязанным изменить это и как такое изменение вообще может быть достигнуто.

In August 2017, he was named the 54th recipient of the SAG Life Achievement award for career achievement and humanitarian accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2017 года он был назван 54-м лауреатом премии SAG Life Achievement award за карьерные достижения и гуманитарные достижения.

This is often easier to accomplish for inexperienced/panicked drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто легче сделать для неопытных / паникующих водителей.

The journalist found that the children were highly accomplished in academia, business, music, and the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналист обнаружил, что дети были весьма успешны в академических кругах, бизнесе, музыке и военном деле.

What justification is there for making this an exception to the rule, if no change to the rule is desired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое может быть оправдание для того, чтобы сделать это исключение из правила, если никаких изменений в этом правиле не требуется?

Several competitions exist which allow these homemade AUVs to compete against each other while accomplishing objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько конкурсов, которые позволяют этим самодельным Аув соревноваться друг с другом при достижении поставленных целей.

Such a feat can be accomplished using a regular deck and sleight of hand but with the aid of a forcing deck the trick is made self-working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крушения во время этапа включали в себя общих фаворитов Томаса и Фуглсанга, причем последний был вынужден отказаться.

This way they are more politically effective and trusted, enabling them to accomplish goals that their host country desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они более политически эффективны и пользуются доверием, что позволяет им достигать целей, которые желает их принимающая страна.

This fleet narrowly escaped prior to the Ottoman navy assuming control over the Golden Horn, which was accomplished by midday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот флот едва успел скрыться до того, как османский флот взял под свой контроль Золотой Рог, что и было сделано к полудню.

A second Agent—posing as the husband of the first—joined the two, and then two of the three accomplices joined them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним присоединился второй агент, представившийся мужем первого, а затем и двое из трех сообщников.

The exception handler has the option to restart the computation, resume or unwind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработчик исключений имеет возможность перезапустить вычисление, возобновить или размотать его.

In 1883, Chesebrough was knighted by Queen Victoria for his scientific accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883 году Чизбро был посвящен в рыцари королевой Викторией за свои научные достижения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceptional accomplishments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceptional accomplishments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceptional, accomplishments , а также произношение и транскрипцию к «exceptional accomplishments». Также, к фразе «exceptional accomplishments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information