Fallen cheeks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fallen into disuse - попал в негодность
fallen timber - поваленный лес
has fallen markedly - заметно упал
i think, i'm fallen.. - я думаю, я упал ..
prices have fallen - цены снизились
must be fallen - должен быть упал
fallen fruit - упавшие плоды
having fallen - опустившись
had fallen from - упавший с
have fallen dramatically - резко упали
Синонимы к fallen: deceased, slaughtered, lamented, gone, murdered, late, lost, perished, killed, dead
Антонимы к fallen: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up
Значение fallen: subject to sin or depravity.
rosy cheeks - румяные щечки
hollow cheeks - впалые щеки
cheeks and jaw - щеки и челюсти
your cheeks - ваши щеки
both cheeks - обе щеки
round cheeks - круглые щеки
his cheeks tingled with indignation - его щеки горели от негодования
tears flow, roll, stream down smb.'s cheeks - слёзы текут, катятся, струятся по чьим-л. щекам
pale cheeks - бледные щёки
fallen cheeks - ввалившиеся щёки
Синонимы к cheeks: insolence, ill manners, impoliteness, effrontery, sassiness, bumptiousness, disrespect, flippancy, cheekiness, nerve
Антонимы к cheeks: bashfulness, benevolence, cautions, civility, consternation, courteousness, courtesy, front, gallantry, gentility
Значение cheeks: either side of the face below the eye.
For a moment he had staggered and nearly fallen, but the brandy brought a tinge of colour into his cheeks, and he sat staring with frightened eyes at his accuser. |
Он смотрел то на Холмса, то на меня с надеждой и испугом: он не знал, ждет ли его беда или удача. |
Two tears slid down her fallen cheeks, in and out of the myriad coruscations of immolation and abnegation and time. |
Две слезы проползли по ее запавшим щекам, изморщиненным годами, жертвенностью, самоотреченьем. |
David, meanwhile, has fallen completely in love with Dora Spenlow, and then marries her. |
Дэвид тем временем полностью влюбляется в Дору Спенлоу, а затем женится на ней. |
It was printed many times and in a variety of formats, translated into many languages, and praised by critics even after Gray's other poetry had fallen out of favour. |
Она была напечатана много раз и в различных форматах, переведена на многие языки и высоко оценена критиками даже после того, как другие стихи Грея вышли из моды. |
Their skin was waxy with red-flushed cheeks. |
У них была восковая кожа и лихорадочный румянец на щеках. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
Это украшение со стены могло упасть во время борьбы. |
It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone. |
Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня. |
The heat of the fire made sweat stream down his forehead and cheeks but he did not wipe it off. |
Жаркий пот струями стекал со лба и щек, но он его словно не замечал. |
I was going to go with him, but Adam had just fallen asleep. |
Я хотела пойти с ним, но Адам только уснул. |
Настил из бревен на всем пути вниз. |
|
So she's from behind the fallen Iron Curtain. |
Значит, она из-за павшего Железного Занавеса. |
Brazil and Mexico have been the hardest hit so far, to the point that the value of their firms has fallen by approximately 50%. |
Наитяжелейший удар получили пока Бразилия и Мексика, стоимость их фирм упала примерно на 50%. |
However, increasingly it seems like the market has fallen out of love with the pound, and after a year-long rally the uptrend may be over. |
Впрочем, создалось впечатление, что рынок «разлюбил» фунт, и после годичного роста тенденция роста может закончиться. |
How is that different from those that have fallen for the opposing side of that story here at home? |
А чем эти люди отличается от тех, кто попался на удочку и стали жертвой другой пропаганды — здесь в США? |
The doll was really alive and when he had so foolishly fallen asleep in the carriage, she had run away like a naughty little girl. |
Кукла была живая, и когда он имел неосторожность заснуть в экипаже, она удрала, как непослушная девочка. |
The wire was cold and sharp, and I rolled my head against it from side to side to feel it with my cheeks, and I smelled the breeze. |
Проволока была холодная и жесткая, я прижимал к ней то одну щеку, то другую и принюхивался к ветру. |
In a year you'll look bravely and directly in the eyes of every man and you'll say: 'He who has never fallen, has never gotten up.' |
Через год ты взглянешь смело и прямо в глаза каждому человеку и скажешь: Кто не падал, тот не поднимался. |
Lydie's condition can only be compared to that of a flower tenderly cherished by a gardener, now fallen from its stem, and crushed by the iron-clamped shoes of some peasant. |
Сравнить ее можно было только с цветком, любовно взлелеянным ботаником; но вот обломился стебель, цветок раздавлен грубым башмаком крестьянина. |
Должно быть, слетело, когда играла. |
|
Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away. |
Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней. |
The best Chinese and Russian pairs have fallen away, setting up the ultimate gold medal showdown. |
Лучшие китайские и российские пары потерпели неудачу, оставив все золото на финал. |
It's every drawback, every false beginning, reminds me how far behind I have fallen. |
Каждый изъян, каждое неудачное начало напоминают мне, как сильно я отстал. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
The sweet girl welcomed me with warm affection, yet tears were in her eyes as she beheld my emaciated frame and feverish cheeks. |
Милая девушка встретила меня с самой нежной лаской, но на ее глаза навернулись слезы, когда она увидела мое исхудалое лицо и лихорадочный румянец. |
Adam saw the look and a little color of embarrassment rose in his cheeks. |
Адам перехватил этот взгляд, и щеки его порозовели от смущения. |
For her dark-blue eyes were flashing, her colour was hot in her cheeks, she looked full of a rebellious passion far from the dejection of hopelessness. |
Синие глаза Конни горели, щеки заливал румянец; она была живым воплощением бунтарства, антиподом безнадежности. |
But you've fallen asleep at the wheel, and good American families are struggling. |
Но вы не выполняете свою работу, и хорошие Американские семьи сражаются. |
My Tardis must have fallen down into the heart of the planet. You've got robot drills heading the same way. |
Моя ТАРДИС Наверняка упала прямо в сердце планеты, а ваша техника бурит в том же направлении. |
Tears rolled silently down Rosamond's cheeks; she just pressed her handkerchief against them, and stood looking at the large vase on the mantel-piece. |
Слезы беззвучно катились по щекам Розамонды. Она прикладывала к ним платок, молча глядя на стоявшую на каминной доске большую вазу. |
I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad. |
Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел. |
He was our guest for about two weeks, often going by himself to Yuriatin, and suddenly he vanished as if he'd fallen through the earth. |
Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился. |
Допустим, что вы нашли упавшее дерево в лесу. |
|
Could be a possible death blow, but she could have also fallen. |
Это может быть вероятно смертельный удар, а может, она просто упала. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
And his name, for ever more, was the Fallen. |
Он пал в глазах собратьев и получил имя Падший. |
Night after night, as it has fallen dark, the sound has echoed through your rooms, but last night it was awfullest. |
Ночь за ночью, чуть, бывало, стемнеет, их топот отдавался в ваших покоях, но вчера вечером они звучали так страшно, как никогда. |
While she was speaking, with her voice more raised than usual, Mrs Western came into the room, the fire glaring in her cheeks, and the flames bursting from her eyes. |
В тот момент, когда она отвечала лорду Фелламару так мало ей свойственным повышенным тоном, в комнату вошла миссис Вестерн, вся красная, со сверкающими глазами. |
Because she's Charlie's sister-and like a sister to me, answered Scarlett with as much dignity as possible though her cheeks were growing hot. |
Потому что она сестра Чарли и, значит, все равно что и мне сестра, - с большим, как ей казалось, достоинством ответила Скарлетт, чувствуя, что у нее зарделись щеки. |
A few minutes later her breathing became regular, and I judged she had fallen asleep. |
Чуть позже ее дыхание стало размеренным, и я понял, что она заснула. |
Lieutenant Chadd is also among the fallen. |
В числе павших также лейтенант Чэдд. |
Капли пота стекают по щекам. |
|
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
It was taken one night after we had fallen asleep together- totally innocent, nothing happened. |
Это было снято, когда мы заснули вместе... абсолютно безобидно, ничего не было. |
An apple fallen so far from the tree it landed in the next field. |
Яблоко упало так далеко от яблони, что приземлилось на другом поле. |
He appeared in a second consecutive Conference Finals that year, but had completely fallen out of the Thunder's rotation by that point. |
В том году он участвовал во втором подряд финале конференции, но к этому моменту полностью выпал из ротации грома. |
Having used her powers in conjunction with others in order to resurrect their fallen number. |
Использовав свои силы совместно с другими, чтобы воскресить их падшее число. |
The New Deal included new constraints and safeguards on the banking industry and efforts to re-inflate the economy after prices had fallen sharply. |
Новый курс предусматривал новые ограничения и гарантии для банковской отрасли, а также усилия по возобновлению роста экономики после резкого падения цен. |
Some critics believe the puffing out of Connally's cheeks is simply physics at work, as the bullet collapses one of his lungs, forcing air into his mouth. |
Некоторые критики считают, что раздувание щек Коннелли - это просто физическая работа, поскольку пуля разрушает одно из его легких, заставляя воздух проникать в рот. |
Richter cited his need for change and prioritizing and that home-life was the reason for departing For the Fallen Dreams. |
Рихтер сослался на свою потребность в переменах и приоритизации, а также на то, что домашняя жизнь была причиной ухода в падшие мечты. |
For the red cheeks and lips, dyes were sometimes used. |
Для красных щек и губ иногда использовали красители. |
In the last decade the monument has fallen into a state of disrepair and has had to be sealed off from the general public. |
В последнее десятилетие памятник пришел в негодность, и его пришлось закрыть от широкой публики. |
Afterward, he met Ryan Larkin, a renowned animator in the 1960s and 1970s, who had recently fallen in a spiral of excessive drinking, cocaine abuse, and homelessness. |
Позже он познакомился с Райаном Ларкином, известным аниматором 1960-х и 1970-х годов, который недавно попал в спираль чрезмерного пьянства, злоупотребления кокаином и бездомности. |
Dido realises that she has fallen in love with Aeneas. |
Дидона понимает, что влюбилась в Энея. |
The latest in the season that snow or sleet has fallen was on April 8, 2007. |
Последний раз в этом сезоне снег или мокрый снег выпадал 8 апреля 2007 года. |
It was initially named Llanherne Airport, after the property on which it was built, but the name has since fallen into disuse. |
Первоначально он был назван аэропортом Лланхерн, в честь объекта, на котором он был построен, но с тех пор это название вышло из употребления. |
When we suppose a man wants the things the injury prevents him from obtaining, haven’t we fallen into the old naturalist fallacy? |
Когда мы предполагаем, что человек хочет получить то, что ему мешает получить травма, разве мы не впадаем в старое заблуждение натуралиста? |
After the sacking of Ayutthaya, the country had fallen apart, due to the disappearance of the central authority. |
После разграбления Аюттхая страна распалась на части из-за исчезновения центральной власти. |
The year's ratings for Bewitched had fallen and the show did not even rank in the list of the top thirty programs. |
В этом году рейтинги заколдованного упали, и шоу даже не вошло в список тридцати лучших программ. |
She has fallen into the trap of misusing words and misunderstanding history. |
Она попала в ловушку неправильного употребления слов и непонимания истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fallen cheeks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fallen cheeks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fallen, cheeks , а также произношение и транскрипцию к «fallen cheeks». Также, к фразе «fallen cheeks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.