Finishing surfaces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
honed finishing - хонингование
broad-nose finishing tool - широкий чистовой резец
cold finishing - окончательная обработка в холодном состоянии
professional finishing - профессиональная отделка
polishing and finishing operations - полировки и отделочные работы
surface finishing solutions - Поверхностная отделка решения
optimal finishing - оптимальная отделка
until finishing - до отделки
you finishing - вы отделка
i was just finishing - я как раз заканчивал
Синонимы к finishing: finish, coating, sew up, terminate, do, end, put the finishing touches to, stop, polish off, wind up
Антонимы к finishing: initial, start, continue, begin, perform, go on, increase, raise, undertake
Значение finishing: bring (a task or activity) to an end; complete.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
triply orthogonal system of surfaces - трижды ортогональная система поверхностей
nurbs surfaces - NURBS поверхности
multiple surfaces - несколько поверхностей
separation of surfaces - Разделение поверхностей
adjoining surfaces - соприкасающиеся поверхности
cement surfaces - цементные поверхности
self-cleaning surfaces - самоочищающиеся поверхности
translucent surfaces - полупрозрачные поверхности
use on soft surfaces - использование на мягких поверхностях
food contact surfaces - контактирующие с пищевыми продуктами поверхностей
Синонимы к surfaces: outside, side, veneer, top, exterior, finish, outward appearance, facade, table, counter
Антонимы к surfaces: deep, internal
Значение surfaces: the outside part or uppermost layer of something (often used when describing its texture, form, or extent).
The high quality finishing of curvilinear surfaces of corps underlines natural lead «solvency» to this model of the acoustic systems. |
Высококлассная отделка криволинейных поверхностей корпусов натуральным шпоном подчеркивает «состоятельность» этой модели акустических систем. |
The site and buildings have uneven surfaces, broken glass, and building debris. |
Участок и здания имеют неровные поверхности, битое стекло и строительный мусор. |
Город становится осязаем, благодаря шероховатым фасадам. |
|
It was a roughly doughnut-shaped pattern of steadily changing mathematical curves and surfaces. |
Вово представляло собой приблизительно тороидальную форму непрерывно меняющихся математических кривых и поверхностей. |
Heikki started his motor racing career karting in the early 90's. Recognition came with finishing runner-up in the Finnish Formula A championship in 1999 and 2000. |
Хейкки начал свою гоночную карьеру, как и большинство пилотов, в картинге, впервые сев за руль маленького гоночного автомобиля в начале 90-х. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
The inner surfaces of the body and lid are covered with a two-layer coating. |
Корпус и крышка покрыты двухслойной облицовкой внутренней поверхности. |
This surfactant can be used to improve wetting properties of aqueous coatings for different substrates, where penetration into absorbing surfaces also is improved. |
Это ПАВ может применяться для улучшения увлажняющих свойств водных покрытий на различных основах с улучшенным проникновением в абсорбирующие поверхности. |
If a person who has been registered in the system surfaces elsewhere this can be an indication that criminal activities are taking place. |
Если лицо, зарегистрированное в этой системе, появляется где-нибудь в другом месте, это может служить указанием, что ведется соответствующая преступная деятельность. |
Considering that the accelerated reduction of the cryosphere (all ice and snow surfaces) and the subsequent rise in sea level is a clarion call for immediate action. |
считая, что ускоренное уменьшение криосферы (весь ледяной и снежный покров планеты) и обусловленное им повышение уровня моря со всей очевидностью свидетельствуют о настоятельной необходимости незамедлительных действий, |
They were finishing dessert when Keating was called to the telephone. |
Они заканчивали десерт, когда Китинга позвали к телефону. |
My fate hung on the Evo's ability to adapt to changing road surfaces. |
Мой успех зависит от возможности Evo к адаптации с различными дорожными покрытиями. |
Every creature has on its skin certain surfaces and when you touch them they cause a secretion in the brain that blocks physically whatever it is we're talking about. |
У каждого живого существа на коже есть определённые участки. Если до них дотронуться, они выделяют какое-то вещество, которое физически блокирует того, до кого дотронулись. |
If you don't touch the remains or the surrounding surfaces. |
Если вы не будете прикасаться к останкам или соседним поверхностям. |
Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh? |
В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а? |
Harding gathers the dice up with his long fingers, feeling the smooth surfaces with his thumb as if he was blind. |
Хардинг берет кости длинными пальцами и большим ощупывает грани, как слепой. |
And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. |
Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт. |
Disinfectants such as bleach are used to kill bacteria or other pathogens on surfaces to prevent contamination and further reduce the risk of infection. |
Дезинфицирующие средства, такие как отбеливатель, используются для уничтожения бактерий или других патогенов на поверхностях, чтобы предотвратить загрязнение и еще больше снизить риск заражения. |
Opacity results from the incoherent scattering of light at surfaces and interfaces. |
Непрозрачность является результатом некогерентного рассеяния света на поверхностях и границах раздела. |
Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces. |
Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей. |
The recycled chips can cover paths, walkways, or arena surfaces. |
Переработанные чипы могут покрывать дорожки, дорожки или поверхности арены. |
Instead, during the 1930s, Peka and her contemporaries turned to tonal painting, and richly textured, almost scarified surfaces. |
Вместо этого в 1930-е годы Пека и ее современники обратились к тональной живописи и богато текстурированным, почти скарифицированным поверхностям. |
Certain surfaces like that of the lotus leaf have been understood to apply nanoscale textures for abiotic processes such as self-cleaning. |
Некоторые поверхности, такие как лист лотоса, были поняты для применения наноразмерных текстур для абиотических процессов, таких как самоочищение. |
This is often in turn preceded by viral infections, which break down the normal barrier provided by the mucous surfaces. |
Этому, в свою очередь, часто предшествуют вирусные инфекции, которые разрушают нормальный барьер, создаваемый слизистыми поверхностями. |
Ordinary spheres correspond to two-dimensional closed surfaces in three-dimensional space. |
Обычные сферы соответствуют двумерным замкнутым поверхностям в трехмерном пространстве. |
Igor Shafarevich introduced an important numerical invariant of surfaces with the notation κ in the seminar Shafarevich 1965. |
Игорь Шафаревич ввел важный числовой инвариант поверхностей с обозначением κ на семинаре Шафаревича 1965 года. |
The fixed surfaces were wooden framed and plywood covered, the tailplane attached to the top of the fuselage and braced externally from below. |
Неподвижные поверхности были обрамлены деревом и покрыты фанерой, хвостовая часть самолета крепилась к верхней части фюзеляжа и крепилась снаружи снизу. |
This process leaves cells destroyed or collapsed, and a distinctive silvery or bronze scarring on the surfaces of the stems or leaves where the thrips have fed. |
Этот процесс оставляет клетки разрушенными или разрушенными, а также характерные серебристые или бронзовые рубцы на поверхности стеблей или листьев, где питались трипсы. |
In the early 19th century, Cauchy saw how their work could be used to classify the quadric surfaces, and generalized it to arbitrary dimensions. |
В начале XIX века Коши увидел, как их работа может быть использована для классификации квадрических поверхностей, и обобщил ее до произвольных размеров. |
Orchids in the genus Erythrorchis are leafless mycotrophic, climbing herbs that cling to surfaces with small, unbranched roots from the main stems. |
Орхидеи рода Erythrorchis - это безлистные микотрофные, вьющиеся растения, которые цепляются за поверхность мелкими, неразветвленными корнями от основных стеблей. |
Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces. |
Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям. |
An MLCC consists of a number of individual capacitors stacked together in parallel and contacted via the terminal surfaces. |
MLCC состоит из нескольких отдельных конденсаторов, сложенных вместе параллельно и контактирующих через клеммные поверхности. |
At each of the two electrode surfaces originates an area in which the liquid electrolyte contacts the conductive metallic surface of the electrode. |
На каждой из двух электродных поверхностей образуется область, в которой жидкий электролит контактирует с проводящей металлической поверхностью электрода. |
Surfaces that contact the body, such as baths and hand basins, can act as infection vehicles, as can surfaces associated with toilets. |
Поверхности, контактирующие с телом, такие как ванны и раковины для рук, могут выступать в качестве носителей инфекции, как и поверхности, связанные с туалетами. |
Riemannian manifolds and Riemann surfaces are named after Bernhard Riemann. |
Римановы многообразия и римановы поверхности названы в честь Бернхарда Римана. |
Slippery surfaces are finding applications in commercial products, anti-fouling surfaces, anti-icing and biofilm-resistant medical devices. |
Скользкие поверхности находят применение в коммерческих продуктах, противообрастающих поверхностях, антиобледенительных и устойчивых к биопленке медицинских устройствах. |
Consequently, waste materials have often been disposed of or stored on land surfaces where they percolate into the underlying groundwater. |
Следовательно, отходы часто удаляются или хранятся на поверхности земли, где они просачиваются в нижележащие грунтовые воды. |
Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms. |
Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов. |
Tungsten carbide may be used in farriery, the shoeing of horses, to improve traction on slippery surfaces such as roads or ice. |
Карбид вольфрама может быть использован в кузнечном деле, подковке лошадей, чтобы улучшить сцепление на скользких поверхностях, таких как дороги или лед. |
They are used on the exterior surfaces of spacecraft for thermal control, as well as by people. |
Они используются на внешних поверхностях космических аппаратов для терморегулирования, а также людьми. |
Brilliance refers to the white light reflections from the external and internal facet surfaces. |
Блеск относится к отражениям белого света от внешних и внутренних граней поверхностей. |
Instead of wheels or treads, BigDog uses four legs for movement, allowing it to move across surfaces that would defeat wheels. |
Во времена просвещения интеллектуальная симпатия к астрологии отпала, оставив лишь популярное следование, поддерживаемое дешевыми альманахами. |
Instead, they lay their eggs on damp mud or other surfaces near the water's edge. |
Вместо этого они откладывают яйца на влажную грязь или другие поверхности у кромки воды. |
In April 2018, she represented Australia at the Commonwealth Games, finishing fourth at 13.07, after running a qualifying time of 12.99. |
В апреле 2018 года она представляла Австралию на Играх Содружества, заняв четвертое место в 13.07, пробежав квалификационное время 12.99. |
Curved origami allows the paper to form developable surfaces that are not flat. |
Изогнутое оригами позволяет бумаге формировать развиваемые поверхности, которые не являются плоскими. |
The second stage has four fixed fins, and four steerable control surfaces. |
Вторая ступень имеет четыре неподвижных ребра и четыре управляемые поверхности управления. |
Fresh, unoxidized surfaces are reflective. |
Свежие, неокисленные поверхности являются отражающими. |
Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces. |
Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям. |
The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces. |
Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба. |
Chelsea and Tottenham Hotspur claimed the other two Champions League berths, finishing in third and fourth place respectively. |
Челси и Тоттенхэм Хотспур претендовали на два других места в Лиге Чемпионов, заняв соответственно третье и четвертое места. |
He turned professional in 2010, after finishing second in the 2009/2010 PIOS rankings. |
Он стал профессионалом в 2010 году, заняв второе место в рейтинге PIOS 2009/2010. |
Surfaces in the urban areas tend to warm faster than those of the surrounding rural areas. |
Поверхности в городских районах, как правило, нагреваются быстрее, чем в соседних сельских районах. |
The surfaces have to be properly designed within the contradictory objectives of heat transfer efficiency, economy, and reliability. |
Поверхности должны быть правильно спроектированы в соответствии с противоречивыми целями эффективности теплопередачи, экономичности и надежности. |
But now in 3-dimensions, we can have something else beside curves, namely surfaces. |
Но теперь в 3-х измерениях мы можем иметь что-то еще помимо кривых, а именно поверхности. |
How long do swine flu germs last on contaminated surfaces? |
Как долго бактерии свиного гриппа держатся на загрязненных поверхностях? |
As a member of the Russian Academy of Sciences he laid the foundation of the modern science of colloids and surfaces. |
Будучи членом Российской академии наук, он заложил основы современной науки о коллоидах и поверхностях. |
Both involve the use of a cyclical action to create grinding contact between surfaces. |
Оба они предполагают использование циклического действия для создания шлифовального контакта между поверхностями. |
Parking lots tend to be sources of water pollution because of their extensive impervious surfaces. |
Автостоянки, как правило, являются источниками загрязнения воды из-за их обширных непроницаемых поверхностей. |
Unlike the earlier Mirage III the F2 had a high-mounted swept wing and horizontal tail surfaces. |
В отличие от более раннего Mirage III F2 имел высоко установленное стреловидное крыло и горизонтальные хвостовые поверхности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finishing surfaces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finishing surfaces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finishing, surfaces , а также произношение и транскрипцию к «finishing surfaces». Также, к фразе «finishing surfaces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.