Express thoughts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора
verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом
adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный
adverb: спешно, с нарочным, очень быстро
express disapproval of - выразить неодобрение
express regret for - выразить сожаление по поводу
express agreement - явно выраженный договор
Air India Express - Эйр Индия Экспресс
express delivery - ускоренная доставка
express cargo bill - накладная на срочные грузы
daily express - ежедневный экспресс
express carriage - экспресс-перевозка
percent of transactions through american express - процент транзакций через american express
express sympathy - выражать симпатию
Синонимы к express: speedy, nonstop, high-speed, direct, swift, quick, fast, rapid, explicit, certain
Антонимы к express: hint, silent, quiet
Значение express: operating at high speed, in particular.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
in the privacy of his thoughts - в тайниках его сердца
soak into thoughts - погружать в думу
evil thoughts - злые помыслы
unhappy thoughts - невеселые мысли
tormenting thoughts - мучительные мысли
thoughts of other people - мысли других людей
different thoughts - различные мнения
suicidal thoughts - убийственные мысли
many thoughts - много мыслей
melancholy thoughts - грустные мысли
Синонимы к thoughts: opinion, assessment, judgment, feeling, view, impression, notion, theory, idea, conclusion
Антонимы к thoughts: vacuities, vacancies, things, concretes
Значение thoughts: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
Did your roommate express any suicidal thoughts, Feelings of being overwhelmed, Low self-esteem? |
У твоей соседки были мысли о самоубийстве, чувство разбитости, низкая самооценка? |
Это неспособность облекать свои мысли в писменную форму. |
|
Such were her thoughts, though she lacked the words to express them. |
Именно об этом она думала, хотя у нее не хватало слов, чтобы высказать свои мысли. |
The book mixes poetry and prose to express Césaire's thoughts on the cultural identity of black Africans in a colonial setting. |
Книга смешивает поэзию и прозу, чтобы выразить мысли Сезера о культурной идентичности черных африканцев в колониальной обстановке. |
вам будет труднее выражать мысли. |
|
You should always feel free To express your thoughts, your... |
Можете не стесняясь высказывать свои мысли, свои... |
Dr Dear would like to express some thoughts and feelings for his friend and colleague. |
Доктор Диар хотел бы выразить некоторые мысли и чувства по отношению к своему другу и коллеге. |
Therefore, the person's need to express themselves is greater than their ability to vocalise their thoughts. |
Поэтому потребность человека в самовыражении больше, чем его способность озвучивать свои мысли. |
Ты можешь выражать свои мысли через стихи. |
|
Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings. |
Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей. |
If people are dissatisfied with the government, they can express their thoughts through social media and discuss them with other people online. |
Если люди недовольны правительством, они могут выражать свои мысли через социальные сети и обсуждать их с другими людьми в интернете. |
Those who dared to freely express thoughts that were contrary to official discourse were frequently punished with prison or public death. |
Те, кто осмеливался свободно выражать мысли, противоречащие официальному дискурсу, часто наказывались тюрьмой или публичной смертью. |
He lost himself in a maze of thoughts that were rendered vague by his lack of words to express them. |
Он запутался в мыслях, неясных оттого, что ему не хватало слов, чтобы выразить их. |
However, like all dialects, AAVE shows consistent internal logic and grammatical complexity, and is used naturally by a group of people to express thoughts and ideas. |
Однако, как и все диалекты, AAVE демонстрирует последовательную внутреннюю логику и грамматическую сложность и естественно используется группой людей для выражения мыслей и идей. |
However, he did not express his thoughts aloud. |
Только он не сказал этого вслух. |
Do you think your words could express our thoughts? I am rejected by God, I am persecuted by men, rejected by the government and mocked by my fellows. |
будто слова способны выразить наши мысли? и мои коллеги меня высмеивают! |
Tonight will be their final opportunity to express their thoughts. |
Сегодня их последний шанс поговорить с нами. |
Так; но почему же и мне не высказать своей мысли? |
|
With any terminology, these works of art are created as a primary way to express the artist's thoughts on many topics and public issues. |
При любой терминологии эти произведения искусства создаются как основной способ выражения мыслей художника по многим темам и общественным вопросам. |
Керри ясно понимала, к чему клонится разговор, но не могла высказать свои мысли. |
|
Our thoughts are with the relatives and friends of the victims, to whom we again express our deepest condolences. |
Мы сочувствуем родственникам и друзьям жертв, которым мы вновь выражаем наши самые глубокие соболезнования. |
Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target. |
Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели. |
Thanks to books we learn to express our thoughts and feelings more exactly and of cause books is the richest source of information. |
Благодаря книгам мы учимся выражать наши мысли и чувства более точно, и причины книги - самый богатый источник информации. |
Why, I made a vocabulary of the words I knew; turned, returned, and arranged them, so as to enable me to express my thoughts through their medium. |
Да, я составил лексикон слов, мне известных; я их расположил всеми возможными способами так, чтобы их было достаточно для выражения моих мыслей. |
Darya Alexandrovna wanted to express her thoughts of the morning, but for some reason it seemed to her now out of place to do so. |
Дарья Александровна хотела сказать свои мысли нынешнего утра, но почему-то ей теперь это показалось не у места. |
And when the German closes their eyes at night and they're tortured by their subconscious for the evil they have done, it will be with thoughts of us that they are tortured with. |
И когда немец будет ложиться спать, подсознательно мучаясь по поводу того зла, что он сделал, мысли о нас будут его главными мучителями. |
These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind. |
Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью. |
It can help to express the characteristics of a variety or a method of manufacture. |
Он может помочь выразить характеристики разновидности или способа изготовления. |
I wish once again to express my gratitude to the Member States that joined together to support the United Nations in this way. |
Мне хотелось бы вновь выразить признательность государствам-членам, которые объединили свои усилия для оказания помощи Организации Объединенных Наций. |
If you want to express your excitement over a post, it’s best to comment or double tap on the image to like it. |
Если вы хотите выразить свое восхищение красивой публикацией, советуем оставить комментарий или дважды коснуться ее изображения, чтобы поставить отметку «Нравится». |
Should I have gone with the Express Yourself video? |
Лучше провести параллель с видеоклипом Express Yourself? |
Никто ему не звонил и не передавал никаких посылок? |
|
I need you thinking happy, pleasant thoughts while I try to pull two misguided friends out of the poorhouse. |
Тебе надо думать о хорошем, пока я пытаюсь уберечь двух своих злополучных друзей от приюта для нищих. |
By night one had different thoughts than by day, but Sauer was an old soldier and not excessively emotional. |
Ночью человек рассуждает иначе, чем днем, но Зауэр был старый солдат и пронять его было трудно. |
Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet. |
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот. |
I'm a manifestation of your subconscious thoughts and desires. |
– Я выражение твоих подсознательных мыслей и желаний. |
He sat down sorrowfully, lost in his thoughts. |
Он сел и погрузился в грустное раздумье. |
I am so feverish that my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear as though in letters of flame. |
От жара мысли не вяжутся в голове и перо как-то бессмысленно скрипит по бумаге, но вопрос, который я хочу задать вам, стоит передо мной ясно, как огненный. |
You need to recalibrate your thoughts to the present moment. |
Переключись на настоящий момент. |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
There are one or two, perhaps, (glancing at Mr. Weston and Harriet,) whose thoughts I might not be afraid of knowing. |
Есть кое-кто, — взглянув на миссис Уэстон и Гарриет, — чьи мысли я бы, возможно, узнать не побоялась. |
Сожалею, что занимаю ваши мысли. |
|
A tender attachment, a stronger union, congenial thoughts, the same happiness as the same sorrows; what is there in this that is foreign to you? |
Более нежная привязанность, более тесный союз, единство мысли, общее счастье, как и общие страдания, - разве есть во всем этом что-либо чуждое вашей душе? |
He moved away, walked up and down his cell to collect his thoughts, and then went back and listened. |
Дантес отодвинулся, чтобы вернуть равновесие своему потрясенному мозгу, обошел несколько раз вокруг камеры и опять приложил ухо к прежнему месту. |
Очевидно, вы были слишком поглощены своими мыслями, чтобы это заметить? |
|
Unconscious of his thoughts, she was already wondering to herself about Lord Stane. |
Не подозревая о мыслях Каупервуда, она с любопытством думала о владельце этой виллы. |
I love eating Panda Express while squeezing' our purchases between our knees 'cause someone might grab 'em. |
Я люблю есть в Panda Express. и сжимать покупки между коленками, потому что кто-нибудь может их свистнуть. |
I just needed a new way to get you to express your feelings and to allow other people to express theirs. |
Мне просто нужен был новый способ заставить тебя выражать твои чувства и позволить другим людям выражать свои. |
The express purpose of the trust was to fund Fang Zhouzi's activities. |
Главной целью Траста было финансирование деятельности фан Чжоузи. |
According to the DSM-5, in order to be diagnosed with schizophrenia an individual must express at least two of the common symptoms for a minimum of six months. |
Согласно DSM-5, чтобы быть диагностированным с шизофренией, человек должен выразить по крайней мере два из общих симптомов в течение как минимум шести месяцев. |
After the screening, Rebney meets several fans who request autographs and express to him how viewing the old footage cheers them up after a hard day. |
После показа Ребни встречается с несколькими поклонниками, которые просят автографы и выражают ему, как просмотр старых кадров поднимает им настроение после тяжелого дня. |
logic studio express will probably be discontinued when logic studio is released for the app store so the prosumer category will disappear. |
Некоторые Вельтросы, оснащенные подкрыльевыми бомбодержателями, использовались в штурмовых вылазках против израильских целей. |
In September 2012, she covered L'express Styles magazine, and worked with Mariano Vivanco. |
В сентябре 2012 года она освещала журнал L'Express Styles и работала с Мариано Виванко. |
The conventions used to express quantities is referred to as quantity calculus. |
Условности, используемые для выражения количеств, называются количественным исчислением. |
Symbols can be many things, including people, animals, physical objects, thoughts, feelings, words and instincts. |
Символами могут быть многие вещи, включая людей, животных, физические объекты, мысли, чувства, слова и инстинкты. |
This youth reflection represents the right for everyone to speak, disagree, express opinions, and make contributions. |
Эта молодежная рефлексия представляет собой право каждого говорить, не соглашаться, выражать свое мнение и вносить свой вклад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «express thoughts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «express thoughts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: express, thoughts , а также произношение и транскрипцию к «express thoughts». Также, к фразе «express thoughts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.