Excuses from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Excuses from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отмазки от
Translate

- excuses [noun]

noun: оправдание, предлог, отговорка, извинение, освобождение

verb: служить оправданием, оправдывать, прощать, извинять, служить извинением, освобождать, находить оправдание

  • invent excuses - придумывать оправдания

  • make excuses - оправдываться

  • provide excuses - обеспечить отговорки

  • many excuses - много оправданий

  • finding excuses - находя отговорки

  • no excuses - никаких оправданий

  • excuses from - отмазки от

  • thousand excuses - тысяча отговорок

  • common excuses - общие отговорки

  • come up with excuses - придумывают отговорки

  • Синонимы к excuses: reason, vindication, mitigation, defense, justification, explanation, mitigating circumstances, pretext, pretense, ostensible reason

    Значение excuses: a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

Clark, stop trying to think up excuses And just tell me what's going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, хватит придумывать отговорки. Просто скажи, что происходит.

Uh, my roommate taught me all of these phony excuses to get out of dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сосед научил меня всем фальшивым оправданиям как завершить свидания.

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

She seemed like she came from an affluent family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что она была из обеспеченной семьи.

From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

I had just returned from doing a concert in Israel, and I was very emotional over a problem that hits really close to home, which is the Israeli-Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что вернулся с концерта в Израиле, и меня очень беспокоила одна проблема, которая мне очень близка, а именно Израильско-Палестинский конфликт.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

The view from the window includes the Jefferson Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону.

He sees Lennie remove a flashlight from the backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь.

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

Aliens from parallel worlds, space aliens, machine mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум.

Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек.

Soon I will graduate from school and I have to choose a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я закончу школу и должен буду выбрать профессию.

Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера.

The quiver of rebellion I felt walking beside a handsome university student came to me like a strain of music from an alien culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предчувствие мятежа, обуявшее меня рядом с красавцем-студентом, долетело как обрывок мелодии чужой страны.

I kept finding excuses to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все время искал предлоги, чтобы увидеться с ней.

Go listen to Farges' explanations and excuses, put your elite hitmen on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушайте объяснения Фаржа, проверьте снайперов на крыше.

Disappears for hours at a time, gives me fake excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезает на несколько часов под надуманными предлогами.

Don't give him no excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехрен ему повод подавать.

And those who can work, forever making excuses not to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать.

We are going to have to work on your excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо поработать над твоими отмазками.

I don't want excuses, Doctor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны оправдания, доктор!

Don't make excuses, Benton!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оправдывайся, Бентон!

Sometimes he excuses him wrathfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иной раз и сердится, а всё-таки освобождает.

You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости.

The more that you talk about a person as a social construction... or as a confluence of forces... or as fragmented or marginalized, what you do is you open up a whole new world of excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о личности, как о социальном механизме, или как о стечении непреодолимых сил, или как о чём-то кусочном или обособленном, тем самым открывается целая бездна оправданий.

Since the beginning of time, men find excuses to lock women away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала времён мужчины ищут оправдания, чтобы запирать женщин.

I'm not making excuses, but after the bombing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оправдываюсь, но после взрыва...

I rang round that many people asking for help with the driving today - everybody made excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми.

Please don't make excuses for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оправдывайте его.

All we've been doing is making excuses for being horrible people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что мы делаем - это придумываем оправдания тому, что мы ужасные люди.

When are you going to stop making excuses for him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты перестанешь искать ему оправдания?

You are always making excuses for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда его защищаешь.

You sound like my mom making excuses for Tommy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь как моя мама, ищущая оправдания для Томми.

Yeah, that's right, years. I've been making excuses for you for God knows how long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это так, годами только Господь знает сколько раз я тебя отмазывал

We can't make excuses for the dark stains on our hearts, son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязным пятнам на сердце нет отправдания, сынок.

I just sound like I am making excuses for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что я себя оправдываю.

Yeah, and lawyers... and paperwork and excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, и адвокты... и бумажная волокита и оправдания.

You know, the ones we whisper about, the ones you make up excuses to keep your kid away from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О которых мы шепчемся, находим оправдание, чтобы не подпускать к ним своего ребенка.

I rose, and, making my excuses, escaped from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал и, извинившись, выскользнул из дома.

That woman has more attitude than you have excuses to not work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой дамы больше высокомерия, чем у тебя отговорок от реальной работы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excuses from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excuses from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excuses, from , а также произношение и транскрипцию к «excuses from». Также, к фразе «excuses from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information