Floor design - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря
adjective: напольный
verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место
floor type - напольный тип
normally closed floor push - нормально замкнутая ножная педаль
internal floor area - внутренняя площадь
polyethylene floor - полиэтилен пол
3,5 floor - 3,5 этажа
floor underlay - пол подложка
exhibition floor - выставка этаж
14th floor - четырнадцатый этаж
floor to ceiling height - от пола до высоты потолка
kiss the floor - целовать пол
Синонимы к floor: flooring, ground, deck, level, tier, story, base, storey, trading floor, knock over
Антонимы к floor: ceiling, roof, rooftop
Значение floor: the lower surface of a room, on which one may walk.
noun: дизайн, конструкция, проект, проектирование, разработка, рисунок, узор, план, расчет, замысел
verb: проектировать, разрабатывать, конструировать, предназначать, намереваться, рисовать, задумывать, изображать, замышлять, составлять план
brand design - дизайн бренда
protected design - защищенная конструкция
outside design - вне дизайн
suspension design - конструкция подвески
design winner - победитель дизайн
manifold design - многообразие дизайна
customer design - конструкция клиента
design conception - дизайн концепция
semiconductor design - полупроводниковый дизайн
circumaural design - Circumaural дизайн
Синонимы к design: outline, model, drawing, plan, diagram, scheme, draft, sketch, map, plot
Антонимы к design: mess, disorder, disorganize, confusion, jumble
Значение design: a plan or drawing produced to show the look and function or workings of a building, garment, or other object before it is built or made.
A design of interlocking swastikas is one of several tessellations on the floor of the cathedral of Amiens, France. |
Рисунок из переплетающихся свастик - одна из нескольких мозаик на полу Амьенского собора во Франции. |
Hallet suggested changes to the floor plan, which could be fitted within the exterior design by Thornton. |
Халлет предложил внести изменения в план этажа, которые могли бы быть вписаны в Внешний дизайн Торнтона. |
The design density is a measurement of how much water per square foot of floor area should be applied to the design area. |
Проектная плотность-это измерение того, сколько воды на квадратный фут площади пола должно быть применено к проектной площади. |
Laminate floors are high-quality floor coverings which can be used for the decorative design of interior rooms. |
Для системы «Express Clic» от компании «Кронотекс» появилась новая презентационная карта. |
Burners can also be floor mounted, wall mounted or roof mounted depending on design. |
Горелки также могут быть установлены на полу, стене или крыше в зависимости от конструкции. |
Grocon purchased the Singapore company Lubeca in 2000, and then did more R&D to design the 2-floor jumpform system. |
В 2000 году компания Grocon приобрела сингапурскую компанию Lubeca,а затем провела дополнительные исследования и разработки для разработки 2-этажной системы jumpform. |
In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor. |
После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины. |
The lobby was wide, and the eye was immediately drawn to the colorful mosaic design on the tiled floor. |
В просторном вестибюле взгляд первым делом притягивала красочная мозаика пола. |
The design, especially the floor plan, of the part of a Hindu temple around the sanctum or shrine follows a geometrical design called vastu-purusha-mandala. |
Дизайн, особенно план этажа, части индуистского храма вокруг святилища или святилища следует геометрическому дизайну, называемому Васту-Пуруша-мандала. |
The design on the center stage was a labyrinth which exactly matches the proportions and size of the one on the floor of Chartres Cathedral. |
Дизайн на центральной сцене представлял собой лабиринт, который точно соответствовал пропорциям и размерам того, что было на полу Шартрского собора. |
On the floor above was an apartment similar in size and design to Horodecki's apartment. |
Этажом выше располагалась квартира, похожая по размерам и дизайну на квартиру Городецкого. |
When she was really alone she put her doubled hands to her chin, and stared at the floor, the queer design of the silken Turkish rug resolving itself into some curious picture. |
Она сидела, подперев руками подбородок, и в причудливых узорах шелкового турецкого ковра ей рисовались странные картины. |
An open-plan floor design is effective in retail as it allows customers to see everything. |
Дизайн пола открытой планировки эффективен в розничной торговле, поскольку он позволяет клиентам видеть все. |
Its external elevation has a bold and simple design, with each bay having one arched window on the ground floor and two plain windows above on the first floor. |
Его внешняя высота имеет смелый и простой дизайн, с каждым отсеком, имеющим одно арочное окно на первом этаже и два простых окна выше на втором этаже. |
On examination traces of blood were to be seen upon the windowsill, and several scattered drops were visible upon the wooden floor of the bedroom. |
Но у лестницы она наткнулась на негодяя ласкара, о котором я вам сейчас говорил. |
He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees. |
Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук. |
Wulfgar lifted Bruenor and bore him gently down the passage to the Chamber of the Dwarves, laying him in the center of the circular floor. |
Вульфгар поднял Бренора с кресла и осторожно понес по коридору. |
She kept fumbling and finally collapsed to the floor in tears. |
Она продолжала тянуть их, пока не упала на пол в слезах. |
The bouncer lay sprawled on its floor unconscious, with a knife in his hand. |
Вышибала растянулся на полу без сознания, с ножом, зажатым в руке. |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. |
Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл. |
Я буду ловить грызунов на 6 этаже в вашем доме без лифта. |
|
The fact that it is worth visiting is documented not only by the filled tables and dance floor but also by frequent visits of famous persons. |
Об этом свидетельствуют не только занятые столики и заполненная танцевальная площадка, но и частые посещения известных лиц. |
Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space. |
Ведь если бы этого круга не было, и пол был бы очень ровным, он начал бы бродить в пространстве. |
While she watched him he rose from the bed and took the tray and carried it to the corner and turned it upside down, dumping the dishes and food and all onto the floor. |
У нее на глазах он поднялся с кровати, взял поднос, ушел с ним в угол и перевернул, скинув посуду с едой на пол. |
Мы живём на 5-ом этаже в доме без лифта. |
|
Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir. |
Думаю, она пришла на этот этаж не по основной лестнице, сэр. |
You've angered me... I knock you down on the floor... and you get impaled on a spike... sticking up out of the floor. |
Ты разозлил меня... я сбил тебя с ног и повалил на пол... и ты напоролся на острие... торчащее из пола. |
Jennie swung her bare feet onto the floor, searching for her slippers. |
Дженни опустила босые ноги на пол и стала нашаривать тапочки. |
All roads and bridges fall under the purview of the Pawnee department of transportation, which is located on the fourth floor of city hall. |
Все дороги и мосты входят в компетенцию департамента транспорта Пауни, который находится на 4 этаже ратуши. |
Pretty good, considering I took a header to the floor earlier. |
Неплохо, с учетом удара головой об пол. |
Jennifer Fortescue started violently. She dropped her handbag on the floor and bent to pick it up. |
Дженнифер Фортескью заметно вздрогнула, уронила на пол сумочку и наклонилась, чтобы ее поднять. |
Moving carefully in order not to slip on the floor, Fyodor grasped Nai-Turs by the head and pulled hard. |
Федор тотчас двинулся, балансируя, чтобы не поскользнуться на полу, ухватил Най-Турса за голову и сильно дернул. |
At the side of the house there are but two windows on each floor, and the lowest of all are adorned with a heavy iron grating. |
С бокового фасада лишь по два окна на этаж, при этом на нижних окнах красуются решетки из железных прутьев. |
Тут что, гвоздь из пола торчит? |
|
After a time, she rose from the bed and nervously paced the floor, shedding garments as she walked. |
Наконец она поднялась и нервно зашагала по комнате, сбрасывая с себя на ходу одежду. |
A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires. |
По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку. |
И кусок щупальца на полу Нет |
|
Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight. |
Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти. |
Maria brought him a sheepskin and put it on the dirt floor of the cave. |
Мария принесла овчину и бросила ее на земляной пол. |
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners. |
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить. |
Young ladies on the floor all glide But yet in towns, countryside |
Скользим по лаковым доскам. Но в городах, по деревням |
'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas. |
Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней. |
We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures |
Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку... |
Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor. |
Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол. |
I used your design, and calculated every conceivable way that he could have gotten enough speed to cause the damage to the roof, but it doesn't match. |
Я использовала твою модель, и посчитала каждый возможный способ, при котором он мог развить достаточную скорость чтобы повредить крышу, но ни один не подходит. |
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you. |
Черт, если бы я пытался звучать романтическая... Вы бы лежал на полу, весь мокрый и запыхавшийся... интересно, что получил в вас. |
Human societies all have what is called in theatrical parlance, a third lower floor. |
Во всяком человеческом обществе есть то, что в театре носит название третьего или нижнего трюма. |
Он снимал комнату в верхнем этаже запущенного дома. |
|
Он опустился на пол без крика, как мертвый. |
|
Номер люкс на третьем этаже? |
|
One, a coffee-cup that has been ground into powder; two, a despatch-case with a key in the lock; three, a stain on the floor. |
Итак, первая находка - это кофейная чашка, буквально растертая в порошок, вторая - папка с торчащим из нее ключом, третья - пятно на ковре. |
It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one. |
Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это. |
Внезапно пол подо мной провалился. |
|
Have you seen one pick something off the floor? |
Ты видел, как они едят то, что лежит на земле? |
Make a mass search of the top floor. |
Ообери всех. Обыщите верхний этаж. |
Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure? |
Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице? |
Meanwhile, I'd caught up with the idiots but I couldn't get past, due to a railway network design fault. |
Тем временем, я бы догнал идиотов, но я не мог обойти их, виной тому проектировка сети железных дорог. |
But as I say, he was not content with the design and has abandoned the machine altogether. |
Но я уже говорила вам, что сэр Уильям не был удовлетворен конструкцией в целом и забросил свой аппарат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «floor design».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «floor design» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: floor, design , а также произношение и транскрипцию к «floor design». Также, к фразе «floor design» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.