Fantastic trip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: фантастический, превосходный, чудесный, причудливый, гротескный, экстравагантный, капризный
fantastic shapes - причудливые очертания
would be fantastic - было бы фантастическим
fantastic facilities - фантастические объекты
fantastic news - фантастические новости
fantastic children - фантастические дети
fantastic wedding - фантастическая свадьба
utterly fantastic - совершенно фантастической
fantastic show - фантастическое шоу
with a fantastic view - с фантастическим видом
it will be fantastic - это будет фантастика
Синонимы к fantastic: superb, terrific, great, wicked, wonderful, super, breathtaking, outstanding, first-rate, sensational
Антонимы к fantastic: real, actual, this, it
Значение fantastic: imaginative or fanciful; remote from reality.
noun: поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, защелка, подножка, спотыкание, падение, ложный шаг
verb: спотыкаться, ставить подножку, бежать вприпрыжку, выворачивать из грунта, идти быстро и легко, опрокидывать, выключать, сцеплять, расцеплять, отправляться в путешествие
domestic business trip - командировка внутри страны
I am on a business trip - Я в командировке
lengthy trip - длительная поездка
trip including - срабатывать включая
quick trip - быстрая поездка
for your next business trip - для деловой поездки
are worth the trip - стоит поездка
trip to spain - поездка в испанию
trip by train - поездка на поезде
a hiking trip - поход
Синонимы к trip: road trip, day out, drive, tour, run, expedition, visit, cruise, junket, journey
Антонимы к trip: connection, communication
Значение trip: an act of going to a place and returning; a journey or excursion, especially for pleasure.
Here, regular fellows can dress up like servicemen on leave from the 1930s and offer up a coupon to trip the light fantastic with one of these alluring and voluptuous women. |
Здесь, обычные парни могут одеться, как матросы в отпуске из 30-х годов и получить возможность повальсировать с одной из этих притягательных и соблазнительных женщин. |
She continued by a trip into the provinces of Oran, a fantastic trip, in which it was, above all, a question of women, Moorish, Jewish, and Spanish. |
Очерк сменился походом в провинцию Оран, -походом, разумеется, воображаемым: тут речь шла преимущественно о женщинах - мавританках, еврейках, испанках. |
Indeed, the prime minister’s trip to Moscow is a fantastic opportunity to posture in the name of national interests and dignity. |
На самом деле, поездка премьер-министра в Москву дает ему фантастическую возможность встать в позу защитника национальных интересов и достоинства. |
This is a fantastic train set. |
Это фантастическая железная дорога! |
I need to make another trip to the apothecary, I'm afraid, love. |
Боюсь, что придётся еще раз сходить в аптеку, любимая. |
We started with an old van, a super-fantastic human being, a great local nonprofit and $50,000. |
Начинали мы со старого фургона, одного усердного работника, крупного местного спонсора и $50 000. |
Last year, I got a chance to watch the new Star Wars movie, which was fantastic, but one thing kept bugging me. |
В прошлом году мне удалось посмотреть новые Звёздные войны, и они были потрясающими, но вот что не давало мне покоя. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. |
Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье. |
In this dream, I'm sitting in a bobsleigh which slides at fantastic speed down the snow tunnels. |
Во сне я сижу в больших бобслейных санях, несущихся с фантастической скоростью по снежным пещерам. |
I know a fantastic American architect who would be perfect for the job. |
Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы. |
Говорила, что выбрала самого замечательного мужчину в мире. |
|
This calf-length tunic in printed crêpe chiffon makes a fantastic alternative to a classic evening gown! Satin ribbons nicely shape the trendy bodice. |
Великолепная альтернатива вечернему платью - длинная туника из набивного креп-шифона, отделанная атласными бейками. |
The ethereal Natalya Makarova remained in London after the Kirov Ballet 1970 tour, in 1974 the fantastic Mikhail Baryshnikov did not return from Canada. |
В Лондоне во время гастролей Кировского театра в 1970 году осталась воздушная Наталья Макарова, в Канаде в 1974 году - фантастический Михаил Барышников. |
You're going to plan a fantastic weekend where you propose to me at one of these three resorts. |
Спланируешь фантастический викенд, во время которого сделаешь предложение. На одном из этих трех курортов. |
Вы только посмотрите на эти фантастические серги. |
|
There were cuttings about flying saucers, about secret weapons, about truth drugs used by Russians, and claims for fantastic drugs discovered by American doctors. |
Летающие тарелки, секретное оружие, исповедальные таблетки, применяемые русскими, какие-то фантастические лекарства, якобы изобретенные американскими докторами. |
In course! he exclaimed, with a twang of voice and a distortion of features equally fantastic and ludicrous. |
Ну еще бы! - воскликнул он странно изменившимся голосом, лицо его исказилось смешной и мрачной гримасой. |
Sure enough, there was a post office, and in the window an advertisement: 'Use our photo-telegraph!' Fantastic! |
И правда, попалась почта, а в окне реклама: Пользуйтесь фототелеграфом! Поразительно! |
Thank you for coming, and for doing me the honor and sharing a drink at this fantastic buffet... |
Спасибо, что оказали мне честь, пришли поднять бокалы и угоститься... |
It's not just a trip to Stockholm, you know. |
Это не просто поездка в Стокгольм, сам знаешь. |
Это фантастика, ну не мог же ключ испариться в воздухе! |
|
A few days and we've had this fantastic adventure to get all across America. |
За несколько дней мы совершили фантастическое путешествие через всю Америку. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The thing that struck me first of all, when Colin recounted the story to me, was its highly fantastic character. |
Когда Колин впервые рассказал мне эту историю, первое, что меня поразило, это в высшей степени фантастические обстоятельства. |
The most fantastical way people experience the Graham T Purvis system is to come to the seminar. |
самый фантастический способ испробовать систему Грэма Первиоа - ...это самому придти на семинары... |
Электричество, без всякого сомнения, было удивительной вещью. |
|
It's just fantastically fast without being terrifying. |
Она фантастически быстра, и при этом не вселяет ужас. |
Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate. |
Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны. |
You know, DCS has this fantastic reading room with a 60-inch flat screen. |
Знаете, в ССЗ есть шикарный читальный зал с 60-дюймовым плоским экраном. |
Он ей любовную записку написал во время путешествия в Кумору. |
|
Nothing on this trip has been easy. |
Ничто в этом походе не было легким. |
We've been promising each other, for years, that we were gonna take a long trip someday. |
Мы годами обещали друг другу, что однажды отправимся в долгое путешествие. |
Harper's father. whose annual safety-inspection trip was cut short because his wife was in an accident. |
Отцу Харпер, чью периодическую проверку безопасности прервал несчастный случай с его женой. |
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. |
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу. |
Джейми отправился в Кейптаун на три дня, по делам. |
|
Next week I'll go on a business trip to Tokyo. |
На следующей неделе я улетаю по делам в Токио. |
It was not a pleasant trip to the dressing room and I did not know until later that beds could be made with men in them. |
Путешествие в перевязочную было не особенно приятно, но я тогда не знал, что можно оправить постель, не поднимая человека. |
India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold. |
Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками. |
Oh my God, I am so sorry that I had to bail on our trip to your Alma Mater. |
Боже, мне так жаль, что пришлось пропустить нашу поездку в твою Альма Матер. |
You sound like you're describing a trip to Applebee's. |
Говоришь так, будто ты просто съездила пообедать. |
We're all very excited about your forthcoming trip to Paris. |
Мы все очень взволнованы вашей предстоящей поездкой в Париж. |
After that, five of us went on a road trip... to San Antonio. |
Потом мы впятером поехали на гастроли... в Сан-Антонио. |
And I thought you left me forever and our trip would be over. |
А я подумал, что ты бросил меня навсегда, и конец путешествию. |
When I told him I was visiting my son and his lover, he told me about this fantastic campground just a few hours from here. |
Когда я сказала ему, что навещаю своего сына и его возлюбленную, он рассказал мне про фантастическое место для кемпинга, всего в паре часов отсюда. |
Это не должна быть поездка из чувства вины. |
|
See if you can't guilt-trip them into giving you some money. |
Смотри, если ты не можешь придти с покаянием к ним, чтоб они дали тебе немного денег. |
Just got back from a ten-day trip to Disney World. |
Только вернулся из 10-дневного путешествия в Дисней Ленд. |
Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом. |
|
How fantastic is it that Chris Cavanaugh is speaking? |
Как здорово, что Крис Кавано будет выступать? |
Neal's fantastic, fiery character showed in the way he went at that log with horrible force. |
А Нил обнаружил свой фантастически-феерический характер, кромсая бревно с чудовищной силой; |
In the foreground, from a large hole in the ground, emerge birds and winged animals, some of which are realistic, some fantastic. |
На переднем плане, из большой ямы в земле, появляются птицы и крылатые животные, некоторые из которых реалистичны, некоторые фантастичны. |
Garfield's animation debut was on The Fantastic Funnies, which aired on CBS in May 15, 1980, voiced by actor Scott Beach. |
Анимационный дебют Гарфилда состоялся в фантастических смешных фильмах, которые вышли в эфир на канале CBS 15 мая 1980 года и озвучил актер Скотт Бич. |
Ygramul's poison is deadly and kills within one hour, but grants the victim the ability to teleport to any location within Fantastica before succumbing to its effects. |
Яд играмула смертельен и убивает в течение одного часа, но дает жертве возможность телепортироваться в любое место в пределах фантастики, прежде чем поддаться его воздействию. |
Atreyu plays a prominent role in the second half of the novel, as Bastian travels Fantastica far and wide as its savior. |
Атрейо играет заметную роль во второй половине романа, поскольку Бастиан путешествует по фантастике далеко и широко, как ее спаситель. |
He, and other dual-natured creatures like him, are able to travel between worlds, changing into a Fantastican or a human depending upon the world. |
Он и другие двойственные существа, подобные ему, способны путешествовать между мирами, превращаясь в фантастика или человека в зависимости от мира. |
Casey Viator saw fantastic results training under the direction of Jones, and Mentzer became very interested in this training philosophy. |
Кейси Виатор увидел фантастические результаты тренировок под руководством Джонса, и Менцер очень заинтересовался этой тренировочной философией. |
This feels like the culmination of all our efforts from the writers to the actors to our fantastic crew and everyone at Fox. |
Это похоже на кульминацию всех наших усилий от писателей до актеров, до нашей фантастической команды и всех в Fox. |
And I find that far, far more fantastic than simply believing in God. |
И я нахожу это гораздо более фантастичным, чем просто вера в Бога. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fantastic trip».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fantastic trip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fantastic, trip , а также произношение и транскрипцию к «fantastic trip». Также, к фразе «fantastic trip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.