Fairly recently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: довольно, достаточно, справедливо, честно, совершенно, беспристрастно, явно, фактически, сносно, безусловно
on fairly short notice - в очень короткий срок
fairly satisfactory - довольно удовлетворительное
fairly complicated - довольно сложно
fairly decent - довольно приличный
fairly severe - довольно тяжелая
fairly realistic - довольно реалистично
to be treated fairly - лечиться довольно
fairly and impartially - справедливо и беспристрастно
fairly and openly - честно и открыто
fairly good quality - достаточно хорошее качество
Синонимы к fairly: legally, impartially, justly, by the book, the same, without prejudice, equally, legitimately, equitably, evenhandedly
Антонимы к fairly: little, insufficiently, unfairly, unreasonably, unjustly, incorrectly, wrongly
Значение fairly: with justice.
that recently took place - что в последнее время имели место
we have recently sent - мы недавно были отправлены
as recently as 1982 - в последнее время в 1982
has recently been discovered - Недавно было обнаружено,
recently concluded - недавно завершившейся
recently provided - недавно предоставил
most recently served as - в последнее время служил в качестве
country that has recently - страна, которая в последнее время
has recently called - недавно назвал
recently passed legislation - Недавно принятый закон
Синонимы к recently: a short time ago, not long ago, latterly, a little while back, lately, just now, in the past few days/weeks/months, late, of late
Антонимы к recently: anciently
Значение recently: at a recent time; not long ago.
quite recently, very recently, most recently, just recently, a little while ago, a short time ago, not long ago, recently, newly, lately, not so long ago, latest, a short while ago, a while ago
The well-preserved impact craters on Earth were all formed fairly recently. |
Все немногие уцелевшие на Земле кратеры сформировались относительно недавно. |
Someone who I'm fairly certain is not a participant here recently page-moved seaplane to Water Aircraft. |
Кто-то, кто, как я совершенно уверен, не является участником здесь, недавно перевел гидросамолет на водный самолет. |
But based on the ink saturation, the X and the last item were added fairly recently. |
Но, основываясь на анализе чернил, она зачеркнула и сделала приписку совсем недавно. |
This practice is said to be popularized comparatively recently; it was fairly uncommon in the czarist days, but has flourished since the 1990s. |
Эта практика, как говорят, была популяризирована сравнительно недавно; она была довольно редкой в царские времена, но процветала с 1990-х годов. |
Until fairly recently, Russia and China have faced considerable, almost insuperable, obstacles in achieving their objectives. |
До недавнего времени Россия и Китай сталкивались с существенными, почти непреодолимыми преградами на пути достижения своих целей. |
An article I made a while back, American philosophy, has developed fairly well recently. |
Статья, которую я сделал некоторое время назад, американская философия, довольно хорошо развилась в последнее время. |
You recently attended the MTV Movie Awards... and I'm fairly certain that whoever gave out the gift bags at the awards... gave tablets that were preloaded with spy software. |
Недавно вы были на церемонии наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой. |
But he didn't start squawking about it until fairly recently. |
Но он не начинал кричать об этом до недавнего времени. |
Это было совсем недавно, но я не помню точной даты. |
|
I recently moved The Fairly Oddparents to The Fairly Odd Parents, but I'm a bit unsure of my move now. |
Я недавно перевез довольно странных бабушек и дедушек к довольно странным родителям, но теперь я немного не уверен в своем переезде. |
The front door had been repainted fairly recently, in a deep, dark green that seemed out of place in this grimy, urban setting. |
Передняя дверь была сравнительно недавно выкрашена темно-зеленой краской, казавшейся неуместной на этой грязной городской улице. |
Я вполне себе уверен, что мне можно это снимать. |
|
It's been recently fired and it matches the calibre of the bullets we retrieved. |
Из него недавно стреляли и калибр его совпадает с калибром извлечённой нами пули. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
However, in certain areas, population movements have recently picked up. |
Вместе с тем в некоторых районах передвижение населения в последнее время активизировалось. |
British Foreign Minister Boris Johnson, who recently cancelled his trip to Moscow, suggested new sanctions on Russia for its involvement in Syria. |
Британский министр иностранных дел Борис Джонсон, недавно отменивший свой визит в Москву, предложил ввести новые санкции в отношении России за ее участие в сирийских делах. |
It's been used recently in genital reconstruction surgeries. |
Недавно я использовал её при генитальной реконструкции. |
Arlena is stupid, unworthy of his sympathy and protection, mindless. Nevertheless I think he always had a fairly true vision of her. |
Арлена - неумная, взбалмошная женщина, которая не заслуживает того, чтобы ее любили и защищали от людской молвы. |
It's been on display in the city's maritime museum, but it's recently disappeared again. |
И эта вещь была в морском музее города, но недавно вновь пропала. |
And he was fairly good at marketing, and... |
И он был довольно хорош в торговле, и... |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
I know not who has recently discovered that Tacitus was a declaimer, that Nero was a victim, and that pity is decidedly due to that poor Holofernes. |
Некто кто именно, не помню - недавно доказывал, что Тацит был фразером, что Нерон жертва и что, право, надо пожалеть этого бедного Олоферна. |
So qualified to murder a fairly invincible mutant Magician. |
Так что ему под силу покончить с невидимым мутантом-волшебником. |
It's unregistered and has been fired recently. |
Он не зарегистрированный и из него недавно стреляли. |
Of note in these reports is a consistent belief that Zander was making tremendous progress up until recently. |
В этих докладах отмечено, что Зандер делал огромный прогресс до недавнего времени. |
На деле, я считаю, что у него адекватная реакция. |
|
Fairly unusual for it to just... |
Довольно необычно для него просто... |
Despite his limited resources, he's recently attended an entertainment at the king's assembly rooms. |
Несмотря на ограниченные средства,.. ...он недавно был на представлении в Королевском зале собраний. |
We experimented using a galvanic procedure on aortic aneurysms and had a fairly good success rate. |
Мы экспериментировали с использованием гальванической процедуры На аневризмах аорты и был довольно хороший показатель успеха. |
There was one fairly good brain and there was a little fascist money. |
Была одна неглупая голова и немного фашистских денег. |
I've been avoiding Peyton because I'm fairly certain I'm gonna behave badly and blow everything up. |
Я избегаю ПЭйтон, потому что наверняка что-нибудь выкину и всё испорчу. |
И вот недавно станция опять заработала... |
|
Samson Hodiak, a racist cop in the most fascist police force in America, will actually treat a black man fairly? |
Самсон Ходиак, коп-расист в самой расистской полиции в Америке, отнесешься к черному человеку объективно? |
And I can estimate fairly accurately when that was. |
И я могу оценить достаточно точно. когда он был |
Though this was one of the first interpretations of the formal semantics, it has recently come under criticism. |
Хотя это была одна из первых интерпретаций формальной семантики, в последнее время она подвергается критике. |
With mazarine blue underglazing the decoration is typically fairly simple, using outline extensively and broad shading. |
С мазариново-синим подглазурным покрытием украшение, как правило, довольно простое, с использованием широкого контура и широкого затенения. |
Vic Trenton discovers his wife, Donna, has recently had an affair. |
Вик Трентон обнаруживает, что у его жены Донны недавно был роман. |
There are three types of shaders in common use, with one more recently added. |
Существует три типа шейдеров в общем использовании, с одним недавно добавленным. |
Recently, Prasad Raghavendra has developed a general framework for constraint satisfaction problems based on the Unique Games Conjecture. |
Недавно Прасад Рагхавендра разработал общую структуру для задач удовлетворения ограничений, основанную на уникальной гипотезе игр. |
More recently, composer Nick Didkovsky designed and programmed a virtual Rhythmicon using Java Music Specification Language and JSyn. |
Совсем недавно композитор Ник Дидковский разработал и запрограммировал виртуальный Rhythmicon, используя язык спецификации музыки Java и JSyn. |
Most recently, food scientists have turned to supercritical carbon dioxide as a means of decaffeination. |
Совсем недавно ученые-пищевики обратились к сверхкритическому углекислому газу как средству обеззараживания. |
It might not be ideal for all DRN cases, but it is working fairly well on this one. |
Это может быть не идеально для всех случаев DRN,но он работает довольно хорошо на этом. |
Fairly pure Er2O3 was independently isolated in 1905 by Georges Urbain and Charles James. |
Довольно чистый Er2O3 был независимо выделен в 1905 году Жоржем Урбеном и Чарльзом Джеймсом. |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them. |
Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек. |
Still fairly hard to find is the rather new yellow-suffusion mutation. |
Все еще довольно трудно найти довольно новую мутацию желтой суффозии. |
The tonnage needed to cut and form the material is well known, so sizing tooling for a specific job is a fairly straightforward task. |
Тоннаж, необходимый для резки и формования материала, хорошо известен, поэтому калибровка Оснастки для конкретной работы-довольно простая задача. |
To observe the spiral structure in modern instruments requires a fairly large instrument, very dark skies, and a low power eyepiece. |
Для наблюдения спиральной структуры в современных приборах требуется довольно большой прибор, очень темное небо и окуляр малой мощности. |
Afterwards, Wertheim surgery became a fairly common, although risky procedure for cervical cancer. |
Впоследствии операция Вертгейма стала довольно распространенной, хотя и рискованной процедурой при раке шейки матки. |
The dunes system is fairly stable as the opposing wind directions balance each other out over time. |
Система дюн довольно устойчива, поскольку противоположные направления ветра уравновешивают друг друга с течением времени. |
Человеческая почка довольно типична для млекопитающих. |
|
They were used at the Battle of Chickamauga and had become fairly widespread in the Western armies by 1864. |
Они были использованы в битве при Чикамауге и к 1864 году получили довольно широкое распространение в западных армиях. |
Most larks are fairly dull in appearance. |
Большинство жаворонков довольно скучны на вид. |
But the designers did a very good job of integrating the complexity seamlessly and fairly invisibly. |
Но дизайнеры проделали очень хорошую работу по интеграции сложности легко и довольно незаметно. |
If the precession rate were very fast the obliquity would actually remain fairly constant even as the orbital plane changes. |
Если бы скорость прецессии была очень быстрой, то наклон действительно оставался бы довольно постоянным даже при изменении плоскости орбиты. |
This schedule has been a fairly recent change to submariner work and rest routines. |
Этот график был довольно недавним изменением режима работы и отдыха подводников. |
The St Kilda wren is a fairly common breeding resident on St Kilda. |
Крапивник Сент-Килда-довольно распространенный гнездящийся житель Сент-Килды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fairly recently».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fairly recently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fairly, recently , а также произношение и транскрипцию к «fairly recently». Также, к фразе «fairly recently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.