Government health services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government department - правительственное ведомство
australian government - австралийское правительство
government recognition - признание правительства
government session - заседание правительства
government assignment - назначение правительства
government programming - правительство программирование
key government officials - ключевые правительственные чиновники
government should consider - Правительство должно рассмотреть
policy of government - политика правительства
government has passed - Правительство приняло
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила
adjective: санитарный, гигиенический
emotional health - эмоциональное здоровье
many health - много здоровья
availability health - здоровье доступность
health program - программа в области здравоохранения
health directorate - здоровье управление
health diplomacy - здоровье дипломатия
health policy development - разработка политики в области здравоохранения
better health services - повышение качества услуг здравоохранения
patient health care - стационарная медицинская помощь
benefits on health - льготы по здоровью
Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape
Антонимы к health: disease, illness
Значение health: the state of being free from illness or injury.
accomodation services - услуги размещения
software services - услуги программного обеспечения
central services - центральные службы
sex services - секс услуги
recurrent services - рецидивирующие услуги
commuter services - пригородные услуги
quality translation services - качественные услуги перевода
broader health services - широкие медицинские услуги
services and consumption - услуги и потребление
provide services over - предоставление услуг в течение
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
The government's Social Welfare Department and the public hospitals lacked the resources to handle the increase in demands for their services. |
Государственный департамент социального обеспечения и государственные больницы не располагали достаточными ресурсами для удовлетворения растущего спроса на их услуги. |
This article states that Every Turkish citizen has the right to be employed for government services. |
Эта статья гласит: Каждый гражданин Турции имеет право быть принятым на государственную службу. |
Local government can also collect revenue for services, or by leasing land that it owns. |
Местное самоуправление может также собирать доход за услуги или сдавать в аренду землю, которой оно владеет. |
Before park services took over, some people from the government came by to every house to make sure it was true. |
До того, как парк закрыли, какие-то люди из правительства приходили в каждый дом, убедиться, что это правда. |
I welcome the government's increase in funding for local authority social services, but it is a belated... |
Я приветствую увеличение бюджетного финансирования местных социальных служб, но это запоздалая мера... |
Today, the issue is one company, but plenty of technology firms have ties to intelligence services and governments. |
Сегодня проблема состоит только в одной компании, но множество технологических компаний имеют связи со спецслужбами и правительствами. |
The city has implemented e-government services, automation, and Internet-of-Things (IoT) platforms to serve as a solid base for its continuing smart city initiatives. |
В Москве была внедрена электронная система государственных услуг, активно используется автоматизация, а также платформы Интернет вещей (Internet-of-Things), и все это создает надежную базу для реализации новых инициатив в рамках концепции умного города. |
One example of this is arguably the way the government's focus on education and social services drove councils to focus their spending and effort in these areas. |
Одним из примеров этого, возможно, является то, как внимание правительства к образованию и социальным услугам заставило советы сосредоточить свои расходы и усилия в этих областях. |
This would put the government smack into your hospital, defining services, setting standards, establishing committees, calling for reports, deciding who gets in and who gets out. |
Правительство запустит свои руки в ваши больницы, отказывая в услугах устанавливая стандарты создавая комитеты требующие отчётов решающих, кто войдёт и кто выйдет |
The information society was rapidly evolving from provision of electronic, Web-based government services to mobile telephony-based government services. |
Информационное общество стремительно развивается от предоставления электронных вебуслуг в сфере управления к оказанию услуг в сфере управления, основывающихся на мобильной телефонной связи. |
The Government intends to continue its focused marketing efforts to expand the financial services sector of the economy. |
Правительство планирует продолжить целенаправленные усилия в области маркетинга для расширения сектора финансовых услуг в рамках экономики. |
Instead, Stalin opted for the dominance of ethnic Russians in the communist party, the Soviet government, the military, and the feared security services. |
Вместо этого Сталин сделал выбор в пользу доминирования этнических русских в Коммунистической партии, в советском правительстве, в вооруженных силах, а также в вызывавших страх секретных службах. |
Child protection systems are a set of usually government-run services designed to protect children and young people who are underage and to encourage family stability. |
Системы защиты детей представляют собой набор обычно управляемых государством услуг, предназначенных для защиты детей и молодежи, которые являются несовершеннолетними, и для поощрения стабильности семьи. |
Governmental goals for family planning should be defined in terms of unmet needs for information and services. |
Государственные цели в области планирования семьи должны ставиться исходя из неудовлетворенных потребностей в предоставлении информации и услуг. |
Consequently, any deterioration of domestic and international postal services attended by loss of revenue is a matter of governmental concern. |
Следовательно, любое ухудшение состояния внутренних и международных почтовых служб, сопровождающееся потерей доходов, вызывает озабоченность правительства. |
In other cases, it is delivered by the same government services that deliver ordinary permits. |
В других случаях оно осуществляется теми же государственными службами, которые выдают обычные разрешения. |
Externship programs allow students to receive academic credit for unpaid work with a judge, government agency, or community legal services office. |
Программы экстерната позволяют студентам получать академический кредит за неоплачиваемую работу с судьей, государственным учреждением или офисом общественных юридических услуг. |
On the contrary, I heard that many actresses even get pensions from the government for their services. |
Напротив, я слышал, что многие актрисы даже пенсии от казны за службу удостоиваются. |
The Government helps local bodies with technical services, town planning, grants and loans. |
Правительство оказывает местным органам техническое содействие, помощь в городском планировании, предоставляет им субсидии и займы. |
Governments will deliver on the sustainable development agenda through their public services and public service personnel. |
При осуществлении повестки дня в области устойчивого развития правительства будут действовать через гражданскую службу и гражданских служащих. |
To support working women, the Saudi government has launched ‘Wusool’ program that provides transportation services to the Saudi working ladies. |
Чтобы поддержать работающих женщин, правительство Саудовской Аравии запустило программу Wusool, которая предоставляет транспортные услуги работающим женщинам Саудовской Аравии. |
As such, it is allowed to enter into contracts with appropriate government authorities to acquire land use rights, rent buildings, and receive utility services. |
Таким образом, допускается заключение договоров с соответствующими государственными органами на приобретение прав землепользования, аренду зданий и получение коммунальных услуг. |
Forced to pick between budget priorities, the government is trying to get more Russians to pay for health services and is cutting the number of doctors and nurses it employs. |
В условиях, когда приходится выбирать бюджетные приоритеты, правительство пытается заставить как можно больше россиян оплачивать медицинские услуги и сокращает число работающих врачей и медсестер. |
Another Canadian Government agency, Statistics Canada, had its servers compromised due to the bug and also temporarily took its services offline. |
Другое канадское правительственное агентство, статистическое управление Канады, скомпрометировало свои серверы из-за ошибки и также временно отключило свои услуги. |
A key factor in the quality of, and access to, social services is thus the distributional impact of government spending. |
Таким образом, ключевым фактором обеспечения качества и доступности социальных услуг является разумное распределение государственных ассигнований. |
Moreover, the financial crisis in East Asia had reduced government spending on health and education services for children. |
Кроме того, из-за финансового кризиса в Восточной Азии сократились государственные расходы на услуги в области здравоохранения и образования детей. |
In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public. |
В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе. |
They explore the principles of importing and exporting goods and services, the role of trade controls, and governments in trade. |
Они изучают принципы импорта и экспорта товаров и услуг, роль торгового контроля и роль правительств в торговле. |
The absence of a law on the legal profession should not hinder the provision of free legal services by non-governmental organizations. |
Отсутствие закона об адвокатуре не должно препятствовать оказанию неправительственными организациями бесплатных юридических услуг. |
State government-chartered and -owned corporations are numerous and provide public services. |
Государственные корпорации, зарегистрированные и принадлежащие государству, многочисленны и предоставляют государственные услуги. |
Our intelligence services have uncovered a plot against your government. |
Наши спецслужбы раскрыли заговор против вашего правительства. |
All of these services are controlled directly by the Department of Home Affairs of the Isle of Man Government, and are independent of the United Kingdom. |
Все эти службы контролируются непосредственно Министерством внутренних дел правительства острова Мэн и не зависят от Соединенного Королевства. |
As the government cut back on public education, healthcare and other social services, many people found emigration to be the only way out. |
Когда государство начало снижать расходы на образование, здравоохранение и прочие социальные услуги, многие люди поняли, что единственный выход это эмиграция. |
In subsequent decades, the Japanese government built up towns, administrative services and infrastructure across the remote islands. |
Затем в течение нескольких десятилетий японское правительство строило на всех удаленных островах города, создавала административные службы и соответствующую инфраструктуру. |
In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services. |
В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб. |
Other large sectors include retail, health care, business services and government. |
К другим крупным секторам относятся розничная торговля, здравоохранение, деловые услуги и государственное управление. |
Provides technology and security services, primarily to government agencies. |
Обеспечивает технологиями безопасности, в первую очередь государственные учреждения. |
Through services that meet the basic social needs of all people, Governments can, in a very practical way, promote a minimum level of social equality. |
Благодаря услугам, направленным на удовлетворение основных социальных потребностей всего населения, правительства могут на практике обеспечить минимальный уровень социальной справедливости. |
And even under Communism everyone, including the government, depended on the black market for goods and services. |
И даже при коммунизме все, включая правительство, зависели от черного рынка, который обеспечивал людей необходимыми товарами и услугами. |
The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors. |
Институт управления чрезвычайными ситуациями-это благотворительная организация, созданная в 1996 году и предоставляющая консультационные услуги правительству, средствам массовой информации и коммерческому сектору. |
In addition, the Government had put in place legislative measures which gave women access to credit facilities and extension services. |
Кроме того, правительством одобрен ряд законодательных мер, позволяющих женщинам иметь доступ к кредитованию и возможность продления кредита. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
Every Israeli settler is allocated between 100 and 120 dunums of the most fertile land, together with generous government services and assistance. |
Каждому израильскому поселенцу выделяется примерно 100-120 дунамов наиболее плодородной земли, а также предоставляются щедрые государственные услуги и помощь. |
Today the city's major sectors are government, trade, transportation, utilities, and professional and business services. |
Сегодня основными секторами экономики города являются Государственное управление, торговля, транспорт, коммунальные услуги, профессиональные и деловые услуги. |
By using high taxes to finance a high level of government services, these countries have balanced high prosperity with social justice and environmental sustainability. |
При использовании высоких налогов, чтобы финансировать высокий уровень государственных услуг, эти страны сбалансировали высокий уровень благополучия с социальной справедливостью и экологической устойчивостью. |
There were reforms in the design and delivery of social services, and a continued increase of government spending on social services. |
Произошли изменения в структуре и порядке оказания социальных услуг, продолжалось увеличение государственных расходов на социальные услуги. |
Realistically, it is unlikely that the current level of services could be sustained by an independent government on current revenue estimates. |
Если говорить реально, то маловероятно, что нынешний уровень услуг может быть сохранен независимым правительством при нынешних оценках уровня доходов. |
Usually, this means that non-essential government services are suspended, and all ports in the affected area are closed. |
Обычно это означает, что несущественные государственные услуги приостанавливаются, а все порты в затронутом районе закрываются. |
20 million of those women depend on government services to provide them birth control because they are under the age of 20 or are living below the poverty line or both. |
20 миллионов из них зависят от государственной поддержки контроля за рождаемостью, поскольку они или находятся в возрасте до 20-ти лет, или пребывают за чертой бедности, или и то и другое вместе. |
Their use first became widespread in the UK when the British government took monopoly control of postal services and tasked Rowland Hill with its introduction. |
Их использование впервые получило широкое распространение в Великобритании, когда британское правительство взяло под свой монопольный контроль почтовые услуги и поручило Роуланду Хиллу их внедрение. |
Правительство Республики Македонии является носителем исполнительной власти. |
|
If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it. |
Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования. |
The Online Services enable you to purchase, subscribe to or use other Microsoft products. |
Интернет-службы позволяют приобретать и использовать другие продукты Майкрософт, а также подписываться на них. |
Private services and professional consulting; |
Частное/публичное размещение ценных бумаг и маркетинг эмиссий (Road show); |
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба. |
|
Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. |
|
I am here under the full authority of the Director of the Security Services. |
Я здесь со всеми полномочиями директора секретной службы. |
Clearing the way for Newberry in Armed Services. |
Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам. |
Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government health services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government health services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, health, services , а также произношение и транскрипцию к «government health services». Также, к фразе «government health services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.