Firm decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фирма, торговый дом
adverb: твердо, крепко
adjective: твердый, прочный, устойчивый, крепкий, решительный, стойкий, непоколебимый, настойчивый
verb: укреплять, укрепляться, уплотняться, уплотнять
controlling firm - контролирующая фирма
staffing firm - рекрутинговое агентство
consultancy firm - консалтинговая фирма
firm commitment underwriting - Твердая приверженность андеррайтинг
firm and reliable - фирма и надежный
making firm - решений фирма
supplier firm - поставщик фирма
oil firm - нефтяная компания
firm management - дирекция фирмы
survey research firm - опрос исследовательской фирмы
Синонимы к firm: resistant, dense, unyielding, compressed, rigid, set, solid, hardened, compacted, frozen
Антонимы к firm: soft, gentle, flexible, weak
Значение firm: having a solid, almost unyielding surface or structure.
reasoned decision - обоснованное решение
a further decision - дальнейшее решение
decision needs to be taken - потребности решения должны быть приняты
the time is ripe for a decision. - настало время для принятия решения.
competent to make a decision - правомочно принимать решение
recommendation for a decision - рекомендация для принятия решения
have a decision - есть решение
serious decision - серьезное решение
harsh decision - жесткое решение
the best decision of my life - лучшее решение в моей жизни
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
final decision, definitive decision, final determination, final judgment, final judgement, final sentence, last word, final regulatory decision, definite decision, final court decision
After the U.S. Supreme Court decision, law firm advertising activity increased significantly. |
После решения Верховного Суда США рекламная активность юридической фирмы значительно возросла. |
The firm gives no consideration to what effect its decision may have on competitors. |
Фирма не принимает во внимание, какое влияние ее решение может оказать на конкурентов. |
The decision to give the firm a new £70 million eight-year contract to run Yarl's Wood has been criticised. |
Решение дать фирме новый восьмилетний контракт на 70 миллионов фунтов стерлингов для управления лесом ярла было подвергнуто критике. |
My decision is as firm and final as the Vedas |
Мое решение такое же твердое и окончательное, как Веды |
I hope that you won't let what I said or who I am affect your decision to invest your money with the firm. |
Я надеюсь, что вы не позволите тому, что я сказал или кто я есть повлиять на Ваше решение инвестировать деньги через нашу фирму |
Last year I announced at this Conference my Government's firm decision to become a party to the Convention. |
В прошлом году я объявлял на этой Конференции о твердом решении моего правительства стать участником вышеупомянутой Конвенции. |
Other parties, however, remained firm in their decision to isolate them from exerting influence. |
Однако другие партии оставались непоколебимы в своем решении изолировать их от оказания влияния. |
The frontal lobe is an area of the brain that's responsible for firm intention... for decision making for regulating behavior for inspiration. |
Лобная доля - это область мозга, которая отвечает за решительные намерения, за принятие решений, за регуляцию поведения, за вдохновение. |
No matter how you choose to go about ridding yourself of these persistent panhandlers, be firm and confident in your decision. |
Это была желанная позиция, потому что во время Вьетнамской войны резервные части в основном не участвовали в боевых действиях. |
They seemed to be firm in their decision to blow up the shaft. |
Очевидно, решение взорвать шахту было твердое. |
The Secretary's decision did not end the Hobbs Company efforts, as the firm appealed to President Taft. |
Решение секретаря не положило конец усилиям компании Хоббса, поскольку фирма обратилась к президенту тафту. |
Throughout Yes Minister, Hacker, at his worst, is portrayed as a publicity-seeking bungler who is incapable of making a firm decision. |
На протяжении всего Yes Minister хакер, в худшем случае, изображается как ищущий публичности неудачник, неспособный принять твердое решение. |
A decision to shut down means that the firm is temporarily suspending production. |
Решение о закрытии означает, что фирма временно приостанавливает производство. |
According to Behling and others, an individual's decision to join a firm may depend on any of the three factors viz. |
Согласно Бехлингу и другим исследователям, решение человека вступить в фирму может зависеть от любого из трех факторов, а именно. |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court. |
На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд. |
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. |
Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет. |
Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies. |
◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
The text did need to be revised before a final decision could be taken. |
Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст. |
This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal. |
Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
Вы что-нибудь решили насчёт памятника? |
|
A considerable sum of money, he said, and I may tell you in confidence, Inspector, that it is one the firm could ill have afforded to pay out. |
Немалая сумма, - сказал он, - и могу вам сообщить по секрету, инспектор, что фирма Фортескью с большим трудом смогла бы выплатить такие деньги. |
В любом случае, это было непростое решение, сир. |
|
He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence. |
Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности. |
'You!' Doc Daneeka exclaimed mournfully with accusing disgust, the egg-shaped pouches under both eyes firm and censorious. |
Эх вы! - скорбно воскликнул доктор Дейника брюзгливым тоном. |
All in all it was a good firm-grounded family, permanent, and successfully planted in the Salinas Valley, not poorer than many and not richer than many either. |
В общем и целом Г амильтоны были семья хорошая, крепкая, устоявшаяся, и они прочно прижились в Долине, где были не беднее и не богаче многих. |
There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me. |
Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата. |
И влияет на принятие решений? |
|
Он показывает, каким образом принимаются решения. |
|
You seem... ill at ease with our decision. |
Но, похоже, вам не по душе наше решение? |
Общаясь с пришельцами, пытайтесь быть вежливыми, но настойчивыми. |
|
Её светлость очень строга насчет сезонов. |
|
I will abide by your decision. |
Я подчинюсь вашему решению. |
Apparently old Joe Kennedy tried to get out of his deal with the firm. |
Похоже, старина Джо Кеннеди пытался расторгнуть контракт с фирмой. |
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
He sticks to Old Booze for a number of years; and then the aniline and aquafortis gets the decision. |
Несколько лет он пьет горькую. А потом анилин и водка подсказывают решение. |
The fish melts on your tongue, and the bread roll is as fresh and firm as you! |
Рыба тает у тебя на языке, а булочка такая же свежая и румяная как ты! |
Leon and I have come to a decision. |
Мы с Леоном приняли решение. |
Michael, I've thought about your modeling job, and I came to a decision. |
Майкл, я думала о твоей работе моделью и пришла к выводу. |
And it looks like they've come to a decision. |
Похоже, у них готово решение. |
Предложил мне вернуться домой и работать в фирме. |
|
I've been at the firm ever since, watching my long Os and pretending not to like hockey. |
С тех пор как я в офисе, я неплохо получаю. и притворяясь, что не люблю хоккей. |
He operated his crisis management firm out of these offices, which makes Lockhart/Gardner open to investigation as well. |
Он занимается своим кризисным управлением из этого офиса, поэтому Локхарт/Гарднер также входит в расследование. |
Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm. |
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд. |
И моя скромная персона должна принять это решение. |
|
We just want to talk to him about some potential business for his firm. |
Мы просто хотим поговорить с ним о возможном контракте с его фирмой. |
Mamma! What sweets are we going to have? and Natasha's voice sounded still more firm and resolute. |
Мама! какое пирожное будет? - еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи. |
She went to a law firm for adoption. |
Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению. |
Didn't want to damage the firm's reputation. |
Не хотела портить репутацию фирмы. |
In 1920, Omega was released to Peru as a war reparation, and in 1926 she was transferred to the guano firm Compañia Administradora del Guano in Callao, Peru. |
В 1920 году Omega была выпущена в Перу в качестве военного возмещения, а в 1926 году она была переведена в гуано-фирму Compañia Administradora del Guano в Кальяо, Перу. |
The Prime Minister met the King in Riyahd in April this year and in August the King wrote to her stating his decision to buy 48 Tornado IDS and 30 Hawk. |
Премьер-министр встретился с королем в Рияде в апреле этого года, и в августе король написал ей о своем решении купить 48 удостоверений личности Торнадо и 30 ястребов. |
The Supreme Court assigned Gideon a prominent Washington, D.C., attorney, future Supreme Court justice Abe Fortas of the law firm Arnold, Fortas & Porter. |
Верховный суд назначил Гидеону известного вашингтонского адвоката, будущего судьи Верховного Суда Эйба Фортаса из юридической фирмы Arnold, Fortas & Porter. |
On 6 December 1919, the vessel was struck from the naval list and sold to a shipbreaking firm based in Berlin. |
6 декабря 1919 года судно было исключено из военно-морского списка и продано судоремонтной фирме, базирующейся в Берлине. |
At the firm, she worked on marketing and intellectual property law. |
В фирме она занималась маркетингом и правом интеллектуальной собственности. |
Sagmeister co-founded a design firm called Sagmeister & Walsh Inc. |
Sagmeister стал соучредителем дизайнерской фирмы Sagmeister & Walsh Inc. |
Желток в только что снесенном яйце круглый и твердый. |
|
Fender was the elder son of Percy Robert Fender, the director of a firm of stationers, and Lily, née Herbert. |
Фендер был старшим сыном Перси Роберта Фендера, директора фирмы по продаже канцелярских товаров, и Лили, урожденной Герберт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «firm decision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «firm decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: firm, decision , а также произношение и транскрипцию к «firm decision». Также, к фразе «firm decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.