Favour this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Favour this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в пользу этого
Translate

- favour [noun]

noun: одолжение, благосклонность, расположение, польза, покровительство, любезность, интерес, пристрастие, фавор, одобрение

verb: благоприятствовать, поддерживать, благоволить, покровительствовать, оказывать предпочтение, оберегать, помогать, беречь, протежировать, быть благосклонным

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • this commitment - это обязательство

  • handing this - вручая это

  • this schedule - этот график

  • this growth - этот рост

  • this mode - этот режим

  • this tradition - эта традиция

  • this examination - это исследование

  • removing this - удаление этого

  • this forces - это заставляет

  • this differs - это отличается

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.



A movement developed in favour of independence, reaching its peak in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение в поддержку независимости достигло своего пика в 1970-х годах.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

One of our first robotic quests along this line was to create our very own colony of a thousand robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наших первых задач на пути робототехники было создание нашей собственной колонии из тысячи роботов.

This is from our lab at Sussex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей лаборатории в Сассексе.

Now, I forgot to tell you this, that all of that cost me 20 cents to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, забыл сказать вам, что на создание всего этого у меня ушло 20 центов.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

I mean this is within our children's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети станут этому свидетелями.

So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали?

And you see it again all over the world that this is now the main struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием.

The gap actually widens among this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой группе разрыв увеличивается значительно.

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

And you can visualize this in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это можно наглядно представить разными способами.

His delegation was therefore in favour of considering the possibility of additional financing for the activities of the Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, делегация Бразилии предлагает изучить возможности изыскания дополнительных ресурсов для целей финансирования деятельности этого управления.

The military is aware that within their rank and file certain elements favour extremist political views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военных кругах известно, что некоторые элементы рядового состава поддерживают экстремистские политические взгляды.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

To pour half-glass you do a favour...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налей еще мне полстакана...

But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.

..the present jurisdiction of this government no longer reaches those latitudes southernly enough to favour the multiplication of the elephant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наша настоящая юрисдикция не распространяется на южные широты, благоприятствующие разведению слонов.

I knew the dear little one in her former altered circumstances, though, goodness knows, half a crown a day was no favour whatsoever to such a needle as herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо знала милую крошку, впрочем в ее нынешнем положении это можно счесть за неуместную фамильярность, но и полкроны в день не Бог весть какая щедрая плата при таких золотых пальчиках.

We want to ask him to do us a favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим попросить его проявить к нам благосклонность.

You're way out of my league, and I know you only did it as a favour to Greg and I'll probably never hear from you again, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты птица не моего полета, и я понимаю, что ты сделала это в качестве одолжения Грегу. и я скорее всего тебя больше не увижу, но...

My husband has favour with the King-the King himself is just and generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж в милости у короля, да и сам король -человек справедливый и великодушный.

You ask me an ungracious favour, said the Prince, but I must refuse you nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о страшной услуге, - отвечал принц, - но я не могу вам отказать ни в чем.

Insults are not the way to convince a lady to do you a favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорблениями не убедить даму в оказании любезности.

But, perhaps, I ought not to have engaged your confidence without your consent; misfortunes and necessity must plead in my favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне не следовало без вашего согласия вынуждать вас довериться ему? Но меня извиняют необходимость и наше бедственное положение.

The military balance tipped decisively in favour of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный баланс решительно склонился в пользу парламента.

At trial, the court found in favour of Foakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суде суд вынес решение в пользу Фоукса.

Zetland, who was known to favour good relations between the UK and Germany, was associated with the Anglo-German Fellowship during the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зетланд, который, как известно, поддерживал хорошие отношения между Великобританией и Германией, был связан с англо-германским Содружеством в конце 1930-х годов.

The King estimated that the newspapers in favour had a circulation of 12.5 million, and those against had 8.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король подсчитал, что газеты за имели тираж 12,5 миллиона, а против - 8,5 миллиона.

The Mk VII was a slightly earlier design with a more complicated mode of multiplication, and was soon dropped in favour of the simpler Mark VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mk VII был немного более ранней конструкцией с более сложным способом умножения и вскоре был отброшен в пользу более простого Mark VIII.

Fouque herself denied being feminist, and rejected Simone de Beauvoir's existentialism in favour of structuralism and libertarian Marxism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Фуке отрицала свою феминистскую позицию и отвергала экзистенциализм Симоны де Бовуар в пользу структурализма и либертарианского марксизма.

My dear son, since the time I resigned in your favour and left my country, my only pleasure has been to witness your sincere service to your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой сын, с тех пор как я подал в отставку в твою пользу и покинул свою страну, я испытываю только одно удовольствие-быть свидетелем твоего искреннего служения своей стране.

I also do not favour lists as such, but the areas or counties could be included on articles on Scouting in Scotland, Wales, NI, or England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также не одобряю списки как таковые, но области или графства могут быть включены в статьи о разведке в Шотландии, Уэльсе, ни или Англии.

In 2010 Cameron was given a score of 36% in favour of lesbian, gay and bisexual equality by Stonewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Кэмерон получила оценку 36% в пользу равенства лесбиянок, геев и бисексуалов от Stonewall.

His proposed solution was a referendum on the issue, but this found no favour with Asquith and women's suffrage remained unresolved until 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил провести референдум по этому вопросу, но это не нашло поддержки у Асквита, и избирательное право женщин оставалось нерешенным до 1918 года.

He also took a leading part in the internal administration and was in favour of a thorough reform of the Governing Senate and the ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также принимал руководящее участие во внутреннем управлении и выступал за полную реформу Правительствующего Сената и министерств.

They fell out of favour, as they were very wet on high speeds and heavy seas, but have made a comeback on modern ship design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попали в немилость, так как были очень влажными на высоких скоростях и в тяжелых морях, но вернулись на современный дизайн корабля.

These ideas eventually fell from favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи в конце концов пришли в негодность.

It was printed many times and in a variety of formats, translated into many languages, and praised by critics even after Gray's other poetry had fallen out of favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была напечатана много раз и в различных форматах, переведена на многие языки и высоко оценена критиками даже после того, как другие стихи Грея вышли из моды.

The shifts in demographics in favour of the ethnic Russian population are sometimes considered as a form of Russification as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографические сдвиги в пользу этнического русского населения иногда рассматриваются и как форма русификации.

There are issues with some sources for both points of view, but the weight in favour of is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть проблемы с некоторыми источниками для обеих точек зрения, но вес в пользу этого есть.

Since then he has consistently lobbied, both personally and through his papers, to have these laws changed in his favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он последовательно лоббировал, как лично, так и через свои газеты, чтобы эти законы были изменены в его пользу.

Where possible today's route follows the ancient one but sometimes it deviates from the historical path in favour of paths and roads with low traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, сегодняшний маршрут следует древнему, но иногда он отклоняется от исторического пути в пользу троп и дорог с низким трафиком.

The scattered nature of the landings now worked in the Allies' favour as they were able to cut all telephone wires in the immediate area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянный характер высадки теперь работал в пользу союзников, поскольку они смогли перерезать все телефонные провода в непосредственной близости.

That Catherine grew to favour Alexander as sovereign of Russia rather than Paul is unsurprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Екатерина стала благоволить Александру как государю России, а не Павлу, неудивительно.

King Vajiravudh was a favour of literature, theatre, he translated many foreign literatures into Thai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Ваджиравуд был большим поклонником литературы, театра, он переводил многие иностранные произведения на тайский язык.

She trained at the Elmhurst School for Dance but dropped out at 17 in favour of an acting career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она училась в Элмхерстской школе танцев, но в 17 лет бросила учебу и предпочла актерскую карьеру.

Initial plans for establishing a death camp in Mogilev were abandoned in favour of Maly Trostenets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные планы создания лагеря смерти в Могилеве были отвергнуты в пользу Малого Тростенца.

However, I imagine this comment will go ignored in favour of the ideological charge that ionises this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я полагаю, что этот комментарий будет проигнорирован в пользу идеологического обвинения, которое ионизирует эту статью.

They were in favour of government subsidy of businesses through tarriffs, central banking and direct handouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступали за государственное субсидирование предприятий через посредство тарриффов, Центрального банка и прямых подачек.

Pandranath, however, is in favour of the scheme, declaring democracy to be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандранат, однако, поддерживает эту схему, объявляя демократию мертвой.

It appears that the information provided is trying to 'weigh' the statistical evidence in favour of one group over another...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что представленная информация пытается взвесить статистические данные в пользу одной группы по сравнению с другой...

The Cliveden Set was an upper class group of politically influential people who were 'in favour of friendly relations with Nazi Germany'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Кливденов представляла собой группу высшего класса политически влиятельных людей, которые выступали за дружественные отношения с нацистской Германией.

If you remember, the argument in favour of independence of Kosovo was in that that Belgrad will cancel an kosovar autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы помните, аргумент в пользу независимости Косово состоял в том, что Белград отменит косовскую автономию.

While the popular referendum resulted in the replacement of the monarchy with a republic, with the 54% of votes in favour and 46% against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как всенародный референдум привел к замене монархии республикой с 54% голосов за и 46% против.

This is in favour of what the rest of the UK uses—the distance to London, or central London, which is more loosly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего образования Национал-большевистская партия имела тесные связи с русской контркультурой.

Gifts to the Church were not subject to the deductions in favour of the heir and the children necessary in ordinary cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дары Церкви не подлежали отчислениям в пользу наследника и детей, необходимым в обычных случаях.

However, Abdülaziz began considering changing the rule of succession in favour of Izzeddin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Абдулазиз начал подумывать об изменении правила престолонаследия в пользу Иззеддина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «favour this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «favour this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: favour, this , а также произношение и транскрипцию к «favour this». Также, к фразе «favour this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information