Fall of interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fall of interest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
падения интереса
Translate

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- interest [noun]

verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать

noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала



As interest rates rise, the general tendency is for the gold price, which earns no interest, to fall, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста процентных ставок общая тенденция заключается в том, что цена на золото, которая не приносит никаких процентов, падает, и наоборот.

Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

The rise in interest rates that had been going on for several years gained major momentum in the fall of 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост процентных ставок, продолжавшийся несколько лет, получил новый импульс во время спада 1956 года.

Eventually, lower commodity prices and lower inflation will act like a huge tax cut for households, allowing interest rates to fall further and thus stabilize economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, более низкие цены на товары народного потребления и более низкая инфляция будут иметь последствия подобно значительному снижению налоговой нагрузки на население, позволяя уменьшаться процентным ставкам и далее, таким образом стабилизируя экономическую деятельность.

A very low – or even negativenominal interest rate could produce a positive real return for a saver, if prices fall sufficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень низкая – или даже отрицательная – номинальная процентная ставка может приносить положительный реальный доход инвестору, если цены существенно падают.

On the other hand, if interest rates fall, the bonds will likely be called and they can only invest at the lower rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если процентные ставки упадут, облигации, скорее всего, будут отозваны, и они могут инвестировать только по более низкой ставке.

The National Bank has started cutting its interest rate, and soon commercial lending rates will fall to 20 percent a year, which would allow investment to take off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный банк начал сокращать свою процентную ставку, и скоро коммерческие ссудные проценты упадут на 20% в год, что позволит инвестициям начать рост.

A rise in saving would cause a fall in interest rates, stimulating investment, hence always investment would equal saving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост сбережений вызовет падение процентных ставок, стимулируя инвестиции, следовательно, инвестиции всегда будут равны сбережениям.

As a result, in the coming year interest rates are far more likely to fall in Europe than they are in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, в предстоящем году процентные ставки скорее упадут в Европе, чем в Соединенных Штатах.

Usually bond prices fall (interest rates rise) when inflation is rising or when growth is accelerating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно цены на облигации падают (процентные ставки растут), когда инфляция растет или, когда рост ускоряется.

Currency depreciation, fall in share prices and interest rate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесценение валют, падение курса акций и изменения.

Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth-enhancing investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост восстановит уверенность, что Греция сможет выплатить свои долги, что приведет к снижению процентных ставок и освободит место для дальнейших инвестиций, стимулирующих экономический рост.

Harvey kept Sly on stage throughout, however, in a unique move, he neither incorporated text from A Shrew nor did he have Sly lose interest and fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви держал Слая на сцене все это время, однако, в уникальном движении, он не включил текст от землеройки, и он не заставил Слая потерять интерес и заснуть.

The yield and price of a bond are inversely related so that when market interest rates rise, bond prices fall and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходность и цена облигаций находятся в обратной зависимости, так что когда рыночные процентные ставки растут, цены облигаций падают и наоборот.

The third mode is like the second: a bursting bubble or bad news about future productivity or interest rates drives the fall in asset prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий тип кризиса подобен второму: обвал в результате искусственного раздувания экономического подъёма или плохие новости о прогнозных показателях производительности или о процентных ставках приводят к падению цен на активы.

In the very near term, certainly; indeed, interest rates could still fall further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом ближайшем будущем, конечно; более того, процентные ставки могут падать еще дальше.

Works for which the copyright holder doesn't register interest would fall into the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведения, к которым Правообладатель не проявляет интереса, попадут в общественное достояние.

This involves an increase of the monetary supply, and a fall of the domestically available interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это влечет за собой увеличение денежной массы и падение внутренней процентной ставки.

Unless expectations about the fundamentals of future supply and demand change, the rise in the interest rate will cause oil prices to fall further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ожидания относительно оснований будущего спроса и поставки не изменятся, то рост процентной ставки не вызовет дальнейших падений в ценах на нефть.

Musidora's interest is piqued, and she makes a bet with George that she will get Fortunio to fall in love with her within six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусидора заинтересовалась им и поспорила с Джорджем, что через шесть недель Фортунио влюбится в нее.

As the cost of the funeral will apparently fall on me and I'm not over flush just now, I've tried to make it as moderate as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку расходы по похоронам лягут, по-видимому, на меня, а я сейчас не при деньгах, похороны будут самые скромные.

Fall to your knees, be humbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падайте на колени, смиряйтесь.

As far as I remember myself, I had a particular interest to advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько я себя помню, меня всегда интересовала реклама.

My mother always viewed my interest with indulgent contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать всегда относилась к этому моему увлечению со снисходительным презрением.

You should pay the interest at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело.

Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения.

Evaluation of transport costs and possibilities for their reduction represents another specific area of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной важной конкретной темой стала оценка транспортных издержек и возможностей их снижения.

In Bosnia and Herzegovina, health-care services fall within the jurisdiction of the Entities and Brčko District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службы охраны здоровья Боснии и Герцеговины находятся в ведении Образований и Района Брчко.

In parallel with the increase in interest in nuclear power, the IAEA has experienced a sharp rise in requests for assistance with national energy studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с нарастанием интереса к атомной энергии МАГАТЭ отмечает резкое увеличение числа заявок на предоставление помощи в проведении национальных энергетических исследований.

I want a guy who works for it, someone who would fall down a manhole to impress a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу встречаться с парнем, который прилагал к этому усилия, с тем, кто падает в люк, чтобы впечатлить девушку.

If she is tricked, forced or beguiled, she will fall into the abyss and be lost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитростью, обманом или принуждением ты столкнешь её в пропасть и потеряешь навсегда.

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

With global interest rates at or near historic lows, now is a particularly good time to utilize the EU’s triple-A credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые процентные ставки находятся на исторически низком уровне или близки к нему, поэтому сейчас очень подходящее время для использования наивысшего кредитного рейтинга ЕС.

The loan is granted at a monthly interest rate of 2.5 per cent, of which CARE receives 2 per cent and the girls pay the remaining 0.5 per cent into an education fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка такой ссуды составляет 2,5 процента в месяц, из которых 2 процента получает ОАБО, а оставшиеся 0,5 процента родители девочки вносят в фонд образования.

When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие.

I have to say, when I heard the name Frank Gallo, my interest was piqued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна признаться, когда вы упомянули Фрэнка Галло, вы возбудили мой интерес.

My pension didn't hold my interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое пособие не разделяло моих интересов.

Look, I have no interest in shaming him out of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я не заинтересован в том, чтобы опозорить его и выгнать из администрации.

And in return, he got a massive kickback and a piece of the ownership interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И взамен получил большой откат и долю в собственности.

I'm new here, and I just started this summer so I could kind of get used to the school before everyone comes back in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь новенькая, и приступила к занятиям этим летом так что я могу познакомиться со школой, до того как все вернуться сюда осенью.

I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам.

How little years have changed you, she said with a look of tender interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия.

Apart from these sidelights on personality the room did not interest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал.

Yet he could not forget that the Scotchman had once shown a tender interest in her, of a fleeting kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не мог забыть о том, что шотландец когда-то был увлечен ею, хоть и мимолетно.

Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.

Prudence Servien, in her country fashion, made the sign of the Cross, as if she had seen a thunderbolt fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прюданс Сервьен, по обычаю своей родины, перекрестилась, точно над нею грянул гром.

I saw you perform at the Disorientation Theater in Bertolt Brecht's Die Heilige Johanna der Schlachth felast fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой осенью, в театре дезориентации, я видел ваше выступление в спектакле Святая Иоанна скотобоен.

One of these days the roof will fall in on our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь эта крыша обрушиться на наши головы.

When people tune in to the new fall schedule, they're not gonna care whether I'm Paris Hilton or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди увидят наши новые программы им будет все равно похожа я на Пэрис ...

I've been able to flag several locations of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогла определить пару мест.

Sometimes things fall out so badly that there's nothing for it but to hang one's self- but, just look, to-morrow life has changed abruptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда все складывается так плохо, хоть вешайся, а - глядь - завтра жизнь круто переменилась.

Hurry! The guards could fall upon us any moment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрее, в любой момент может появиться охрана.

There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом.

And afterwards my interest fell flat, interposed Bazarov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я выдохся, - подхватил Базаров.

Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы Феба оказалась под контролем ООН.

Marius's faltering fingers had come near letting the pistol fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенардье!, ослабевшие пальцы Мариуса едва не выпустили пистолет.

Top-shelf product like this? It doesn't fall off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой первосортный продукт, как этот, просто так не исчезнет с лица земли.

I thought you had no interest in worldly possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве тебя интересуют мирские блага?

There had been therefore no small interest taken in the success of the Disinherited Knight, by those who occupied the part of the lists before which he now paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, в той части публики, перед которой остановился рыцарь Лишенный Наследства, особенно интересовались его успехами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fall of interest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fall of interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fall, of, interest , а также произношение и транскрипцию к «fall of interest». Также, к фразе «fall of interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information