Extraordinary case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Extraordinary case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экстраординарный случай
Translate

- extraordinary [adjective]

adjective: внеочередной, чрезвычайный, экстраординарный, необычный, исключительный, необычайный, удивительный, выдающийся, незаурядный, странный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • case fatality - коэффициент смертности

  • submit the case - передать дело

  • dative case - дательный падеж

  • an important case - важное дело

  • multiple case - множественный случай

  • case of immigrants - случай иммигрантов

  • building a case - построение дела

  • case of recurrence - случай рецидива

  • first known case - первый известный случай

  • metal case - металлический корпус

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.


rare case, special case, unusual case


It is really a most extraordinary case, said Constantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поистине просто сверхъестественное дело, -сказал доктор Константин.

It was reported that one case of extraordinary rendition, which occurred in Italy on 17 February 2003, involved an enforced disappearance for a certain period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что в одном случае чрезвычайной передачи, который имел место в Италии 17 февраля 2003 года, речь шла о насильственном исчезновении на определенный период времени.

In the first case, both polarizations are perpendicular to the optic axis and see the same effective refractive index, so there is no extraordinary ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае обе поляризации перпендикулярны оптической оси и видят один и тот же эффективный показатель преломления, так что никакого экстраординарного луча нет.

In that case the coincidence must indeed be an extraordinary one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае совпадение получилось поистине поразительное.

I must compliment you exceedingly upon the zeal and the intelligence which you have shown over an extraordinarily difficult case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите мои горячие поздравления. Упорство и наблюдательность, которые вы проявили в таком необычайно трудном деле, выше всякой похвалы.

I am taking the step of making this statement personally in this case due to extraordinary necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю шаг к тому, чтобы сделать это заявление лично в данном случае из-за чрезвычайной необходимости.

Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное... ..не заставило ее внезапно обрести свободу воли?

In case of severe violation of fundamental rights or large number of people affected, ombudsman provides special or extraordinary report anytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае серьезного нарушения основных прав или большого числа пострадавших лиц омбудсмен в любое время представляет специальный или чрезвычайный доклад.

Sir! said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, - только и проговорил в недоумении старший помощник, услышав приказ, который на борту корабля дается лишь в самых исключительных случаях.

Do you really want to risk that case law will be established on the basis of these extraordinary circumstances?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно готовы рисковать, тем, что прецедентное право будет создано, при таких неординарных обстоятельствах?

Those two points were the first thing that struck me about the case, and I may say to you that I found them most extraordinary - and quite irreconcilable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два пункта первыми привлекли мое внимание - я нашел их необычными и абсолютно несовместимыми.

In any case, anecdotal data tends to show, at least to me, that African-Americans of extraordinary ability are more common than they are among European-Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, анекдотические данные показывают, по крайней мере мне, что афроамериканцы с экстраординарными способностями встречаются чаще, чем среди европейцев.

So if nα = nβ corresponding to the x and y axes, then the extraordinary index is nγ corresponding to the z axis, which is also called the optic axis in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если na = nß соответствует осям x и y, то экстраординарный индекс ny соответствует оси z, которая в этом случае также называется оптической осью.

If multiple such deaths have happened, as is the case with water intoxication, it likely does not qualify as extraordinarily unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если произошло несколько таких смертей, как в случае с водным опьянением, это, вероятно, не квалифицируется как чрезвычайно необычное.

Being extraordinary waves, however, the direction of power flow is not identical to the direction of the wave vector in either case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, будучи экстраординарными волнами, направление потока энергии в обоих случаях не совпадает с направлением волнового вектора.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, используя множество фотографий, он может начать воссоздавать объект в 3D.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

Football teams are extraordinarily inventive in the ways they find to cause their supporters sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футбольные команды необыкновенно находчивы, если хотят заставить страдать своих болельщиков.

Lord Byron was considered the most handsome and extraordinary figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Байрон считался одним из наиболее выдающихся и привлекательных людей своего времени.

He got out of his car and shot pictures of the building and the first people on the scene, in case the perp stuck around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вышел из машины, сделал несколько снимков начинающегося пожара и оказавшихся поблизости первых людей.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

A woman with extraordinary energy, a brilliant administrator, and a feminist who understood political realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина исключительной энергии, блестящий администратор, феминистка, понимающая политические реалии.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

However, the case might be eligible for mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом деле можно добиться примирения.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

Putin has a strategy and he’s extraordinarily unsentimental in pursuing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Путина есть стратегия, и он проводит ее в жизнь без лишних сантиментов.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

I must say, I find it extraordinary that you, a man in your early 30s, could have reached this point in your life without knowing that it is squib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, я нахожу это удивительным, что вы, в свои 30 лет, достигли такого уровня в своей жизни, не зная что такое треск.

This extraordinary tenderness which I have for my heroine never suffers me to quit her any long time without the utmost reluctance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необыкновенная нежность, которой я преисполнен к своей героине, не позволяет мне без крайнего сожаления надолго с ней расставаться.

Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

They simplified the data to an extraordinary degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они существенно упростили данные.

Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками!

We put on extraordinary airs, every man treats the other as his valet, bounces him and gives him orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще все мы страшно зазнались, один считает другого своим денщиком, обращается к нему на вы и дает ему поручения.

The short dark hair was extraordinarily thick and soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие темные волосы были необычайно густы и мягки.

You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный!

But as they absorbed the sight of Fee an extraordinary expression came into them, wounded, utterly defenseless, filled with the appeal of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устремились на Фиону, и странен стал этот взгляд - страдальческий, беззащитный, полный мольбы, словно взгляд умирающего.

Upon my word, your hope is an extraordinary one in view of my declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, ваша надежда выглядит несколько странной после моего заявления.

A year ago he was entrusted with an assignment of extraordinary responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г од назад ему доверили чрезвычайно ответственное строительство.

He is a most extraordinary old chap, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно необычайный старикашка, сэр.

'The Restaurant at the End of the Universe 'is one of the most extraordinary ventures 'in the entire history of catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан У Конца Вселенной — одно из самых необычных заведений общественного питания, какие только знала история.

Allow me to cut away a bit of this strange substance, sir, he said to Raphael; it is so extraordinary-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне взять кусочек этого необычайного вещества, - сказал он Рафаэлю, -оно так необыкновенно...

It was an extraordinary experience for Alexandra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это казалось Александре чем-то необычным и новым, прежде не испытанным.

And what's truly extraordinary is that Rocky can still take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что поразительно, Рокки все равно ведет бой.

Professor Silenus - for that was the title by which this extraordinary young man chose to be called - was a 'find' of Mrs Beste-Chetwynde's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Силен - именно так титуловал себя этот необыкновенный молодой человек - был очередной находкой миссис Бест-Четвинд.

A most extraordinary thing happened to me on my way here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительная вещь произошла со мной по дороге сюда.

The extraordinary thing about me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительная вещь обо мне...

And I think Rafael is right to want to mark this extraordinary occasion of Jane's graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что Рафаэль правильно решил отметить это выдающееся событие - выпускной Джейн.

The appropriateness of sources always depends on context and non-academic sources should not be used as the sole support for bizarre or extraordinary claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместность источников всегда зависит от контекста, и неакадемические источники не должны использоваться в качестве единственной поддержки странных или экстраординарных утверждений.

John Vianney attributed to her intercession the extraordinary cures that others attributed to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Вианни приписывал ее заступничеству те необыкновенные исцеления, которые другие приписывали ему самому.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extraordinary case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extraordinary case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extraordinary, case , а также произношение и транскрипцию к «extraordinary case». Также, к фразе «extraordinary case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information