Feature a chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: особенность, черта, характеристика, свойство, признак, характерная черта, деталь, полнометражный фильм, черта характера, сенсационный материал
verb: показывать, напоминать чертами лица, изображать, выступать в главной роли, быть характерной чертой, показать на экране, выводить в главной роли, набрасывать, рисовать, зарисовать
checkout feature - функция завершения операции
instance feature - функция экземпляра
animate feature - одушевленные особенность
timing feature - функция времени
feature throughout - особенность в течение
is the main feature - является главной особенностью
turn off the feature - отключить функцию
disable this feature - отключить эту функцию
live chat feature - живой чат функция
want to feature - хочу особенность
Синонимы к feature: quality, quirk, trait, factor, peculiarity, attribute, wow factor, ingredient, element, theme
Антонимы к feature: ignore, disregard, lack
Значение feature: a distinctive attribute or aspect of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
while away a few hours - коротать время
throw a monkey wrench into - бросить ключ обезьяны в
have a chip on one’s shoulder - быть готовым к драке
a bundle of nerves - пучок нервов
be in a tizzy over/about - быть в волнении над / о
make a knot - завязывать узел
make a circuit - сделать схему
get a load-on - получить нагрузку
dodgeball: a true underdog story - Вышибалы
inscribed in a triangle - вписанный в треугольник
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
adjective: случайный
verb: рискнуть, случаться
dangerous chance - опасный момент
is there any chance - есть ли шанс
chance you - шанс, что вы
chance to watch it - возможность смотреть
give me a chance to show - дать мне шанс показать
chance to get back - шанс, чтобы вернуться
a chance to explore - возможность изучить
a higher chance of - более высокий шанс
chance to make something - шанс сделать что-то
chance of promotion - шанс продвижения
Синонимы к chance: unintended, accidental, unintentional, inadvertent, unplanned, serendipitous, fluky, adventitious, fortuitous, coincidental
Антонимы к chance: aim, purpose, design, designed, foreseeable, understood, plan, scheme, certainty, surety
Значение chance: fortuitous; accidental.
McBrayer's feature film, Beat the Drum, explores the interconnectedness of life, chance encounters, and faith. |
Художественный фильм макбрайера Бей в барабан исследует взаимосвязь жизни, случайных встреч и веры. |
A defining feature of a lottery is that winners are selected purely by chance. |
Более агрессивная из двух, она также является бюстье пары и привлекает мужественных, мускулистых мужчин. |
Some diving watch models feature a lockable bezel to minimize the chance of unintentional bezel operation under water. |
Некоторые модели водолазных часов оснащены запирающимся безелем, чтобы свести к минимуму вероятность непреднамеренной работы безеля под водой. |
If you don't know where to find a setting or feature you want, there's a good chance a single word will get you there. |
Если вы не знаете, где находится тот или иной параметр или функция, вполне возможно, вы сможете найти необходимое всего с помощью всего одного слова. |
I'm offering reality, community property, a chance to be somebody. |
Я предлагаю реальность, совместную собственность, шанс стать хоть кем-то. |
This cartoon was a feature of The Milton the Monster Show. |
Этот мультфильм был частью шоу Милтон-монстр. |
She has stated however, that she may join Andrew Lincoln in the three follow-up feature films. |
Однако она заявила, что может присоединиться к Эндрю Линкольну в трех последующих художественных фильмах. |
I have a feeling that whoever walks through that... is like they end up in the middle of a roulette wheel, and they will just end up somewhere by chance. |
Я подозреваю, что все, кто проходит через него, попадают в некую рулетку. И мы оказываемся там, куда покажет рулетка. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
Your mother and I believed that Krypton had lost something precious, the element of choice, of chance. |
Твоя мать и я считали что Криптон утратил нечто ценное, элемент выбора, случайности. |
If I had any chance, I wanted to find her before the villains eliminated the next link in their chain of vulnerability. |
Поэтому ее нужно найти до того, как неведомые преступники устранят очередное уязвимое звено в цепи. |
Может быть, однажды мне выпадет шанс стать президентом. |
|
One special feature of outer space is its asymmetric aspect. |
Одним из особых параметров космического пространства является его асимметричный аспект. |
This is the show where you get a second chance at a chance meeting. |
Это шоу, в котором вы получаете второй шанс при случайной встрече. |
Use the Report spam or abuse feature with extreme caution. If you misuse it, you may be prohibited from using YouTube. |
Не злоупотребляйте этой функцией: ложные сообщения о нарушениях могут привести к блокировке вашего аккаунта. |
One such category is “Drones for Good,” which will feature the best shorts about how unmanned aircraft are being used to help humanity and tackle global issues. |
В одну из таких категорий «Дроны для добрых дел» войдут лучшие материалы о том, как беспилотные аппараты помогают человечеству и используются для решения глобальных проблем. |
But its successes can be attributed to one key feature that Eurasian Union lacks — the desire and willingness of each member to share responsibility and to delegate power. |
Но его успехи можно объяснить одной важнейшей чертой, которая отсутствует у Евразийского союза: это желание и готовность каждого члена разделять ответственность и делегировать полномочия. |
And it will feature Mario's name. |
И там будет имя Марио. |
There's action, adventure, advising... and you'll get a chance to see the war firsthand. |
Тут и действие, и приключения, и наставления, и ты своими глазами увидишь войну. |
I just got some, er... authentic Spanish tiles for my garden and... and a water feature, and it's slate, but the water sort of... |
Я недавно получил настоящую испанскую плитку для сада, специальную воду и шифер, но вода... |
It's a chance for me to rectify my status with those people. |
Это шанс для меня подтвердить свой статус перед этими лдьми. |
Take a chance on something which could end up the most impactful moment for humanity, for the history of history. |
Рискните сделать то, что окажется судьбоносным решением для человечества для истории. |
Хочу дать вам шанс на правильный, разумный поступок. |
|
Поразителен фактор случайности в жизни. |
|
For 15 years I've suffered so much humiliation waiting for this chance for revenge. |
15 лет я терпел унижения и оскорбления ожидая своего шанса для мести. |
Dr Gansa's written about the potential uses of ketamine as an anti-depressant and the trial was a chance for him to put his theory into practice. |
Доктор Ганса, пишет о потенциальном использовании кетамина, в качестве антидепрессанта, и эти испытания, шанс применить его теорию, на практике. |
FEATURE SPEED, FASHION, VISIBILITY. |
Ощутимая скорость, мода, внешняя броскость. |
And if you get a chance, will you sneak a peek in Gertrude's book bag? |
И если будет возможность, загляни в портфель Гертруды? |
You've made sure to ruin any chance of saving this marriage. |
Сейчас ты уверенно уничтожила все шансы спасти наш брак. |
Так, если кто хочет отлить - у вас последний шанс. |
|
For getting my face bashed in or for ruining any chance to contact The Ark? |
За то, что получил по морде или за то, что погубил единственный шанс связаться с Аркой? |
He loses all chance on a play on Brenly... even though Brenly doesn't exactly run fast. |
Он потерял все шансы сыграть на Бренли... Даже несмотря на совсем не стремительный бег Бренли. |
Они не могут рисковать тем, что кто-то перехватит сигнал. |
|
No one wanted to take a chance on the ligaments and tendons. |
Но нехотелось рисковать связками и сухожилиями. |
I take a chance on the edge of life... just like all the rest. |
В этой жизни каждому дается... шанс, и я не исключение. |
Soon some players arrived, which gave Richard and James a chance to show off their footballing knowledge. |
Вскоре появились футболисты, и у Ричарда с Джеймсом появился шанс похвастаться своими футбольными знаниями. |
Why do you wanna sound off alarm bells before Gus and I have had a chance to investigate this murder? |
Почему ты поднимаешь тревогу до того как у нас с Гасом будет шанс раскрыть убийство? |
It can't have been by chance. |
Это не могло быть случайностью. |
'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...' |
Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру? |
Думаю, это пригодится для статьи, которую я пишу о ней. |
|
Older browsers do not automatically apply print rules when using the browser print feature or don't apply them correctly. |
Старые браузеры не применяют правила печати автоматически при использовании функции печати браузера или неправильно их применяют. |
The standard CD and vinyl format feature 25 songs while the Deluxe CD and digital formats feature 40 songs. |
Стандартный CD и виниловый формат включают 25 песен, в то время как роскошный CD и цифровой форматы включают 40 песен. |
Only after EastEnders began, and featured the characters of Tony Carpenter and Kelvin Carpenter, did Coronation Street start to feature black characters, for example. |
Только после того, как в Ист-Эндерс появились персонажи Тони Карпентера и Келвина Карпентера, на улице коронации стали появляться черные персонажи, например. |
Важной особенностью воды является ее Полярная природа. |
|
Lenticular was used for theatrical presentation of numerous shorts in Russia from 1940–1948 and in 1946 for the feature-length film Robinson Crusoe. |
Линзовидный использовался для театрального представления многочисленных короткометражек в России в 1940-1948 годах и в 1946 году для полнометражного фильма Робинзон Крузо. |
The Latin American locations all feature the same core menu as Freshii outlets in North America and Europe, but also add several local or domestic ingredients. |
Все латиноамериканские заведения имеют то же основное меню, что и торговые точки Freshii в Северной Америке и Европе, но также добавляют несколько местных или местных ингредиентов. |
In Java and Bali, masked dance is commonly called topeng and demonstrated Hindu influences as it often feature epics such as Ramayana and Mahabharata. |
На Яве и Бали танец в маске обычно называется топенг и демонстрирует индуистские влияния, поскольку в нем часто фигурируют такие эпосы, как Рамаяна и Махабхарата. |
Loss of sleep spindles are also a feature of familial fatal insomnia, a prion disease. |
Потеря веретен сна также является признаком семейной фатальной бессонницы, прионной болезни. |
A similar feature was previously available on some General Motors fleet cars. |
Подобная функция ранее была доступна на некоторых автомобилях парка General Motors. |
The distinctive feature of the writ of 1634 was that it was issued, contrary to all precedent, in time of peace. |
Отличительной чертой приказа 1634 года было то, что он был издан, вопреки всем прецедентам, в мирное время. |
Feature extraction is related to dimensionality reduction. |
Извлечение признаков связано с уменьшением размерности. |
Some cameras even have a manual zoom feature which works by shifting two lenses in front of the shutter. |
Некоторые камеры даже имеют функцию ручного Зума,которая работает, перемещая два объектива перед затвором. |
Since then, MPC Vancouver has worked on a number of feature films including Skyscraper, Alpha and Fantastic Beasts and Where to Find Them. |
С тех пор MPC Vancouver работал над рядом художественных фильмов, включая небоскреб, Альфа и Фантастические звери и где их найти. |
Type systems are a programming language feature designed to identify bugs. |
Системы типов - это функция языка программирования, предназначенная для выявления ошибок. |
Modern day challenge coins feature popular culture attributes. |
Современные монеты challenge имеют атрибуты популярной культуры. |
The following tables and lists feature elements of the Cthulhu Mythos, that are often shared between works within that fictional setting. |
В нижеследующих таблицах и списках представлены элементы Мифов Ктулху, которые часто используются в разных произведениях в рамках этой вымышленной обстановки. |
Another notable feature of the facade is the gallery on the main floor, decorated with plant and mythological motifs. |
Времена года чередуются в неизменном порядке, символизируя как постоянство природы, так и вечность правления дома Габсбургов. |
It won the Academy Award for Best Animated Feature and the Kids' Choice Award for Favorite Animated Movie. |
Он получил премию Оскар за Лучший анимационный фильм и премию Выбор детей за Любимый анимационный фильм. |
The Range Rover offered this feature from 1993. |
Range Rover предлагал эту функцию с 1993 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feature a chance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feature a chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feature, a, chance , а также произношение и транскрипцию к «feature a chance». Также, к фразе «feature a chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.