Fire consumed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
light a fire under - зажгите огонь под
fire and brimstone - огонь и сера
pneumatic tube fire alarm system - дымовая система пожарной сигнализации
fire resistant - огнеустойчивый
fire staff - увольнять персонал
fire upon - огонь на
sniper fire - снайперский огонь
fire hazards - пожарная опасность
a fire that burns - огонь, который горит
fire prevention regulations - правила противопожарной безопасности
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
adjective: потребленный, израсходованный, снедаемый, употребленный, истраченный
be consumed with - быть поглощенным
consumed once - потребляются раз
consumed in process - потребляется в процессе
consumed by fire - поглощен огнем
calories consumed - потребляемые калории
commonly consumed - обычно употребляемого
materials consumed - материалы потребляются
mainly consumed - в основном потребляется
protein consumed - белка потребляется
consumed in the united states - потребляется в Соединенных Штатах
Синонимы к consumed: squandered, devoured, inhaled, downed, wasted, exhausted, depleted, eaten, taken, ingested
Антонимы к consumed: saved, stored, collected, accumulated, gathered, neglected, fasted, starved, constructed, built
Значение consumed: simple past tense and past participle of consume.
It was consumed in the forest fire. |
Оно сгорело в лестном пожаре. |
Apart from the tail section, the aircraft was consumed by fire. |
Кроме хвостовой части, самолет был охвачен огнем. |
Today the Kaled race is ended, consumed in a fire of war, but from its ashes will rise a new race, the supreme creature, the ultimate conqueror of the universe, the Dalek! |
Сегодня раса Каледа исчезла в огне войны, но из ее пепла поднимется новая раса, высшее существо, окончательный покоритель вселенной, Далек! |
The Abbey underwent reconstruction in 1133 after a large fire which had consumed part of the town affected the building. |
Аббатство было восстановлено в 1133 году после того, как большой пожар, поглотивший часть города, затронул здание. |
A fire in 477 consumed the entire library but it was rebuilt only to be burned again in 726, 1204, and in 1453 when Constantinople fell to the Ottoman Turks. |
Пожар в 477 году поглотил всю библиотеку, но она была восстановлена только для того, чтобы быть сожженной снова в 726, 1204 и 1453 годах, когда Константинополь пал от османских турок. |
Fire also played a major role in changing how hominids obtained and consumed food, primarily in the new practice of cooking. |
Огонь также сыграл важную роль в изменении того, как гоминиды получали и потребляли пищу, прежде всего в новой практике приготовления пищи. |
In antiquity this was interpreted to mean that eventually all things will be consumed by fire, a doctrine called ecpyrosis. |
В древности это истолковывалось как означающее, что в конечном счете все вещи будут уничтожены огнем, доктрина называлась ecpyrosis. |
If Davina is not sacrificed, then every inch of earth that shook, everything blowing about now will soon be drenched in water and consumed by fire. |
Если Давина не будет принесена в жертву каждый дюйм земли, которая дрожала всё что разбросано сейчас вскоре будет пропитано водой и уничтожено огнем. |
They were consumed by the fire. |
Они были уничтожены огнем. |
As the end of its life would approach, the phoenix would build a pyre nest, set it on fire and be consumed in the flames. |
Когда жизненный цикл подходит к концу, феникс готовит погребальный костер, поджигает его и погибает в пламени. |
In June 1903, on the 22nd day, she would be consumed by fire in the garden of Sir William's house. |
В июне 1903 года, 22 числа, ее поглотит огонь в саду сэра Уильяма. |
An intense post-crash fire consumed most of the centre section. |
Интенсивный пожар после аварии поглотил большую часть центральной секции. |
Farewell. The moment is nigh when, consumed with fire, I shall rise again into the ether. |
Прощай! когда я с помощью огня вновь войду в эфир... |
Also on February 24, 2019 a Tesla Model X was consumed by fire in the middle of frozen Lake Champlain. |
Также 24 февраля 2019 года Tesla Model X была сожжена огнем посреди замерзшего озера Шамплейн. |
Despite Miss Theodore's apartment being consumed by fire, is she still alive? |
Несмотря на квартиру мисс Теодор, поглощенную огнем, она все еще жива? |
If it's any consolation, death would've been mercifully quick- long before the fire consumed the vehicle. |
Единственное утешение - смерть была мгновенной, задолго до того, как машина сгорела. |
The Emperor and his court were forced to flee from a fire that consumed the city of Kyoto in 1788, the Imperial Palace was destroyed as a result. |
Император и его придворные были вынуждены бежать от пожара, охватившего город Киото в 1788 году, в результате чего Императорский дворец был разрушен. |
His constructions crumbled, the Nazgûl were consumed in a hail of fire, and his armies, suddenly left with no direction, were easily defeated. |
Его сооружения рухнули, Назгулы были уничтожены градом огня, а его армии, внезапно оставшиеся без направления, были легко разбиты. |
This house and everything in it will be consumed by fire! |
Дом и всё, что в нём есть, охватит пламя. |
Fanned by near catastrophic conditions, the fire grew considerably on 8 November 2019 and consumed nearly everything in its path. |
Раздуваемый почти катастрофическими условиями, огонь значительно вырос 8 ноября 2019 года и поглотил почти все на своем пути. |
Homes, crops and gardens were consumed by the rushing fire leaving a quarter of Victoria in a heap of desolate ruins. |
Дома, посевы и сады были уничтожены стремительным огнем, оставив четверть Виктории в груде опустошенных руин. |
To watch him melt away before my eyes, consumed by dreams of fire and blood... |
Смотреть, как он тает перед моими глазами поглощённый снами об огне и крови... |
You saw the technological space in which your world is being consumed by fire. |
Ты видел техническое пространство, в котором сгорает ваш мир. |
But I give thanks to the fire that consumed my false empire, and brought me underground here with you. |
Но я благодарен огню, который уничтожил мою империю фальши и привёл меня под землю, к вам. |
And we commit his body to be consumed by fire. |
И придаем его тело огню. |
In the fire of his jealousy the whole world will be consumed, for he will make a sudden end of all who live in the earth. |
В огне его ревности будет сожжен весь мир, ибо он внезапно покончит со всеми живущими на земле. |
Fire had consumed the top half, and the rest a mass of wire and charred stuffing. |
Огонь уничтожил верхнюю половину, а от нижней остались пружины и обуглившаяся набивка. |
Louis sets fire to their home and barely escapes with Claudia, leaving a furious Lestat to be consumed by the flames. |
Людовик поджигает их дом и едва спасается бегством вместе с Клаудией, оставляя разъяренного Лестата на растерзание пламени. |
The Guatemalan government armed forces launched an assault that killed almost everyone inside in a fire that consumed the building. |
Вооруженные силы гватемальского правительства начали штурм,в результате которого погибли почти все находившиеся в здании люди. |
It has been long known that the Incas were a warrior tribe that often took over neighboring tribes and literally consumed them. |
Давно известно, что инки были воинственным народом, часто захватывали соседние племена и поглощали их. |
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. |
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. |
For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name. |
Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени. |
I have consumed only potato chips and they are savoury, not sweet. |
Я ела только картофельные чипсы, причем соленые, не сладкие. |
I peeled from his wrinkled skin myself and consumed with the humblest gratitude. |
Я сама очистила его морщинистую кожу. И съела, со скромной благодарностью. |
It will soon be no more than a sacrifice consumed. |
Скоро от этой жертвы останется только пепел. |
My body has remained in this armchair and has, I regret to observe, consumed in my absence two large pots of coffee and an incredible amount of tobacco. |
Мое тело оставалось здесь, в кресле, и, как это ни грустно, успело выпить за день два больших кофейника и выкурить невероятное количество табака. |
When Gjermund saw that Berit was dancing with his rival, he was consumed with jealousy. |
Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность. |
At the same time, the energy consumption was just one percent of that consumed by Flash memory. |
В то же время потребление энергии составляло всего один процент от того, что потреблялось флэш-памятью. |
The majority of STPP is consumed as a component of commercial detergents. |
Большинство СТПП потребляется в качестве компонента коммерческих моющих средств. |
One significant characteristic of Russian food culture is the emphasis on knowing about the locality of goods that are consumed. |
Одной из существенных особенностей русской культуры питания является акцент на знании о местности потребляемых товаров. |
Его варят и употребляют в качестве вечерней закуски. |
|
Water drawn off is not necessarily entirely consumed and some portion may be returned for further use downstream. |
Отводимая вода не обязательно полностью расходуется, и некоторая ее часть может быть возвращена для дальнейшего использования ниже по течению. |
Many of these plankton are consumed by other plankton biomass which have similar chemical compositions. |
Многие из этих планктонов потребляются другими планктонными биомассами, имеющими сходный химический состав. |
Carbon is consumed more than theoretical value due to a low current efficiency and non-electrolytic consumption. |
Углерод потребляется больше, чем теоретическое значение из-за низкой эффективности тока и неэлектролитического потребления. |
In all EU countries the estimates for 2020 doubled the values consumed in 2009. |
Во всех странах ЕС оценки на 2020 год удвоили значения, потребленные в 2009 году. |
Major measures of usability include whether the device reduces the energy consumed during motion, and whether it is safe to use. |
Основные меры удобства использования включают в себя то, уменьшает ли устройство энергию, потребляемую во время движения, и является ли оно безопасным в использовании. |
Micro-blogging has noticeably revolutionized the way information is consumed. |
Микроблогинг заметно изменил способ потребления информации. |
As a central nervous system depressant, ethanol is one of the most commonly consumed psychoactive drugs. |
Как депрессант центральной нервной системы, этанол является одним из наиболее часто употребляемых психоактивных веществ. |
When needed, the energy is taken from the source and consumed by one or more motors or engines. |
Когда это необходимо, энергия берется из источника и потребляется одним или несколькими двигателями или двигателями. |
These particles are consumed by pinacocytes or by archaeocytes which partially extrude themselves through the walls of the ostia. |
Эти частицы поглощаются пинакоцитами или археоцитами, которые частично выдавливаются через стенки Остии. |
Consumed by grief for his fallen comrades, Blade resumed his quest alone. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
The plaintiffs argued that Appleton conceded that McDonald's coffee would burn the mouth and throat if consumed when served. |
Истцы утверждали, что Эпплтон признал, что кофе Mcdonald'S будет обжигать рот и горло, если его употреблять при подаче. |
Although extravagant in the use of fuel consumed, the device more than made up for the costs involved in the reduction in aircraft losses. |
Несмотря на экстравагантность в использовании расходуемого топлива, устройство с лихвой компенсировало затраты, связанные с сокращением потерь самолетов. |
This reaction only occurs when raw fruit is consumed—the allergen is neutralized in the cooking process. |
Эта реакция возникает только при употреблении сырых фруктов—аллерген нейтрализуется в процессе приготовления. |
For example, during predation, invertebrates may adhere to a slug being consumed by a snake. |
Например, во время хищничества беспозвоночные могут приклеиться к слизняку, которого съедает змея. |
It's Jack, who, still consumed by guilt, orders Paul to kill him and end his misery. |
Это Джек, который, все еще снедаемый чувством вины, приказывает полу убить его и положить конец его страданиям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire consumed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire consumed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, consumed , а также произношение и транскрипцию к «fire consumed». Также, к фразе «fire consumed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.