Father of light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Father of light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отец света
Translate

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • boundary light - пограничный огонь

  • uva light - UVA свет

  • cabin light - кабина свет

  • spread light - распространение света

  • light people - свет людей

  • light department - свет отдел

  • universal light - универсальный свет

  • moving light - движущийся свет

  • light and shadow - свет и тень

  • brings new light - приносит новый свет

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



L quickly deduces that Kira has inside knowledge of the Japanese police's investigation, which is led by Light's father, Soichiro Yagami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Л быстро приходит к выводу, что Кира имеет внутреннее знание о расследовании японской полиции, которое ведет отец Лайта, Соитиро Ягами.

In the growing light father made ready for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С рассветом отец приготовился встретить их.

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.-St. Matt. v. 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да светит ваш свет перед людьми, дабы они видели добрые дела ваши и прославляли отца вашего небесного (ев. от Матфея, глава V, стих 16).

My father wanted time to present antimatter in the appropriate light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа не торопился, желая представить свое открытие в самом лучшем свете.

Light of light, true God of true God, begotten not made, consubstantial with the Father, by whom all things came into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет от света, истинный Бог от истинного Бога, рожденный не сотворенным, единосущный Отцу, через которого все сущее вошло в бытие.

He was likewise rejected by Malagasy high society, who condemned his unconventional behavior and views, particularly in light of his role as husband and father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был отвергнут высшим обществом Мадагаскара, которое осудило его нетрадиционное поведение и взгляды, особенно в свете его роли мужа и отца.

New information has come to light about Sandrine's father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всплыла новая информация об отце Сандрин.

On the other hand, Father Lavigny himself was positive that he had (a) heard footsteps passing his window and (b) seen the flicker of a light, possibly a torch, in the antika-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отец Лавиньи продолжал упорствовать, уверяя, что слышал шаги под окном своей комнаты и видел, как в музее мелькает свет, вероятно, от фонаря.

My father looked round quickly, and discovered Dame Dermody facing him in the full light of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец быстро оглянулся и увидел бабушку Дермоди, глядевшую на него при ярком свете окна.

The meeting with the light-hearted father from whom she had been separated half-a-dozen years, as if by death, need hardly be detailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли стоит описывать встречу Элизабет-Джейн с ее легкомысленным отцом, которого она уже несколько лет считала умершим.

He also became vice-chair of the Board of the Points of Light Foundation, which had embraced his father's National Volunteer Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также стал вице-председателем правления Фонда точки света, который объединил Национальный волонтерский центр его отца.

O Father, grant that your glorious light shine on these men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, озари светом своим путь мужей сих.

Mello, along with the Mafia's assistance, kidnaps Light's sister, resulting in his father's death during the rescue mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелло, вместе с помощью мафии, похищает сестру Лайта, в результате чего его отец погиб во время спасательной операции.

In the eyes of Balram's father, a man should live in the light, free from the grueling life of manual labor and servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению отца Балрама, человек должен жить в свете, свободный от изнурительной жизни физического труда и рабства.

O gladsome light, O grace Of God the Father's face, The eternal splendour wearing; Celestial, holy, blest, Our Saviour Jesus Christ, Joyful in thine appearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет, о благодать Божия лик отца, Вечное сияние носящий; Небесный, святой, благословенный, Спаситель наш Иисус Христос, радостный в явлении твоем.

O radiant light, O sun divine Of God the Father's deathless face, O image of the light sublime That fills the heav'nly dwelling place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О сияющий свет, о божественное солнце Бога Отца Бессмертного Лика, о образ света возвышенного, что наполняет небесное обиталище.

Like Father said down the long and lonely light-rays you might see Jesus walking, like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожую на длинный, одиноко легший на воду световой луч, которым (по словам отца) впору шествовать Христу.

A new light seemed to dawn upon my mind, and bounding with joy, I communicated my discovery to my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня словно озарил новый свет; я поспешил сообщить о своем открытии отцу.

Given what's happening with your father, she should be prepared for the truth to come to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание то, что случилось с твоим отцом, она должна быть готова к тому, что правда может выйти наружу.

He opened his door noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot's door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эжен тихонько открыл дверь и, выйдя в коридор, заметил полоску света под дверью папаши Горио.

Our dear Father... hold me in the light of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Небесный, освети меня светом Божьим.

Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет.

Father de Bricassart's manner to his present master was perfect: light, easy, respectful but man-to-man, full of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С теперешним своим наставником преподобный Ральф де Брикассар держится безукоризненно -легко, непринужденно, почтительно, но прямодушно, и чувство юмора у него есть.

Hail, gladdening Light, of His pure glory poured Who is the immortal Father, heavenly, blest, Holiest of Holies, Jesus Christ our Lord!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуйся, радующийся свет, его чистой славы излитой, кто есть Бессмертный Отец, Небесный, благословенный, Святейший из святых, Иисус Христос Господь наш!

Light from light, true God from true God, begotten, not made, one in essence with the Father; through Him all things were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет от света, истинный Бог от истинного Бога, рожденный, не сотворенный, единый по существу с отцом; через него все было сотворено.

O Gladsome Light of the Holy Glory of the Immortal Father, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Святого, благословенного Иисуса Христа!

Her father-in-law went up, held the light to Linton's face, looked at him, and touched him; afterwards he turned to her. 'Now-Catherine, he said, how do you feel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее свекор подошел, поднес свет к лицу Линтона, поглядел, потрогал, потом повернулся к ней. - Ну, Кэтрин, - сказал он, - как вы себя чувствуете?

My father is a holier-than-thou prick... determined to see justice served, so it's gonna be a light day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец и есть самодовольный хрен, мечтающий увидеть то, что он считает правосудием, так что легкой прогулки.

In light of the testimony... from your gangsters, your father... your teachers and a seemingly endless parade... of emotionally shattered baby-sitters... this court has no choice but to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете показаний остальных гангстеров, вашего отца, учителей вереницы нянь с расшатанной нервной системой этому суду не остается

She's going to tell your father and then you'll wish you never saw the light of day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пожалуется твоему отцу, и тогда ты пожалеешь, что родился на свет!

In India a son is required to light the father's cremation fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии сын необходим для того, чтобы зажечь огонь при кремации отца.

O gracious Light, pure brightness of the everliving Father in heaven, O Jesus Christ, holy and blessed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О благодатный свет, чистое сияние Вечного Отца Небесного, О Иисус Христос, Святой и благословенный!

And as your father cleans his lamp to have good light, so keep clean your spirit, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как твой отец чистит лампу, чтобы свет был ярче, так и ты чисти свой дух, понял?

And next moment he saw his supposed father standing by the sideboard in the light of the candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Френсис увидел своего предполагаемого отца у подсобного столика в свете зажженных свечей.

Custis refused Lee the first time he asked to marry her; her father did not believe the son of the disgraced Light Horse Harry Lee was a suitable man for his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастис отказал ли в первый раз, когда он попросил ее руки; ее отец не верил, что сын опозоренного легкой кавалерии Гарри ли был подходящим мужчиной для его дочери.

Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне.

I couldn't see the light until i considered my father's advice to try and forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла видеть свет пока я рассматривала отцовские советы чтобы попытаться простить.

Finally, the people cried out to the Almighty Father and a shaft of heavenly light was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, люди взмолились Всемогущему отцу и луч небесного света опустился на землю.

He was up with the first ray of light, shaved and dressed, and went over, under the gray-green pergola, to his father's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд встал с первыми проблесками света, побрился, оделся и через серо-зеленую галерею прошел к отцу.

O Joyful Light of the holy glory of the immortal, heavenly, holy blessed Father, O Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет святой славы Бессмертного, небесного, святого благословенного отца, О Иисус Христос.

The bride appeared on her father's arm in the bright light of the doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в дверях, озаренная солнцем, показалась молодая девушка под руку с отцом.

Father Lavigny replied in the affirmative and retailed his story of the light seen in the antika-room and the subsequent futile search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Лавиньи ответил утвердительно и сказал, что увидел свет в музее и что были предприняты тщательный осмотр дома и розыски, оказавшиеся тщетными.

He knew his whims and idiosyncrasies, and considered himself very much in the light of a father confessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал все его симпатии и антипатии, все его причуды и считал себя по отношению к нему чем-то вроде исповедника.

Father, Son, Holy Ghost, spiritfilled and full of the light of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отца, Сына, Святого духа, одухотворенные и полны божьего света.

Oh, Joyful Light, of the Holy Glory of the Father Immortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, радостный свет, святой славы отца Бессмертного.

Now, ere day fadeth quite, We see the evening light, Our wonted hymn outpouring; Father of might unknown, Thee, his incarnate Son, And Holy Spirit adoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда день совсем угасает, мы видим вечерний свет, излияние нашего чудесного гимна; отец могущества неведомого, ты, его воплощенный сын, и Святой Дух поклоняющийся.

Her grandmother wore light makeup to hide the darker complexion she had inherited from her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бабушка носила легкий макияж, чтобы скрыть более темный цвет лица, который она унаследовала от своего отца.

O Gladsome Light of the holy glory / of the Immortal Father, / heavenly, holy, blessed, O Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет святой славы / Бессмертного отца, / небесный, святой, благословенный, О Иисус Христос.

Now that we have come to the setting of the sun and behold the light of evening, we praise God Father, Son and Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы пришли к заходу солнца и узрели вечерний свет, мы славим Бога Отца, Сына и Святого Духа.

This laughing-stock was the retired vermicelli-merchant, Father Goriot, upon whose face a painter, like the historian, would have concentrated all the light in his picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким посмешищем стал бывший вермишельщик, папаша Г орио, а между тем и живописец и повествователь сосредоточили бы на его лице все освещение в своей картине.

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

She couldn't stand being alone with her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была не в состоянии оставаться с отцом наедине.

Also, natural light must be allowed to enter into the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

But in all seriousness, if you see a light today, don't walk towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если серьезно, увидишь сегодня свет - не иди на него.

Make a left turn on Walnut Street to get to your father's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните налево на Уолнат-стирт, чтобы приехать к дому своего отца.

Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?

He could not, because the claims of his own soul were more binding on him than those claims his father and his teacher made upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог потому, что в душе его были требования, более для него обязательные, чем те, которые заявляли отец и педагог.

Acquainting oneself with the most eligible gentlemen is not light business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «father of light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «father of light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: father, of, light , а также произношение и транскрипцию к «father of light». Также, к фразе «father of light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information