Federal government employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
federal prosecution - федеральное обвинение
federal court - Федеральный суд
in accordance with federal, state and local requirements - в соответствии с федеральными, государственными и местными требованиями
german federal environment agency - Федеральное агентство по окружающей среде
federal pact - федеральный пакт
federal agencies - федеральные агентства
federal contractors - федеральные подрядчики
federal house - федеральный дом
federal executive authority - федеральный орган исполнительной власти
federal government contracts - контракты федерального правительства
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
government balance - правительство баланс
government crises - правительственные кризисы
government implications - правительственные последствия
guinean government - Гвинейский правительство
government plates - государственные плиты
government prosecutes - правительство преследует
participate in government - участвовать в управлении
government health services - государственные службы здравоохранения
government security agencies - государственные органы безопасности
my government on - мое правительство на
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
and currently employees - и в настоящее время сотрудники
employees in the sector - работников в секторе
employees involved - сотрудники участвуют
employees, including those - сотрудники, в том числе
eligible employees - правомочные сотрудников
number of employees in the public - Количество сотрудников в обществе
canadian union of public employees - Канадский союз государственных служащих
one of the employees - один из сотрудников
we expect all employees - мы ожидаем, что все сотрудники
feedback from employees - обратная связь от сотрудников
Синонимы к employees: worker, working man/woman, member of staff, staffer, blue-collar worker, white-collar worker, laborer, workingman, hand, hired hand
Антонимы к employees: employers
Значение employees: plural of employee.
The mystery woman who met with councilman dexhart last night Appears to be a government employee named leslie norp. |
Таинственная женщина, которая прошлым вечером встретилась с советником оказалась государственной служащей по имени Лесли Норп. |
Union membership among workers in private industry shrank dramatically, though after 1970 there was growth in employees unions of federal, state and local governments. |
Членство в профсоюзах работников частной промышленности резко сократилось, хотя после 1970 года наблюдался рост числа профсоюзов работников федеральных, государственных и местных органов власти. |
And because you created Tom's position- business liaison- and it's already financially paying off, you have received Pawnee's government employee of the month. |
И так как ты создал должность Тома - бизнес-связующий, которая уже финансово окупается, ты получил звание лучшего госслужащего месяца в Пауни. |
Столичная полиция расследует странную смерть... государственного служащего прошлой ночью. |
|
The bureaucratic mind was part and parcel of every government employee in the known world. |
Бюрократический ум является неотъемлемой частью каждого государственного служащего в мире. |
With offices in more than 42 countries and more than 60,000 employees, the firm's clients include corporations, governments, institutions, and individuals. |
Имея офисы в более чем 42 странах и более 60 000 сотрудников, клиентами фирмы являются корпорации, правительства, учреждения и частные лица. |
After clearing up the original case regarding the government employee, Sherlock tries to force his unseen adversary to reveal himself. |
После выяснения первоначального дела в отношении государственного служащего Шерлок пытается заставить своего невидимого противника раскрыть себя. |
The shares were allocated 51% to the government of Botswana, 5% to employees of BTCL and 44% to Batswana and Botswana companies. |
Акции были распределены 51% правительству Ботсваны, 5% сотрудникам BTCL и 44% компаниям Ботсваны и Ботсваны. |
In late 1998, the Government also decreed that female government employees would be permitted to drive government vehicles. |
В конце 1998 года правительство издало распоряжение, согласно которому женщинам - государственным служащим будет разрешено водить государственные автомашины. |
They are, in fact, employees of the U.S. government. |
Они, по факту, сотрудники правительства США. |
As of 31 December 2014, Thales Group was owned 26.4% by the Government of France, 25.3% by Dassault Aviation, and 48.3% float, including employee share ownership of 2%. |
По состоянию на 31 декабря 2014 года, Thales Group владела 26,4% правительством Франции,25,3% Dassault Aviation и 48,3% float, включая долю сотрудников в 2%. |
Now since the murals were made by government employees back in the 1930s, we thought it might be fun if each department submitted the design for a new mural... |
Так как эти фрески были сделаны сотрудниками городской администрации в 1930-х годах, мы подумали, что будет здорово, если каждый департамент представит дизайн новой фрески. |
Government employees trying to get fat without having to work for it? |
Государственные служащие пытающиеся потолстеть не прикладывая усилий? |
Sukarno required government employees to study his Nasakom principles as well as Marxist theory. |
Сукарно требовал от государственных служащих изучения его принципов Насаком, а также марксистской теории. |
Political corruption occurs when an office-holder or other governmental employee acts in an official capacity for personal gain. |
Политическая коррупция имеет место, когда должностное лицо или другой государственный служащий действует в официальном качестве с целью получения личной выгоды. |
The country won’t have enough euros to go around, and will probably start paying government employees in some kind of scrip, which will soon be worth less than its nominal value. |
Стране будет не хватать евро, и, вероятно, властям придется расплачиваться с госслужащими какими-нибудь расписками, которые скоро начнут стоить меньше номинала. |
Two of the employees were unable to resume work until 2 January 1991 due to the “ill effects of their detention and mistreatment by the Government of Iraq”. |
Двое из сотрудников не смогли выйти на работу до 2 января 1991 года ввиду ухудшения их здоровья в результате задержания и жестокого обращения со стороны правительства Ирака . |
Union membership among workers in private industry shrank dramatically, though after 1970 there was growth in employees unions of federal, state and local governments. |
Членство в профсоюзах работников частной промышленности резко сократилось, хотя после 1970 года наблюдался рост числа профсоюзов работников федеральных, государственных и местных органов власти. |
Employers often operate free shuttles as a benefit to their employees, or as part of a congestion mitigation agreement with a local government. |
Работодатели часто используют бесплатные шаттлы в качестве пособия для своих работников или в рамках соглашения о сокращении заторов с местным правительством. |
The Federal Government prohibits sexual intercourse or sexual contact with a prisoner by a prison employee. |
Федеральное правительство запрещает сотрудникам тюрем входить в половую связь или сексуальные контакты с заключенными. |
Government employees have further reduced privacy than the private sector employees. |
Государственные служащие еще больше сократили приватность, чем работники частного сектора. |
In addition to concerns about seizure of private property by the federal government, Center employees have also noted the local economic impact. |
Помимо опасений по поводу захвата частной собственности федеральным правительством, сотрудники Центра также отметили местные экономические последствия. |
The 1974 amendment expanded coverage to include other state and local government employees that were not previously covered. |
Поправка 1974 года расширила охват, включив в него других государственных и местных служащих, которые ранее не были охвачены. |
Immigration judges are employees of the Justice Department, and thus part of the executive branch rather than the judicial branch of government. |
Иммиграционные судьи являются сотрудниками Министерства юстиции и, следовательно, частью исполнительной власти, а не судебной ветви власти. |
There are also some government or corporate employees that work a 10/40 schedule–40 hours per week over 4 days, usually with Fridays off. |
Есть также некоторые государственные или корпоративные служащие, которые работают по графику 10/40-40 часов в неделю в течение 4 дней, обычно с пятницами. |
In Finland, social security is generally financed by employers, employees, the insured and the Government. |
В Финляндии система социального обеспечения финансируется главным образом работниками, предпринимателями, застрахованными лицами и правительством. |
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government. |
Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства. |
А медицинские пособия для супругов, находящихся на государственной службе? |
|
Small numbers of persons are covered by tax-funded government employee insurance or social welfare insurance. |
Небольшое число лиц охвачено налоговым страхованием государственных служащих или страхованием социального обеспечения. |
Our government was sick, because government employees felt helpless. |
Наше правительство больнó, потому что правительственные работники чувствовали себя беспомощными. |
According to government statistics there were 5.5 million public sector employees in 2011. |
По данным государственной статистики, в 2011 году в государственном секторе работало 5,5 млн. |
3109, должны также служить в качестве специальных государственных служащих. |
|
The government did not have a parliament to back them and had few employees to assist them. |
У правительства не было парламента, чтобы поддержать их, и было мало служащих, чтобы помочь им. |
Government corruptions and inadequate labour protection legislation in developing countries have also contributed to the suffering of their employees. |
Коррумпированность правительства и неадекватное законодательство в области охраны труда в развивающихся странах также способствовали страданиям их работников. |
There were a few government employees whose precise institutional affiliations remained obscure. |
Приехало несколько правительственных чиновников, чья служебная принадлежность оставалась невыясненной. |
You have turned into a very beautiful, wise, and fertile government employee. |
Ты превратилась в прекрасную, мудрую и плодовитую госслужащую. |
The only investment option was the G Fund of government securities in the Thrift Savings Plan for Federal and US Military employees. |
Единственным инвестиционным вариантом был G-Фонд государственных ценных бумаг в плане экономии средств для федеральных и американских военных служащих. |
The issue of unionizing government employees in a public-sector trade union was much more controversial until the 1950s. |
Вопрос об объединении государственных служащих в профсоюзы государственного сектора был гораздо более спорным вплоть до 1950-х годов. |
You are exemplary government employees. |
Вы примерные государственные служащие. |
In 1984, GCHQ was the centre of a political row when the Conservative government of Margaret Thatcher prohibited its employees from belonging to a trade union. |
В 1984 году GCHQ оказалась в центре политического скандала, когда консервативное правительство Маргарет Тэтчер запретило своим сотрудникам вступать в профсоюз. |
When the government imposes a directive that forbids employees from leaving their jobs and nationalizes all patents, Dagny violates the law by resigning in protest. |
Когда правительство издает директиву, запрещающую сотрудникам покидать свои рабочие места и национализирующую все патенты, Дагни нарушает закон, подавая в отставку в знак протеста. |
The government offered a sum of money to each employee who agreed to give up their union membership. |
Правительство предложило определенную сумму денег каждому работнику, согласившемуся отказаться от членства в профсоюзе. |
It is estimated that 1 in 9 state government employees works in corrections. |
Подсчитано, что каждый девятый государственный служащий работает в исправительных учреждениях. |
His parents had divorced in 1999; his mother is a Miami-Dade government employee and his father is a truck driver. |
Его родители развелись в 1999 году; его мать-государственный служащий Майами-Дейд, а отец-водитель грузовика. |
Last night, in a foolish attempt to infiltrate a boys' club, I violated the government employee ethics code of the state of Indiana. |
Прошлой ночью в во время попыток просочиться в мужской клуб, я нарушила кодекс поведения правительственного работника штата Индиана. |
Policies for severance packages are often found in a company's employee handbook, and in many countries, they are subject to strict government regulation. |
Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию. |
Six weeks later, in seven rebel-held areas of Aleppo, civil employees could return to work, and government institutions and schools could reopen. |
Шесть недель спустя в семи удерживаемых повстанцами районах Алеппо гражданские служащие могли вернуться к работе, а правительственные учреждения и школы могли вновь открыться. |
Two days later about 2,000 public sector employees called an indefinite rally in support of the Yanukovych government. |
Через два дня около 2000 работников госсектора провели бессрочный митинг в поддержку правительства Януковича. |
With 1.4 million members, the teachers' union is Latin America's largest; half of Mexico's government employees are teachers. |
Профсоюз учителей, насчитывающий 1,4 миллиона членов, является крупнейшим в Латинской Америке; половина государственных служащих Мексики-учителя. |
As of January 2016, 10.5% of the workforce were government employees, a high number because the city is both the county seat and state capital. |
По состоянию на январь 2016 года 10,5% рабочей силы были государственными служащими, что является высоким показателем, поскольку город является одновременно центром округа и столицей штата. |
India's government predicts 6.9% annual GDP growth in 2012, which would be the lowest rate since 2009. |
Правительство Индии прогнозирует рост ВВП в 2012 году на 6,9%, что будет самым низким показателем с 2009 года. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government. |
Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary. |
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry. |
В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли. |
In 1943 Pearson hired David Karr, a disgraced former employee of the Office of War Information as his chief aide. |
В 1943 году Пирсон нанял Дэвида Карра, опального бывшего сотрудника Управления военной информации, в качестве своего главного помощника. |
Inside the building were owner Michel Catalano and a male employee, 26-year-old graphics designer Lilian Lepère. |
Внутри здания находились владелец Мишель Каталано и сотрудник мужского пола, 26-летний графический дизайнер Лилиан Лепер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal government employees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal government employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, government, employees , а также произношение и транскрипцию к «federal government employees». Также, к фразе «federal government employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.