Factorial moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Factorial moment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
факторный момент
Translate

- factorial [adjective]

noun: факториал

adjective: фабричный

  • factorial duty - обязанность посредника

  • factorial cumulant - факториальный семиинвариант

  • factorial design - план факторного эксперимента

  • factorial development - факториальное проявление

  • factorial function - функция факториала

  • factorial series - факториальный ряд

  • factorial test - факторный эксперимент

  • fractional factorial - факторный эксперимент с дробными репликами

  • fractional factorial design - план факторного эксперимента с дробными репликами

  • factorial analysis - факторный анализ

  • Синонимы к factorial: diagonalisation, MANOVA, within subjects, full factorial, split plot, multiplicative, cross validation, between subjects

    Значение factorial: relating to a factor or factorial.

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный



At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю.

There was this moment of confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник момент замешательства.

Now, let's imagine for a moment that I was pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь представьте, что я беременна.

The One Power filled him-but in that moment of dizziness, Lews Therin had seized it away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единая Сила наполнила Ранда, но в миг головокружения Льюс Тэрин перехватил над ней контроль.

The moment of surrender, the instant of loss between despair and ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момент перехода, момента потери между отчаянием и экстазом.

In a moment he had burst through the obstruction as if it had been made of kindling wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прорвался через заслон, как будто тот был сделан из пробки.

Presumably dealt the moment he opened the door, and meant to stun him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому удар был нанесен в момент, когда он открывал дверь с целью оглушить его.

For a long moment I was terrified the Dominator would stay under and escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бесконечную секунду меня охватил ужас, что Властелин останется под водой и сбежит.

He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

The ventilation grille would be a tight fit, but that was the least of his worries at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вентиляционной решеткой еще предстояло повозиться, но на данный момент это беспокоило его меньше всего.

At the present moment, neither of you is capable of giving any order to any member of the crew of your ship or to any crewman on any other ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент вы неспособны отдавать приказы ни экипажу вашего корабля, ни любому другому кораблю.

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже.

But the green, green hills of home seemed terribly remote, at that moment, to the somber man in black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зеленые холмы казались в этот момент чем-то страшно далеким суровому человеку в черном комбинезоне.

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания.

To be away from the noisy mob of hikers even for a moment gave her a feeling of wrong-doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отстать от шумной ватаги туристов хотя бы на минуту для нее уже было нарушением.

He sat back in his worn leather chair and scribbled in a notebook for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он откинулся в своем старом кресле и принялся что-то царапать в блокноте.

He turned his mild sober gaze on her for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

The mayor will be holding a press conference at City Hall in just a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие минуты мэр проведет пресс-конференцию в здании мэрии.

For a moment the room was silent, and Forsythe could almost see his father standing there in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение в комнате воцарилось молчание, и Форсайт словно воочию увидел перед собой отца.

The resurrected men themselves had no memory of what had happened to them from the moment they were struck down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воскрешенные не помнили того, что случилось с ними после смерти.

Houseman plucked at his lower lip for an endless moment, then sighed heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких бесконечно долгих секунд Хаусман теребил нижнюю губу, потом тяжело вздохнул.

A frozen moment when you wonder if you'll ever be able to move again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момент оцепенения, когда сомневаешься, сможешь ли вообще когда-нибудь шевельнуться.

My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй.

That kind of attitude might make a man blink when the moment comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой настрой приведет к тому, что в нужный момент человек даст слабину.

David frowned thoughtfully for a moment, then shrugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид на мгновение задумчиво нахмурился, потом пожал плечами.

At that moment a maidservant brought out a little bowl cold rice in bean paste soup, showed it to the cat, and called it outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служанка принесла немного холодного супа и рис, показала миску котенку и поманила его в кухню.

A moment's reflection was all it took to realize that a stroll through the town around the castle sounded good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хватило нескольких мгновений размышления, чтобы решить, как это неплохо прогуляться по городу вокруг замка.

Will you never forget that one moment in your childhood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты никогда не забудешь один-единственный горький случай из твоего детства?

He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет.

A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел.

I considered for a moment and then shook my head decisively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на минуту задумалась, потом решительно тряхнула головой.

The Bull expectedat any moment to step on a thick, squirming snake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бык каждую минуту ждал, что наступит на толстую извивающуюся змею.

Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан.

Please wait a moment, he promised me he would be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать.

They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения.

Would you excuse me for one moment while I liaise with my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините меня на минуту, я поговорю со своим клиентом.

For a moment there, I thought of making love to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На минуту мне захотелось заняться с тобой любовью.

I have other active cases on the go at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в данный момент в разработке есть и другие дела.

In one moment Something knocked at the door And I opened...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет.

Yes, well, hold on one moment, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо, подождите минутку, пожалуйста.

I am going from one moment to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже иду из одного места в другое.

This gentleman will be joining - Excuse me, one moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа будут позже - ? - Извините.

But this feels like the right moment to start making up for lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

They strained for a moment against one another, face to face, the Hassassin's breath fetid in Langdon's nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них тянул обломок металла в свою сторону. Их лица сблизились настолько, что Лэнгдон в полной мере ощущал зловонное дыхание убийцы.

But just at that moment Pendragon and the butcher's boy went clumping past, and the sound of their feet and their hoarse cries echoed loudly in the narrow lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как раз в этот момент Пендрегон и разносчик протопали мимо, и хриплые голоса и звуки шагов громко раздались в узком переулке.

FROM THIS MOMENT ON, I SWEAR OUR ENDURANCE ENDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этому момента, я клянусь наши злоключения окончены.

But there was one thing that he never outgrew-his growling. Growl he would, from the moment the petting began till it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки от одной своей привычки Белый Клык никак не мог отучиться: как только рука человека касалась его, он начинал рычать и не умолкал до тех пор, пока Скотт не отходил.

It was as if he was frozen in time at the moment of the accident and the link between us was like an elastic cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будто застыл во времени в момент несчастного случая, а связь между нами была вроде упругого троса.

It's a factorial, so you multiply each one by N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вектор. Просто умножаешь на N.

Lambda power N on factorial N multiplied by sum from V equals zero up to the infinite of less than 1 power V

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма N в интервале от нуля до бесконечности... лямбда в степени N делить на факториал N умножить на сумму при V в интервале от нуля до бесконечности умножить на -1 в степени V.

The interesting thing about the number 7 is that it's not only a factorial prime

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересная вещь в числе 7, что это не только простое факториальное число...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «factorial moment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «factorial moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: factorial, moment , а также произношение и транскрипцию к «factorial moment». Также, к фразе «factorial moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information