Favorable climatic conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: благоприятный, подходящий, удобный, благосклонный, симпатизирующий, расположенный
favorable conditions - благоприятные условия
favorable winds - благоприятные ветры
favorable group - благоприятен группа
were less favorable - были менее благоприятными
environmentally favorable - экологически благоприятный
thanks to its favorable position - благодаря своему выгодному положению
on favorable - на выгодных
very favorable - очень благоприятный
creating a favorable environment - создание благоприятных условий
on more favorable - на более благоприятный
Синонимы к favorable: rave, good, approving, commendatory, complimentary, glowing, flattering, positive, pleasing, enthusiastic
Антонимы к favorable: unfavourable, unfavorable, adverse, poor, bad, unsuitable, adverse, poor, bad, unsuitable
Значение favorable: expressing approval.
alpine climatic resort - горноклиматический курорт
monthly climatic data of the world - ежемесячные глобальные климатические данные
climatic impact - климатические последствия
climatic index - климатический показатель
climatic release - климатическое высвобождение
severe climatic conditions - суровые климатические условия
climatic system - климатическая система
climatic comfort - климатический комфорт
climatic situation - климатическая ситуация
difficult climatic conditions - сложные климатические условия
Синонимы к climatic: atmospheric, weather, climate, climatical, meteorological, climatological, barometric, weather related, deciding, necessary
Антонимы к climatic: inferior, ancillary, auxiliary, dispensable, frivolous, incidental, inconsiderable, inessential, insignificant, insubstantial
Значение climatic: relating to climate.
optimal cooling conditions - оптимальный режим охлаждения
growth conditions - условия выращивания
illegal conditions - незаконные условия
under stable operating conditions - при стабильных условиях эксплуатации
appropriateness conditions - целесообразность условия
less stringent conditions - менее жесткие условия
valid terms conditions - Допустимые условия условия
additional conditions - дополнительные условия
shipping conditions - условия доставки
isolated conditions - изолированные условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
A limerent person may have acute sensitivity to any act, thought, or condition that can be interpreted favorably. |
Лимерентный человек может иметь острую чувствительность к любому действию, мысли или состоянию, которые могут быть истолкованы благоприятно. |
The deal included an option that would allow Time Warner to buy back in if conditions proved favorable. |
Сделка включала в себя опцион, который позволит Time Warner выкупить его обратно, если условия окажутся благоприятными. |
This portion of the lunar surface is sometimes brought into view of the Earth under favorable conditions of libration and sunlight. |
Эта часть лунной поверхности иногда попадает в поле зрения Земли при благоприятных условиях либрации и солнечного света. |
They are commonly used to warm up before races, or when riding conditions outside are not favorable. |
Они обычно используются для разминки перед гонками или когда условия езды на улице не очень благоприятны. |
Due to Muck Raking in the 1930s the less than favorable living conditions of the poorhouses were exposed to the public. |
Из-за разгребания грязи в 1930-х годах менее чем благоприятные условия жизни в богадельнях были выставлены на всеобщее обозрение. |
She was not conscious as yet of that shock which the possibility of maternity, even under the most favorable conditions, must bring to the average woman. |
Она не сознавала еще, каким потрясением, даже при самых благоприятных условиях, является для обыкновенной женщины материнство. |
When a living plant tissue is placed in an artificial growing medium with other conditions favorable, callus is formed. |
При помещении живой растительной ткани в искусственную питательную среду с другими благоприятными условиями образуется каллус. |
Note the reference further into the article to Jon Sanders, for example, who spoke favorably about the condition of Stowe's vessel. |
Обратите внимание на ссылку далее в статье на Джона Сандерса, например, который положительно отзывался о состоянии судна Стоу. |
During the 16th century, serfdom was imposed because of the favorable conditions for grain sales in Western Europe. |
В течение XVI века крепостное право было введено из-за благоприятных условий для продажи зерна в Западной Европе. |
If it does not root, it can alter its density and drift again in search of more favorable conditions. |
Если он не укореняется, то может изменить свою плотность и снова дрейфовать в поисках более благоприятных условий. |
Unicellular eukaryotes usually reproduce asexually by mitosis under favorable conditions. |
Одноклеточные эукариоты обычно размножаются бесполым путем путем митоза при благоприятных условиях. |
Yet the DRC has some of the richest soils and favorable climatic conditions for food production on the African continent. |
Однако ДРК имеет одни из самых богатых почв и благоприятные климатические условия для производства продовольствия на Африканском континенте. |
To offer you the most favorable conditions we have lowered the initial deposit, increased leverage, and decreased the minimum trade size! |
Мы снизили требования к начальному депозиту, увеличили размер кредитного плеча и снизили минимальный объем сделки, чтобы предложить вам наилучшие условия для торговли! |
The bloom of photosynthesizing phytoplankton is an ecological proxy to favorable environmental conditions. |
Цветение фотосинтезирующего фитопланктона является экологическим показателем благоприятной экологической обстановки. |
The makers of our Constitution undertook to secure conditions favorable to the pursuit of happiness. |
В центре города работает ресторан и проводятся различные культурные мероприятия. |
Conditions were hardly more favorable to newspapers than during the recent conflict. |
Условия были едва ли более благоприятны для газет, чем во время недавнего конфликта. |
Комфортные условия для получения прибыли |
|
For example, changed weather patterns may create favorable conditions for pine beetles, leading to large beetle outbreaks and forest destruction. |
Например, изменение погодных условий может создать благоприятные условия для сосновых жуков, что приведет к большим вспышкам Жуков и уничтожению лесов. |
It may be issued for parts of the debtor's obligation or under more favorable conditions. |
Он может быть выдан по частям обязательства должника или на более выгодных условиях. |
Under favorable conditions for the bacteria, infection occurs through natural openings or wounds from other pathogens that affect leaf inter-cellular spaces. |
При благоприятных для бактерий условиях заражение происходит через естественные отверстия или раны от других патогенов, которые поражают межклеточные пространства листьев. |
You can only make the conditions less favorable for them to form a network. |
Ты можешь лишь сделать условия их работы менее благоприятными. |
Vertical wind shear at first hindered the storm's development, but conditions became more favorable for Fani on 30 April. |
Вертикальный сдвиг ветра сначала препятствовал развитию шторма, но 30 апреля условия для Фани стали более благоприятными. |
Our company works with many Spanish banks, we can provide you with the most favorable conditions of crediting and further service. |
Наша компания работает со многими испанскими банками, мы предоставим для вас наиболее выгодные условия кредитования и дальнейшего обслуживания. |
The switch to sexual reproduction mode is often triggered by a change from favorable to unfavorable growing conditions. |
Переход к режиму полового размножения часто вызывается сменой благоприятных условий выращивания на неблагоприятные. |
The presence of food, resources, favorable environmental conditions, and the lack of predators are thought of when thinking of survival of the next generation. |
О наличии пищи, ресурсов, благоприятных условиях окружающей среды и отсутствии хищников думают, когда думают о выживании следующего поколения. |
After 24–48 hours under favorable conditions, the eggs become embryonated and hatch. |
Через 24-48 часов при благоприятных условиях яйца становятся эмбриональными и вылупляются. |
The engineer must devise solutions to all problems which could arise under the least-favorable conditions. |
Инженер должен найти решение всех проблем, которые могут возникнуть при наименее благоприятных условиях. |
When conditions are favorable, additional infections caused by conidia may overwhelm plant defenses, leading the plant to shed badly infected leaves. |
Когда условия благоприятны, дополнительные инфекции, вызванные конидиями, могут подавить защитные силы растения, что приведет к тому, что растение потеряет сильно зараженные листья. |
The passage of water through the subsurface can provide a reliable natural barrier to contamination but it only works under favorable conditions. |
Прохождение воды через недра может обеспечить надежный естественный барьер для загрязнения, но он работает только при благоприятных условиях. |
В благоприятных условиях он может образовывать большие колонии. |
|
It grows as part of mixed woodlands, and also on slopes and in valleys wherever conditions are favorable. |
Он растет в составе смешанных лесов, а также на склонах и в долинах, где условия благоприятны. |
″Kyiv Smart city″ initiative has been established to create favorable conditions for further development and increased public involvement in city management. |
Инициатива Киев Смарт Сити была создана с целью создания благоприятных условий для дальнейшего развития и расширения участия общественности в управлении городом. |
Differing wind direction on either side of the thermal dividing line allows for sharp updrafts under certain conditions, favorable to thunderstorm development. |
Различное направление ветра по обе стороны тепловой разделительной линии допускает резкие восходящие потоки при определенных условиях, благоприятных для развития грозы. |
Fermentation is the process of culturing yeast under favorable thermal conditions to produce alcohol. |
Ферментация - это процесс культивирования дрожжей при благоприятных термических условиях для получения спирта. |
Eggs hatch only under favorable conditions, such as adequate moisture and warm temperatures. |
Яйца вылупляются только при благоприятных условиях, таких как достаточная влажность и теплая температура. |
Under favorable conditions, the remaining inorganic mineral volume forms a framework for establishment of new, fully functional bone tissue. |
При благоприятных условиях оставшийся неорганический минеральный объем образует основу для формирования новой, полностью функциональной костной ткани. |
They were found in Peru, where dry climatic conditions are favorable for the preservation of organic material. |
Они были найдены в Перу, где сухие климатические условия благоприятствуют сохранению органического материала. |
Females lay eggs in the gelatinous matrix which hatch again and the cycle is repeated if environmental conditions are favorable. |
Самки откладывают яйца в желатиновую матрицу, которая вылупляется снова, и цикл повторяется, если условия окружающей среды благоприятны. |
Conditions for severe weather have gone from favorable to imminent. |
Условия для суровой погоды перешли из подходящих к неизбежным. |
Under favorable conditions, it takes as little as 20 minutes to reproduce. |
При благоприятных условиях размножение занимает всего 20 минут. |
The most favorable conditions for insects are the temperature 21-25ºC and humidity 60-80%. |
Оптимальные для жизнедеятельности насекомого условия складываются при температуре 21-25 ºС и влажности 60-80%. |
With Trump and Putin, we are returning to the Reagan-Gorbachev era, but under less favorable conditions for the Russian side. |
При Трампе и Путине мы возвращаемся в эпоху Рейгана-Горбачева, но при менее благоприятных условиях для российской стороны. |
Under favorable conditions, the system organized itself in the next several days. |
При благоприятных условиях система организовалась в ближайшие несколько дней. |
Although conditions seem favorable for terrestrial organisms, there's no immediate sign of life nor any noticeable vegetation or water. |
Несмотря на то, что условия кажутся благоприятными для развития наземных организмов, нет никаких видимых признаков жизни, ровно как растительности или воды. |
Large areas of haze covering many thousands of kilometers may be produced under favorable conditions each summer. |
Каждое лето при благоприятных условиях могут образовываться большие площади тумана, покрывающие многие тысячи километров. |
Since mealy bugs are the vectors of the virus, environmental conditions favorable to mealy bugs could increase the spread of the virus. |
Поскольку мучнистые жуки являются переносчиками вируса, условия окружающей среды, благоприятные для мучнистых жуков, могут увеличить распространение вируса. |
The situation, as at present conditioned, was not inherently favorable for the brilliant programme he had originally mapped out for himself. |
Однако в настоящее время обстоятельства складывались не особенно благоприятно для осуществления той заманчивой программы, которую он некогда себе начертал. |
Mammals use embryonic diapause to time the birth of their offspring for favorable metabolic and/or environmental conditions. |
Млекопитающие используют эмбриональную диапаузу, чтобы вовремя родить свое потомство для благоприятных метаболических и / или экологических условий. |
and favorable conditions for future exploitation. |
Условия благоприятствуют дальнейшему ее использованию. |
It was a sharp trick to play on those who, now finding the market favorable to their designs in its falling condition, were harvesting a fortune. |
Это было бы жестоким ходом против тех, для кого конъюнктура была благоприятна и кто пожинал сейчас богатый урожай. |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir. |
Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
Думал о людском долге. |
|
But he was often talked at, while they were in progress, by reason of Mrs. Joe's perceiving that he was not favorable to my being taken from the forge. |
Но во время их многое говорилось по его адресу, ибо миссис Джо заметила, что затея взять меня из кузницы отнюдь не встречает в нем сочувствия. |
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots. |
Сила и знания позволили нам стать пилотами. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «favorable climatic conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «favorable climatic conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: favorable, climatic, conditions , а также произношение и транскрипцию к «favorable climatic conditions». Также, к фразе «favorable climatic conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.