Under stable operating conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under stable operating conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при стабильных условиях эксплуатации
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- stable [adjective]

adjective: стабильный, устойчивый, стойкий, прочный, постоянный, крепкий, решительный, твердый, непоколебимый

noun: конюшня, хлев, стойло, манеж

verb: ставить в конюшню, ставить в хлев, держать в конюшне, держать в хлеву

- operating [verb]

adjective: рабочий, операционный, эксплуатационный, текущий, оперирующий, идущий

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации.

It is important to note that both CoP and PF for a refrigeration system are only defined at specific operating conditions, including temperatures and thermal loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что и КС, и ПФ для холодильной системы определяются только при определенных условиях эксплуатации, включая температуру и тепловые нагрузки.

Hitler has decided that this Gerät is to be restored to full operating condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер решил, что этот Герат должен быть восстановлен в полном рабочем состоянии.

In Brave New World, set in a dystopian London, Huxley portrays a society operating on the principles of mass production and Pavlovian conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дивном новом мире, действие которого происходит в мрачном Лондоне, Гексли изображает общество, основанное на принципах массового производства и Павловской обусловленности.

In general, performance of any particular device can vary significantly in different operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, производительность любого конкретного устройства может существенно отличаться в различных условиях эксплуатации.

This condition may lead to overheating and shorter operating life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие может привести к перегреву и более короткому сроку службы.

Parametric sweeps were added to analyze circuit performance with changing manufacturing tolerances or operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа производительности схем с изменяющимися производственными допусками или условиями эксплуатации были добавлены параметрические развертки.

Attempts at operating diffusion under alkaline conditions have been made, but the process has proven problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты попытки использовать диффузию в щелочных условиях, но этот процесс оказался проблематичным.

Surface blowdown offers the additional advantage of steady-state operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностная продувка обеспечивает дополнительное преимущество стационарных условий эксплуатации.

It indicates a system crash, in which the operating system has reached a condition where it can no longer operate safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на сбой системы, при котором операционная система достигла состояния, когда она больше не может работать безопасно.

However, the test program developers were not aware of the unusual RBMK-1000 reactor behavior under the planned operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако разработчики программы испытаний не были осведомлены о необычном поведении реактора РБМК-1000 в плановых условиях эксплуатации.

Additionally, some moisture absorption in the windings of the capacitor may take place under operating conditions in humid climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторое поглощение влаги в обмотках конденсатора может происходить в условиях эксплуатации во влажном климате.

Until the PLA Navy starts operating at sea more and using its hardware under realistic conditions, it will be tough for outsiders to glimpse inside these black boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ВМС НОАК не начнут чаще выходить в море, применяя свои системы вооружений в приближенных к реальным условиях, людям со стороны будет сложно заглянуть в этот черный ящик.

Many of these configurations offer more energy efficiency for specific solvents or operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих конфигураций обеспечивают большую энергоэффективность для конкретных растворителей или условий эксплуатации.

It's customary to send a mechanic to make sure everything's working properly under operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространенная практика отправлять механика, чтобы убедится, что все работает в соответствии с установленными нормами.

The convergence failure might be due to stated initial conditions that are not close enough to the actual DC operating point values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбой конвергенции может быть вызван заявленными начальными условиями, которые недостаточно близки к фактическим значениям рабочей точки постоянного тока.

Under normal operating conditions, CPVC becomes unstable at 70% mass of chlorine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нормальных условиях эксплуатации ХПВХ становится нестабильным при 70% массе хлора.

Given the same energy source and operating conditions, a higher COP heat pump will consume less purchased energy than one with a lower COP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая тот же источник энергии и условия эксплуатации, тепловой насос с более высоким КПД будет потреблять меньше покупной энергии, чем насос с более низким КПД.

A map shows the performance of a compressor and allows determination of optimal operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта показывает производительность компрессора и позволяет определить оптимальные условия его работы.

Bright stroboscopes are able to overpower ambient lighting and make stop-motion effects apparent without the need for dark ambient operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие стробоскопы способны подавлять окружающее освещение и делать эффекты остановки движения очевидными без необходимости использования темных условий окружающей среды.

Frequent cleaning of the engine is therefore required to keep it in proper operating condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для поддержания двигателя в надлежащем рабочем состоянии требуется частая чистка.

Operating an LED lamp in conditions that increase the internal temperature can greatly shorten the lamp's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксплуатация светодиодной лампы в условиях, повышающих внутреннюю температуру, может значительно сократить срок службы лампы.

Resistivity is a function of a particle's chemical composition as well as flue gas operating conditions such as temperature and moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельное сопротивление-это функция химического состава частиц, а также условий работы дымовых газов, таких как температура и влажность.

Safety protected inspection windows are provided for viewing the preheater's internal operation under all operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра внутренней работы подогревателя при любых условиях эксплуатации предусмотрены защитные смотровые окна.

Similarly, the COP of a refrigerator or air conditioner operating at maximum theoretical efficiency,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, КС холодильника или кондиционера, работающего с максимальной теоретической эффективностью,.

Those areas must be kept in good operating condition and in compliance with occupational safety and health standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти помещения необходимо содержать в хороших рабочих условиях и обеспечить их соответствие нормам профессиональной безопасности и медицинским нормам.

The A129 is equipped with infrared night vision systems and is capable of operating at day or night in all-weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A129 оснащен инфракрасными системами ночного видения и способен работать днем и ночью в любых погодных условиях.

In the jet engine application, the compressor faces a wide variety of operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В применении реактивного двигателя компрессор сталкивается с широким разнообразием условий эксплуатации.

In November 2006, a further series of route-proving flights demonstrated the aircraft's performance for 150 flight hours under typical airline operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2006 года была проведена еще одна серия маршрутно-испытательных полетов, продемонстрировавших работоспособность самолета в течение 150 летных часов в типичных условиях эксплуатации авиакомпании.

This allows the drive machinery to operate at a constant speed while the propeller loading is changed to match operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет приводному механизму работать на постоянной скорости, в то время как нагрузка на гребной винт изменяется в соответствии с условиями эксплуатации.

Turbocharger operating conditions in this location are similar to those which exist in internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия работы турбокомпрессора здесь очень близки к условиям работы двигателя внутреннего сгорания.

In normal conditions and operating temperatures a quality mineral oil with medium viscosity e.g. SAE 20W50 will suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальных условиях и рабочих температурах будет достаточно качественного минерального масла средней вязкости, например SAE 20W50.

The vertical partitions shall be smoke-tight under normal operating conditions and shall be continuous from deck to deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальные перегородки должны быть дымонепроницаемыми в нормальных эксплуатационных условиях и должны быть сплошными от палубы до палубы.

It concluded that a 16 bit system would be sufficient, but noted the small reserve the system provided in ordinary operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к выводу, что 16-битной системы будет достаточно, но отметил небольшой резерв, который эта система обеспечивает в обычных условиях эксплуатации.

To function correctly under all these conditions, most carburetors contain a complex set of mechanisms to support several different operating modes, called circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для правильной работы при всех этих условиях большинство карбюраторов содержат сложный набор механизмов, поддерживающих несколько различных режимов работы, называемых цепями.

In 2000 she was restored to near original operating condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году она была восстановлена почти в первоначальном рабочем состоянии.

Wheels and castors for use in difficult operating conditions must have a higher load capacity, higher durability and be easy to manoeuvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колёса и колёсные составы, которые будут использоваться в тяжёлых условиях эксплуатации должны характеризироваться более высокой грузоподъёмностью, прочностью использования также лёгкостью маневровой работы.

The evaporative emission canister is reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.1.3.11 Фильтр, используемый в случае выбросов в результате испарения, вновь подсоединяется к транспортному средству, которое вновь приводится в нормальное эксплуатационное состояние.

In 1893, the German calculating machine inventor Arthur Burkhardt was asked to put Leibniz machine in operating condition if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году немецкому изобретателю счетной машины Артуру Буркхардту было предложено привести машину Лейбница в рабочее состояние, если это возможно.

Moving away from the specified operating conditions can dramatically change a system's performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход от заданных условий эксплуатации может резко изменить производительность системы.

Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах.

I will convey your regrets myself with a report of your condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передам ваши сожаления лично вместе с докладом о вашем состоянии.

More affluent Serbs are being given loans and permits to purchase and establish enterprises on the condition that they convert to Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более богатым сербам предоставляются займы и разрешения на покупку и создание предприятий при условии, что они примут католическую веру.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

What are you doing by operating on the cleft palate to correct it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы делаем, оперируя на родничке?

News: NLMK yesterday published operating results for 4Q14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость: НЛМК опубликовал операционные результаты за 4К14.

It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении.

I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.

The samples were in pristine condition despite 20 years in storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы были в идеальном состоянии, несмотря на 20 лет проведенных в хранилище.

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием.

She died in the operating theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла на операционном столе.

But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь.

On the condition that I will only work with the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С условием, что буду договариваться только с профессором.

Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель.

A condition is considered X-linked if the mutated gene that causes the disorder is located on the X chromosome, one of the two sex chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние считается х-связанным, если мутантный ген, вызывающий расстройство, расположен на Х-хромосоме, одной из двух половых хромосом.

Stem cell treatments may lower symptoms of the disease or condition that is being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение стволовыми клетками может уменьшить симптомы заболевания или состояния, которое лечится.

This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under stable operating conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under stable operating conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, stable, operating, conditions , а также произношение и транскрипцию к «under stable operating conditions». Также, к фразе «under stable operating conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information