Fatal road accidents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fatal injury - травма со смертельным исходом
fatal casualties - потери убитыми
fatal error message - сообщение о фатальной ошибке
fatal exception - критическое исключение
non fatal offense - правонарушение без смертельного исхода
fatal event - судьбоносное событие
fatal damage - смертельный урон
cannot be fatal - не может быть смертельным
fatal danger - смертельная опасность
fatal incident - со смертельным исходом инцидента
Синонимы к fatal: malignant, death-dealing, incurable, inoperable, lethal, deathly, deadly, untreatable, mortal, terminal
Антонимы к fatal: healthful, healthy, nonfatal, nonlethal, wholesome
Значение fatal: causing death.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
road is paved - Дорога вымощена
non-road diesel engines - Дизельные двигатели внедорожных
with another road - с другой дорогой
road injury - дорожный травматизм
interurban road - междугородные дороги
along the side of the road - вдоль стороны дороги
walk down a road - идти по дороге
the road is - дорога
road safety strategy - Стратегия безопасности дорожного движения
improved road access - улучшенный доступ к дороге
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
noun: авария, несчастный случай, случай, случайность, катастрофа, складка, неровность поверхности, случайное свойство
threat of accidents - опасность травмирования
traffic accidents - дорожно-транспортный травматизм
of such accidents - таких несчастных случаев
inevitable accidents - неизбежные аварии
transportation accidents - транспортные происшествия
costly accidents - дорогостоящие аварии
similar accidents - подобные несчастные случаи
total accidents - всего несчастных случаев
household accidents - бытовые несчастные случаи
fatal road accidents - фатальные дорожно-транспортные происшествия
Синонимы к accidents: fortuities, strokes, wrecks, vires majores, troubles, tribulations, sorrows, serendipities, mishaps, misfortunes
Антонимы к accidents: intents, necessities, intentions, provisions, plans, calculations, decrees, decisions
Значение accidents: an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
Sleepiness and fatigue increase human error and contribute to accidents which can be fatal. |
Сонливость и усталость увеличивают человеческую ошибку и способствуют несчастным случаям, которые могут привести к летальному исходу. |
Statistics show that a leading cause of fatal or injury-causing traffic accidents is a diminished vigilance level. |
Статистика показывает, что основной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом или травмами является снижение уровня бдительности. |
In 1850, systematic reporting of fatal accidents was made compulsory, and basic safeguards for health, life and limb in the mines were put in place from 1855. |
В 1850 году систематические сообщения о несчастных случаях со смертельным исходом стали обязательными, а с 1855 года были введены основные гарантии для здоровья, жизни и здоровья людей в шахтах. |
We're very sorry, but your... your husband... has been involved in a fatal accident. |
Нам очень жаль, но ваш... ваш муж... попал в аварию. |
It was the only fatal Concorde accident during its 27-year operational history. |
Это была единственная смертельная авария Конкорда за всю его 27-летнюю историю эксплуатации. |
While driving me to skating practice, my parents were in a fatal accident. |
Когда меня везли на каток, мои родители погибли в катастрофе. |
Or at least until it became clear that the friend that he was protecting from an unfortunate fatal accident |
Или был благодарен, пока не выяснилось, что друг, которого он уберег от обвинения в убийстве по неосторожности, |
By which I mean every single witness suffered some sort of fatal accident. |
Я имею в виду каждый свидетель пострадал от какой-то роковой случайности. |
In 1986, 46,400 male drivers were involved in fatal accidents. |
За 1986 год 46400 водителей пострадали в авариях на дорогах. |
There was a fatal accident at the Lucky Smells Lumbermill that night. |
В тот день на лесопилке Счастливые Запахи и правда кое-кто умер. |
She wrote some software that was used to take control of a car last night, that caused a fatal accident. |
Она написала программу, использованную прошлой ночью для управления машиной, что привело к аварии со смертельным исходом. |
My dear, merely to know the rights of the fatal accident which has happened to the venerable party who has been-combusted. |
Дорогая моя, только затем, чтоб узнать подробности рокового несчастья, случившегося с почтенным человеком, который... который самовозгорелся. |
Both airframe and engine icing have resulted in numerous fatal accidents in aviation history. |
Обледенение как планера, так и двигателя привело к многочисленным смертельным авариям в истории авиации. |
Получится пара смертельных несчастных случаев? Где нас даже не было. |
|
Common causes of fatal injuries among young farm worker include drowning, machinery and motor vehicle-related accidents. |
Распространенные причины смертельных травм среди молодых сельскохозяйственных рабочих включают утопление, несчастные случаи, связанные с техникой и автотранспортом. |
Fatal riverine accidents are frequent in the DRC and are often blamed on overloading. |
В ДРК нередки несчастные случаи на реках со смертельным исходом, которые часто связывают с перегрузкой. |
And every car in India, within five years of it being bought, will be involved in a fatal road accident. |
И каждая машина в Индии в течение пяти лет с момента покупки попадает в аварию с человеческими жертвами. |
After the tour, the band's guitarist, Dan Rock, suffered a near-fatal accident after falling 40 feet from the underside of a bridge while rappelling. |
После тура гитарист группы Дэн рок попал в почти смертельную аварию, упав на 40 футов с нижней стороны моста во время спуска. |
It was a fatal accident-a dreadful stroke of calamity that bound me to you the more. |
Это была трагическая случайность, роковой удар судьбы, который только укрепил мою любовь к вам. |
Chaos in the street is usually caused by reckless driving and jaywalking which leads to fatal accidents. |
Хаос на улице обычно возникает из-за неосторожного вождения и неосторожного хождения по улицам, что приводит к смертельным случаям. |
During the 1920s, several fatal accidents were registered. |
В течение 1920-х годов было зарегистрировано несколько несчастных случаев со смертельным исходом. |
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
It was the only fatal accident involving Concorde. |
Это была единственная смертельная авария с участием Конкорда. |
She had firmly quashed a mutiny by the ship's crew that would have led inevitably to a fatal accident for the officer. |
Она твердой рукой подавила мятеж экипажа, который неизбежно закончился бы фатальным несчастным случаем для командира. |
I asked Frankie to do a hit-and-run work-up for the fatal-accident team to help him get into homicide faster. |
Я попросил Френки помочь восстановить происшествие для команды по несчастным случаям, чтобы ему легче было влиться в убойный отдел. |
In 1945, Italy purchased the 46 surviving P-39s at 1% of their cost but in summer 1946 many accidents occurred, including fatal ones. |
В 1945 году Италия закупила 46 уцелевших Р-39 за 1% от их стоимости, но летом 1946 года произошло много несчастных случаев, в том числе со смертельным исходом. |
In the trucking industry, 57% of fatal truck accidents are due to driver fatigue. |
В автомобильной промышленности 57% несчастных случаев со смертельным исходом происходят из-за усталости водителя. |
So I completely understand why you wouldn't want news of a fatal accident getting out to scupper things further. |
Я полностью понимаю, почему вам не хотелось огласки о смертельном исходе, чтобы не потерпеть потом фиаско. |
West drew from his own experiences after leaving college to pursue music and recovering from a near-fatal car accident. |
Уэст черпал из своего собственного опыта после окончания колледжа, чтобы заняться музыкой и восстановиться после почти смертельной автомобильной аварии. |
On the Monday following Dagen H, there were 125 reported traffic accidents, compared to a range of 130 to 198 for previous Mondays, none of them fatal. |
В понедельник после Дагена Н было зарегистрировано 125 дорожно-транспортных происшествий, по сравнению с диапазоном от 130 до 198 за предыдущие понедельники, ни одно из которых не привело к смертельному исходу. |
No one but the warden himself must know what she was doing. Snitches suffered fatal accidents. |
Никто, кроме начальника, не должен знать, что она собиралась сделать. С ябедниками происходят всякие фатальные происшествия. |
Lex survived the meteor shower... a near-fatal car accident and a plane crash. |
Лекс выжил во время метеоритного дождя смертоносный случай с машиной, авиакатастрофа. |
As a result of fatal accidents, subterranean diving in the Fosse Dionne is strictly regulated. |
В результате несчастных случаев со смертельным исходом, подземные погружения в Фосс-Дионне строго регламентированы. |
So it's a non-fatal traffic accident. |
Значит, это авария без смертельного исхода. |
This is my first as primary for the Fatal Accident Investigation Team. |
Это мой первый опыт работы за главного в следственной группе на ДТП со смертельным исходом. |
Announcing that we've had a fatal accident would overshadow the discovery and have a devastating effect on morale. |
Объявление о несчастном случае лишь бросит тень на великое открытие и всех расстроит. |
Accidental ingestion of Ricinus communis cake intended for fertilizer has been reported to be responsible for fatal ricin poisoning in animals. |
Сообщалось, что случайное попадание в организм жмыха Ricinus communis, предназначенного для удобрения, приводит к смертельному отравлению животных рицином. |
This special looked at how engine failures cause near-fatal accidents. |
В этой специальной статье рассматривалось, как отказы двигателей приводят к почти смертельным авариям. |
It was shut down in 2001, following a fatal accident, and took nine years to commence operations again. |
Он был закрыт в 2001 году после несчастного случая со смертельным исходом, и потребовалось девять лет, чтобы снова начать работу. |
The chances of a fatal accident increase threefold... with a blood alcohol level of over. 20. - Come on up, man. |
Шансы смертельного происшествия возрастают в три раза, если уровень алкоголя в крови выше 20 промилле. |
It could have been a fatal accident; had his suit ruptured or PLSS broken, he would have died. |
Это мог быть несчастный случай со смертельным исходом; если бы его скафандр порвался или сломался ПЛСС, он бы умер. |
Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma. |
Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания.. |
So, that gentleman said that there had been a fatal accident, that, uh, that - that trey's group leader was dead and that trey is still missing? |
Джентльмен сказал, что это был несчастный случай, что, что... что Лидер группы Трея мертв и что Трея все еще не нашли? |
The risk of a fatal car accident increases exponentially with the level of alcohol in the driver's blood. |
Риск смертельного ДТП возрастает в геометрической прогрессии с повышением уровня алкоголя в крови водителя. |
What's a fatal accident going to do to us? |
Что этот несчастный случай сделал бы с нами? |
You were supposed to hypnotize the bookworm into causing a fatal accident. |
Твоей задачей было загипнотизировать книжного червя, чтобы он случайно кого-нибудь пришил. |
The first known fatal accident involving a Model S when Autopilot was active occurred in Williston, Florida on May 7, 2016. |
Первая известная смертельная авария с участием модели S, когда автопилот был активен, произошла в Уиллистоне, штат Флорида, 7 мая 2016 года. |
Benzodiazepines have been associated with increased body sway in the elderly, which can potentially lead to fatal accidents including falls. |
Бензодиазепины были связаны с повышенным раскачиванием тела у пожилых людей, что потенциально может привести к смертельным несчастным случаям, включая падения. |
Fatal accidents often result in the temporary suspension of operations and loss of production. |
Несчастные случаи со смертельным исходом часто приводят к временной приостановке деятельности и потере производства. |
Accidents, sometimes fatal, happened from time to time to both rider and horse. |
Несчастные случаи, иногда со смертельным исходом, случались время от времени и с всадником, и с лошадью. |
And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel. |
Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги. |
And it is from them we get the word that the President has died, that the bullet wounds inflicted on him as he rode in a motorcade through downtown Dallas have been fatal. |
И это от них мы получили информацию о смерти президента, что его ранили и его поездка в автомобильном кортеже через деловой центр Далласа стала фатальной. |
Lily has a rare and fatal hiccup disorder that's apparently medical illegitimate. |
У Лили редкое и смертельное нарушение икоты, которое не поддаётся лечению. |
As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. |
Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный. |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. |
Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
Муж Джулии погиб во время их медового месяца, несчастный случай при катании на лодке. |
|
On 10 June 1940, ignoring advice that the country was unprepared, Mussolini made the fatal decision to have Italy enter World War II on the side of Nazi Germany. |
10 июня 1940 года, игнорируя советы о том, что страна не готова, Муссолини принял роковое решение о вступлении Италии во Вторую Мировую войну на стороне нацистской Германии. |
Pneumonia targets the airway and breathing and is typically fatal in elderly patients, necessitating the preventative measures. |
Пневмония поражает дыхательные пути и дыхательные пути и, как правило, приводит к летальному исходу у пожилых пациентов, что требует профилактических мер. |
If left untreated, Chagas disease can be fatal, in most cases due to heart muscle damage. |
Если болезнь Шагаса не лечить, она может привести к летальному исходу, в большинстве случаев из-за повреждения сердечной мышцы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fatal road accidents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fatal road accidents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fatal, road, accidents , а также произношение и транскрипцию к «fatal road accidents». Также, к фразе «fatal road accidents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.