Fatal diagnosis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fatal mistake - непоправимая ошибка
fatal damage - смертельный урон
with fatal consequences - с летальным исходом
fatal diseases - смертельные заболевания
fatal cases - смертельные случаи
so fatal - так со смертельным исходом
fatal impact - фатальное воздействие
rapidly fatal - быстро со смертельным исходом
sometimes fatal - иногда со смертельным исходом
fatal overdoses - фатальные передозировки
Синонимы к fatal: malignant, death-dealing, incurable, inoperable, lethal, deathly, deadly, untreatable, mortal, terminal
Антонимы к fatal: healthful, healthy, nonfatal, nonlethal, wholesome
Значение fatal: causing death.
chemical diagnosis - химический анализ
permits diagnosis - диагностика позволяет
assessment and diagnosis - Оценка и диагностика
diagnosis tools - диагностика инструменты
social diagnosis - социальный диагноз
preventive diagnosis - профилактическая диагностика
external diagnosis - внешняя диагностика
aid in the diagnosis - помощь в диагностике
diagnosis of cancer - диагностика рака
standards of diagnosis - стандарты диагностики
Синонимы к diagnosis: discovery, pinpointing, detection, identification, recognition, determination, judgment, conclusion, verdict, opinion
Антонимы к diagnosis: dawdling, dithering, certainty, complex structure, basis, beginning, catch twenty two, catch twenty two, corporeality, dead end
Значение diagnosis: the identification of the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms.
Even with early diagnosis and treatment, Menkes disease is usually fatal. |
Даже при ранней диагностике и лечении болезнь Менкеса обычно приводит к летальному исходу. |
Participants were not told their diagnosis. |
Участникам не сообщили их диагноз. |
On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998. |
10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года. |
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. |
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости. |
They struggle together, and the tramp suffers a seizure that is fatal. |
Они начали бороться и у бродяги случился приступ, закончившийся смертью. |
Это приводит к болезни, и иногда - фатально. |
|
Papandreou’s move also exposes the fatal flaw of grand plans for a political or fiscal union to support the euro: the “people,” not governments, remain the real sovereign. |
Действие Папандреу обнажает также фатальную ошибку великих планов политического и финансового союза для поддержки евро: “народ”, а не правительства, остаются настоящими правителями. |
He was going to prove his power in another way and conquer the fatal destiny itself. |
Он собирался по-иному доказать свою власть и подчинить роковую судьбу. |
She spouts off some magical diagnosis, and we are all supposed to applaud. |
Она устанавливает некий мистический диагноз, а мы все должны ею восхищаться. |
Volka had great difficulty in making the camel obey this fatal order. |
Вольке с трудом удалось заставить верблюда подчиниться этому роковому распоряжению. |
You don't have to make the same misguided, fatal mistake that he did. |
Ты не должен делать ту же смертельную ошибку, которую сделал он. |
A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal. |
Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя. |
The killer would need Peter to be insensate before delivering the fatal shot. |
Убийце нужно было чтобы Питер был без сознания до того как вколоть ему смертельную дозу. |
And it is from them we get the word that the President has died, that the bullet wounds inflicted on him as he rode in a motorcade through downtown Dallas have been fatal. |
И это от них мы получили информацию о смерти президента, что его ранили и его поездка в автомобильном кортеже через деловой центр Далласа стала фатальной. |
Any consumption of alcohol... would be absolutely fatal. |
Алкоголь для него... смертелен. |
Lily has a rare and fatal hiccup disorder that's apparently medical illegitimate. |
У Лили редкое и смертельное нарушение икоты, которое не поддаётся лечению. |
Well, the speculative diagnosis, based on the fact that Stephen Langham had a heart attack six months ago, is that he died of heart failure. |
Предположительный диагноз, основываясь на том, что полгода назад у Стивена Лэнгама был сердечный приступ - смерть от сердечной недостаточности. |
I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves. |
Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее. |
And being contented has none of the glamour of a good fight against misfortune, none of the picturesqueness of a struggle with temptation, or a fatal overthrow by passion or doubt. |
А удовлетворенность совершенно лишена романтики сражений со злым роком, нет здесь красочной борьбы с соблазном, нет ореола гибельных сомнений и страстей. |
Now, try to counteract the fatal prejudices which militate against you. |
Теперь постарайтесь рассеять роковое предубеждение, сложившееся против вас... |
предшествующих непоправимым деяниям. |
|
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
Откуда я мог знать, что это последние, фатальные дни. |
|
You fellows, the doctor says, I realize you haven't had adequate time to arrive at a proper diagnosis of the patient, but you have had a chance at observing him in action. |
Я понимаю, друзья, вы еще не успели поставить ему диагноз, однако вы имели возможность наблюдать его в деле. |
See, they hire actors to help the students practise diagnosing. |
Там нанимают актеров для обучения студентов практической диагностике. |
She wrote some software that was used to take control of a car last night, that caused a fatal accident. |
Она написала программу, использованную прошлой ночью для управления машиной, что привело к аварии со смертельным исходом. |
Destinies are very fatal for several and too prodigal or too protecting for others. |
Судьба столь же немилослива к одним, сколь щедра и благосклонна к другим. |
To find out if this microfracture problem is a fatal flaw. |
Проверить, являются ли микротрещины фатальным недостатком. |
Before White Fang could spring in and deliver the fatal stroke, and just as he was in the act of springing in, Collie arrived. |
Подбежав как раз в ту минуту, когда Белый Клык готовился к прыжку, она не позволила ему нанести смертельный удар противнику. |
In high doses, that herb can be fatal. |
Высокие дозы этого растения могут быть смертельны. |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. |
Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
But this critical act is not always unattended with the saddest and most fatal casualties. |
И все-таки подчас это бывает связано с самыми трагическими несчастными случаями. |
As FTD symptoms appear, it is difficult to differentiate between a diagnosis of Alzheimer's disease and FTD. |
По мере появления симптомов ФТД трудно провести различие между диагнозом болезни Альцгеймера и ФТД. |
Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate. |
Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. |
Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed. |
Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать. |
When pericardial effusion is suspected, echocardiography usually confirms the diagnosis and allows assessment for signs of hemodynamic instability. |
При подозрении на перикардиальный выпот эхокардиография обычно подтверждает диагноз и позволяет оценить признаки гемодинамической нестабильности. |
Some researchers have cautioned against psychogenic amnesia becoming a 'wastebasket' diagnosis when organic amnesia is not apparent. |
Некоторые исследователи предостерегают от превращения психогенной амнезии в диагноз мусорная корзина, когда органическая амнезия не очевидна. |
PDD is not itself a diagnosis, while PDD-NOS is a diagnosis. |
ПДД не сам диагноз, а ПДД-нос-это диагноз. |
With cancer, specific information about a tumor is used to help create a personalized diagnosis and treatment plan. |
При раке конкретная информация об опухоли используется для создания персонализированного плана диагностики и лечения. |
Diagnosis is typically suspected based on a women's symptoms. |
Диагноз, как правило, подозревается на основании симптомов у женщин. |
Dogs and cats are not natural herbivores, but a chemical defense developed by Theobroma cacao can be incidentally fatal nevertheless. |
Собаки и кошки не являются естественными травоядными, но химическая защита, разработанная Теобромой какао, тем не менее может быть случайно смертельной. |
If a person can adjust to a normal daytime schedule on their own, with just the help of alarm clocks and will-power, the diagnosis is not given. |
Если человек может приспособиться к нормальному дневному графику самостоятельно, только с помощью будильников и силы воли, то диагноз не ставится. |
Nevertheless, inadvertent exposure to gluten is the main cause of persistent villous atrophy, and must be ruled out before a diagnosis of refractory disease is made. |
Тем не менее, непреднамеренное воздействие глютена является основной причиной стойкой ворсинчатой атрофии и должно быть исключено до постановки диагноза рефрактерного заболевания. |
He suffered a fatal heart attack on July 6, 1962, at the age of 64, at Wright's Sanatorium in Byhalia, Mississippi. |
Он перенес смертельный сердечный приступ 6 июля 1962 года, в возрасте 64 лет, в санатории Райта в Быхалии, штат Миссисипи. |
Низкий уровень минералов сыворотки, если он достаточно серьезен, может привести к летальному исходу. |
|
Treatment is recommended as soon as the diagnosis is made. |
Лечение рекомендуется сразу же после постановки диагноза. |
After the prototype trials, problems with flutter were encountered, a fatal flaw for an airframe subject to the stresses of dive bombing. |
После испытаний прототипа возникли проблемы с флаттером, фатальным недостатком для планера, подверженного нагрузкам пикирующей бомбардировки. |
Ее врач не поделился с ней своим диагнозом. |
|
Diagnosis of spinal disc herniation is made by a practitioner on the basis of a patient's history and symptoms, and by physical examination. |
Небольшие производственные цеха, как правило, не заключают трудовых договоров, не соблюдают минимальную заработную плату и иногда нанимают детей. |
Colonoscopy or sigmoidoscopy is reasonable to confirm the diagnosis and rule out more serious causes. |
Колоноскопия или сигмоидоскопия разумны для подтверждения диагноза и исключения более серьезных причин. |
Chaos in the street is usually caused by reckless driving and jaywalking which leads to fatal accidents. |
Хаос на улице обычно возникает из-за неосторожного вождения и неосторожного хождения по улицам, что приводит к смертельным случаям. |
Its treatment and diagnosis are different from historically recognized causes, such as Streptococcus pneumoniae. |
Его лечение и диагностика отличаются от исторически признанных причин, таких как Streptococcus pneumoniae. |
Differentials to consider when diagnosing THS include craniopharyngioma, migraine and meningioma. |
Различия, которые следует учитывать при диагностике тг, включают краниофарингиому, мигрень и менингиому. |
Diagnosis is often based on symptoms and physical examination. |
Диагноз часто основывается на симптомах и физическом осмотре. |
However, the subsequent launch causes a fatal overload and the ship explodes, killing Willy and the three aliens. |
Однако последующий запуск вызывает фатальную перегрузку, и корабль взрывается, убивая Вилли и трех инопланетян. |
Tests are not necessarily needed for diagnosis, but in some situations it may confirm diagnosis or rule out other causes for pain. |
Тесты не обязательно нужны для диагностики, но в некоторых ситуациях они могут подтвердить диагноз или исключить другие причины боли. |
On 10 June 1945, William D. Porter fell victim to a unique—though fatal—kamikaze attack. |
10 июня 1945 года Уильям Д. Портер пал жертвой уникального—хотя и смертельного-нападения камикадзе. |
Therefore, other pathologies need to be excluded in order to arrive at a definitive diagnosis. |
Поэтому, чтобы прийти к окончательному диагнозу, необходимо исключить другие патологии. |
Diagnosis is clinical and can be confirmed by instrumental diagnostics like conventional radiography and CT scan. |
Я думаю, что это делает вещи более ясными относительно того, куда поместить каждую статью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fatal diagnosis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fatal diagnosis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fatal, diagnosis , а также произношение и транскрипцию к «fatal diagnosis». Также, к фразе «fatal diagnosis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.