Expecting growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we are expecting to come - мы ожидаем, чтобы прийти
i am expecting - я жду
expecting more - ожидал большего
expecting visitors - ожидая посетителей
i was expecting to see - я ожидал увидеть
i was expecting you - я ждал тебя
he was expecting you - он ждет вас
we are expecting that - мы ожидаем, что
he was expecting - он ожидал
is expecting that - ожидает, что
Синонимы к expecting: guess, imagine, suppose, presume, figure, believe, assume, reckon, think, surmise
Антонимы к expecting: fearing, dreading
Значение expecting: regard (something) as likely to happen.
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
malignant growth - злокачественный рост
considerable growth - значительный рост
hepatocyte growth factor - фактор роста гепатоцитов
strong business growth - сильный рост бизнеса
contract growth - рост контракта
export-driven growth - Рост экспорта приводом
cellular growth - клеточный рост
for career growth - для карьерного роста
growth in investment - рост инвестиций
future growth opportunities - возможности для роста в будущем
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
Arguing that growth is accelerating is still a dubious notion, but the case for expecting moderate growth remains compelling. |
Говорить об ускорении темпов роста пока не приходится, но есть все основания для ожидания умеренного подъема. |
Expecting their efforts to end in failure, they are reluctant to commit themselves to growth-oriented goals, and their activity level drops. |
Ожидая, что их усилия закончатся неудачей, они неохотно посвящают себя целям, ориентированным на рост, и уровень их активности падает. |
If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. |
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление. |
He had been expecting something to turn up all through the week. |
Всю неделю он надеялся на какой-нибудь счастливый случай. |
To get rid of those warnings, I believe we have to add ref=none, but clearly we can't go around doing that or expecting that others will. |
Чтобы избавиться от этих предупреждений, я считаю, что мы должны добавить ref=none, но ясно, что мы не можем ходить вокруг да около, делая это или ожидая, что это сделают другие. |
Philip and Elizabeth said you'd be expecting me. |
Филип и Элизабет сказали, что ты будешь ждать меня. |
And we'll be expecting more support from you and your community. |
И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины. |
He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so... |
У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и... |
You - you said they'd be expecting us there. |
Но Вы же сказали, что они будут ждать нас там? |
Of course, when the hotel clerk turns out to be expecting you,. |
Мистер Вестен, мы ожидали вас конечно, если консьерж уже ждет вас. |
Она будет ждать что-нибудь звёздно-полосатое. |
|
And they might be expecting us. |
И чтобы они дождались нас. |
Terrorists will be expecting that. |
Террористы будут этого ждать. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
But if I return on the end of a spatula I'm expecting some serious workman's comp. |
Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию. |
Instead, it's folks getting together to do something for fun, rather than because they were told to, or because they were expecting to make a mint off of it. |
Наоборот, его сделали люди, собирающиеся вместе, чтобы развлечься, а не по указанию, и не ради барыша. |
Given the baseline assumptions for 2015 and 2016, the model projects a sharp drop in growth in early 2015, followed by slightly less negative growth through 2016. |
Если исходить из базовых предположений на 2015-2016 годы, в начале 2015 года следует ожидать резкого снижения роста, после чего весь 2016 год будет незначительный по своим показателям спад. |
Cities will account for 90 percent of the population growth, 80 percent of the global CO2, 75 percent of energy use, but at the same time it's where people want to be, increasingly. |
90% роста населения будет проходить в городах, 80% выброса CO2, 75% потребления энергии. Но с другой стороны, люди всё чаще хотят в города. |
The specimen is not touching the canister, Vittoria said, apparently expecting the question. |
Образцы антиматерии не касаются стенок сосудов, - ответила, явно ожидавшая этого вопроса Виттория. |
I was half-expecting the word happy to come out of your mouth. |
Я уж ожидала, что ты скажешь слово счастлив. |
Я скорее ждал этого, как некий факт. |
|
И Карлос Солано ждет их к наступлению темноты. |
|
We are expecting more of a show this time. |
Надеюсь, на этот раз он устроит нам настоящее шоу. |
I'm expecting... more demonstrations. |
Я ожидаю увеличения числа манифестаций. |
He paused, half expecting some outburst of feeling from Jennie, but she only looked at him fixedly, her eyes clouded with surprise, distress, unhappiness. |
Он замолчал, готовый выдержать бурную сцену, но Дженни только обратила на него взгляд, затуманенный удивлением, растерянностью, горем. |
A great fear seized her that she would not recover from the confinement which she was expecting in a fortnight. |
Ее охватил безумный страх, что она умрет от родов, которых ожидали через две недели. |
He had a gentleness I... I wasn't expecting. |
Он был добрым, я.... я не ожидала этого. |
So as you can see, since I became the CEO, our user growth, undeniable. |
Как видно, под моим руководством компания наращивает клиентскую базу. |
Holy Jesus! exclaimed Matilda, staring at me with bleary eyes. I wasn't expecting you yet. |
Исусе Христе, - заикаясь пробормотала Матильда и уставилась на меня покрасневшими глазами. - Так рано я вас не ждала. |
The base of the walls all about the well is concealed in a growth of nettles. |
Подножия стен вокруг колодца заросли крапивой. |
'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?' |
Вы случайно не вызывали агента из страховой компании? |
Principal Toby, I really wasn't expecting you to pile on me, too. |
Директор Тоби, я тоже не ожидала, что вы так нагрузите меня. |
I'm expecting the call at any time. |
Я в любую минуту жду звонка. |
Rapid hair growth is experienced by Klingons during Jak'tahla. |
У клингонцев во время джакталы всегда быстро растут волосы. |
Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something. |
Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза. |
I'm actually expecting a baby, too. |
Я тоже жду ребенка. |
I need a lot of help since I'm expecting a baby. |
Мне сейчас будет нужна помощь, так как я жду ребенка. |
And all the while your girlfriend was at home expecting a baby! |
И всё это время твоя девушка была дома, беременная. |
After the way I talked to you, I was kind of expecting the firing squad. |
После того как мы поговорили с тобой я ожидала расстрела |
He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail. |
Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма. |
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. |
Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
Mn McNamara, the President is expecting you. |
Мистер МакНамАра, президент ожидает вас. |
But you can't just waltz in here expecting me to cough up 200 grand. |
Но ты не можешь просто ввалиться сюда и ожидать, что я накашляю 200 кусков. |
It is as if we are expecting the famous scene from Ridley Scott's Alien to repeat itself. |
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из Чужого Ридли Скотта. |
He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither. |
Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет. |
Well, I wasn't expecting to take a helicopter. |
Я же не думала, что буду добираться на вертолете. |
Это личностное развитие отнимает столько сил. |
|
Why do they stop when they're expecting babies? |
А почему это прекращается, когда ждут ребенка? |
Okay, said Joe. And then it came without his expecting it. I met a fella yesterday said he seen her. |
Хватит так хватит, - буркнул Джо, и вдруг у него вырвалось, сам не ожидал: - Вчера случайно встретил одного, видел он ее. |
Richard, I know people who have spent their entire careers chasing after an app with this kind of growth rate and never hit it. |
Я знаю людей, которые за всю их карьеру не смогли сделать приложение с таким темпом прироста. |
A negative aspect of Japan's economic growth is industrial pollution. |
Негативным аспектом экономического роста Японии является промышленное загрязнение. |
Another significant factor affecting petroleum demand has been human population growth. |
Другим существенным фактором, влияющим на спрос на нефть, является рост численности населения. |
Joint attention and book reading are important factors that affect children's vocabulary growth. |
Совместное внимание и чтение книг являются важными факторами, влияющими на рост словарного запаса детей. |
Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth. |
Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста. |
Simultaneously, it has grown consumer revenues by about 1 per cent in legacy telecommunications markets with its video and broadband services driving growth. |
Одновременно она увеличила потребительские доходы примерно на 1% на устаревших телекоммуникационных рынках, а ее видео-и широкополосные услуги стимулировали рост. |
Many urban blacks supported the war expecting it would raise their status in society. |
Многие чернокожие горожане поддерживали войну, ожидая, что она поднимет их статус в обществе. |
Expecting pharmacology results to be negative, and hoping to publish the chemistry-related findings, researchers submitted it for a standard battery of animal tests. |
Ожидая, что результаты фармакологии будут отрицательными, и надеясь опубликовать результаты, связанные с химией, исследователи представили их для стандартной батареи тестов на животных. |
Expecting to raise £5,500 over six months, the atheist author Richard Dawkins agreed to match donations up to £5,500 to make £11,000 total. |
Рассчитывая собрать £ 5500 в течение шести месяцев, атеист Ричард Докинз согласился сопоставить пожертвования до £5500, чтобы получить £ 11000 в общей сложности. |
Little is known about him - he is married and in 2000 he mentioned his wife was expecting a baby. |
О нем мало что известно - он женат, и в 2000 году он упомянул, что его жена ждет ребенка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expecting growth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expecting growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expecting, growth , а также произношение и транскрипцию к «expecting growth». Также, к фразе «expecting growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.