For good or evil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for my money - за мои деньги
have a penchant for - иметь склонность к
beg (for) - Молить о)
be in your debt for - быть в долгу за
fend for - постоять за
a drawback for - недостаток
set an ambush for - установить засаду для
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
, for its part , - со своей стороны
test for circularity - проверка круглости
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good faith - добросовестность
good husbandry - хорошее земледелие
negotiated in good faith - обговорены
to be good means - чтобы быть хорошим средством
good picture - хорошая картина
is a good fit - хорошо подходит
it is a good practice - это хорошая практика
in good times and bad - в хорошие и плохие времена
good background - хороший фон
it's a good time to - это время хорошо
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
very little or no - очень небольшой или никакой
entering or leaving - входе или выходе
2- or 3-wir - 2- или 3-Wir
or servicing you - или обслуживания вас
or designate - или назначенный
one or more functions - одна или несколько функций
suspected or accused of - подозреваемые или обвиняемые в
construed so as to exclude or limit the liability - истолковываться таким образом, чтобы исключить или ограничить ответственность
forced, bonded or indentured labor - принудительный, связанный или кабальный труд
insert or remove - вставить или удалить
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: зло, бедствие, грех, несчастье, вред, порок, болезнь
adjective: злой, дурной, зловещий, порочный, злонамеренный, пагубный, вредный
external evil - внешнее зло
good versus evil - добро против зла
fall on evil days - падать в злые дни
evil tongue - злой язык
being evil - будучи злы
mean evil - среднее зло
evil heart - сердца лукавого
overcome evil with good - побеждай зло добром
to do evil - чтобы делать зло
a new evil - новое зло
Синонимы к evil: despicable, lowdown, malicious, corrupt, execrable, sinful, vicious, devilish, nefarious, dark
Антонимы к evil: good, great
Значение evil: profoundly immoral and malevolent.
Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil. |
Общепринятая мораль подсказывала ему, что -врать и увиливать от своих обязанностей - это грех, а грех, как всем известно, есть зло. А зло не может породить никакого добра. |
I have never considered anything to be wholly good or wholly evil. |
Я никогда не считал что-то только хорошим или только плохим. |
And you become what is good, challenging what is evil. |
Где ты становишься добром, вставшим на пути у зла. |
The evil side of my nature, to which I had now transferred the stamping efficacy, was less robust and less developed than the good which I had just deposed. |
Зло в моей натуре, которому я передал способность создавать самостоятельную оболочку, было менее сильно и менее развито, чем только что отвергнутое мною добро. |
In all innocence, he chose for his models two passersby in whose faces he saw, or fancies he saw, the extremes of evil and good. |
По своей наивности он избрал в натурщики двух прохожих, в которых увидел - или же решил, что видит совершенное воплощение добра и зла. |
Неутолимый сексуальный аппетит считался достоинством, а не пороком. |
|
But the soul was now a computer code that made no distinction between good and evil. |
Но теперь душа была компьютерным кодом, не делающим различий между добром и злом. |
Человек не будет вечно колебаться между добром и злом. |
|
Ignorant of local politics or blinded by preconceived notions, we’ve reflexively cast Kyiv as a battle between East and West, democracy and dictatorship, good and evil. |
Не зная особенностей местной политики, и ослепленные заранее составленным мнением, мы рефлекторно называем события в Киеве битвой между Востоком и Западом, между демократией и диктатурой, между добром и злом. |
As poles of good and evil, he was offered two conceptions: egotism and altruism. |
Как два полюса ему предложили два понятия -эгоизм и альтруизм. |
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. |
Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому. |
Maybe it's because sex is neither as good or as evil as you've built it up to be. |
Может быть секс это и не хорошо, но и не такое зло, как ты его себе представляешь. |
The city of Chicago is at a great precipice, teetering on the brink between good and evil. |
Город Чикаго находится на краю пропасти, балансируя между добром и злом. |
Добрые деяния Мака с ребятами точно поместили на чашу весов добра и зла. |
|
He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting. |
Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны. |
Did it not symbolize the eternal, unvarying triumph of Good over Evil? |
Не символ ли это вечной, неизменной победы Добра над Злом? |
So when The Force Awakens presents the powerful ongoing saga of good versus evil, always hinting at a tantalising utopian future, it speaks very differently to a 21st-century audience. |
И поэтому картина «Пробуждение силы» представляет собой мощную продолжающуюся сагу, рассказывающую о противостоянии добра и зла, в фильме присутствует волнующее утопическое будущее, которое совершенно по-иному обращается к аудитории XXI века. |
He has a nice, upright, sentimental, normal American mind. He believes in good rather than evil. |
У него прямой и сентиментальный американский ум, склонный верить хорошему, а не плохому. |
Run now, good people, for you may see clearly how evil is dealt with in high places! |
Сюда, сюда, добрые люди! Смотрите, и вы увидите собственными глазами, какая кара постигает порок даже в высших слоях общества! |
You don't hate their evil. You hate the good in them you can't get at. |
Ты не зло, ты добро в них ненавидишь, непонятное тебе. |
They say there is no light without dark, no good without evil, no male without female, no right without wrong. |
Говорят, что нет света без тени, добра без зла, мужского без женского, правды без лжи. |
She sacrificed herself for you, Your Majesty, because she believed that an evil queen could be good. |
Она пожертвовала собой ради тебя, ваше высочество, потому что она поверила, что даже Злая Королева может быть доброй. |
In the secular vernacular, we might call this view “Manichean,” that is, a binary between light and darkness, good and evil. |
На светском языке мы можем назвать такие взгляды «манихейскими»: есть свет и тьма, добро и зло. |
And even within hearts overwhelmed by evil, one small bridgehead of good is retained. |
И даже в сердцах, полных зла, сохраняется один маленький кусочек добра. |
When a certain stage of distress has been reached in his misery, the poor man no longer groans over evil, no longer returns thanks for good. |
На известной ступени нужды бедняк, отупев, не жалуется больше на зло и не благодарит за добро. |
The good or evil we confer on others very often, I believe, recoils on ourselves. |
Добро и зло, которое мы делаем другим, мне кажется, часто отражается на нас самих. |
And was not the All in All God speaking and directing her thus to assist, aid, change, until this earthly phase of Himself would be altered or transmuted into the exchange of evil for good? |
Разве не вездесущий направляет ее помыслы? Да, она должна помогать несчастным, она не успокоится, пока в земной жизни людей добро не придет на смену злу. |
The story of Jekyll and Hyde represents a concept in victorian culture of the inner conflict of humanity's sense of good and evil. |
История Джекил и Хайд представляет в викторианской культуре концепцию внутреннего конфликта человеческого добра и зла. |
In my home, life was framed as an epic spiritual battle between good and evil. |
Дóма жизнь представлялась грандиозной духовной битвой добра и зла. |
Thank God, no system can nullify our desire to open up to the good, to compassion and to our capacity to react against evil, all of which stem from deep within our hearts. |
Слава Богу, никакая система не может запретить открыться навстречу добру, состраданию и нашей способности сопротивляться злу, которые исходят из глубины нашего сердца. |
Ananke judged the contests between Good and Evil which were held every thousand years. |
Ананке была главным судьей соревнований между силами Добра и Зла, которые проводились раз в тысячелетие. |
He saw that nothing was good and nothing was evil; things were merely adapted to an end. |
Он понял, что добро и зло - понятия относительные и люди просто приспосабливают эти понятия к своим целям. |
How decide between right and wrong, good and evil, justice and crime, useful and useless? |
Как отличить правду от лжи, добро от зла, закон от преступления, нужное от бесполезного? |
I fear that great evil has gathered amongst the good today... |
Боюсь, великое зло придет вместе с добром сегодня. |
Я так рада, что ты используешь свой талант в плохих, а не в хороших целях. |
|
It knows if that man is courageous or coward, good or evil. |
Она знает, каков человек храбрец или трус, добрый или злой. |
Jeff left Greendale and became a scummy lawyer again, but the more evil he got, the more he became tortured by the idea that there's still a good Jeff out there, being good somewhere. |
Джефф покинул Гриндейл и снова стал продажным адвокатом, но чем злее он становился, тем больше его мучала мысль, что где-то там все еще есть хороший Джефф, и у него все хорошо. |
Indeed, in thus taking a few of his bald ideas and shaping them into readable form, am I not doing him a kindness, and thereby returning good for evil? |
И разве, воспользовавшись некоторыми из его ничем не украшенных мыслей и приведя их в удобочитаемый вид, я не оказал ему услугу, отплатив добром за зло? |
And after what has been a deeply distressing time for me, personally and professionally, I thank God that once again good has triumphed over evil. |
И после этих нелёгких для меня времён - в личном и профессиональном аспекте - я благодарю Бога за то, что добро снова победило зло. |
One good sibling, determined to live like a monk, and one selfishly evil sibling, willing to murder to satiate their hunger. |
Хорошая сестра была готова жить жизнью монаха злая другая сестра желали убивать лишь бы утолить голод |
All novels, all poetry, are built on the never-ending contest in ourselves of good and evil. |
Все наши романы, вся поэзия вертятся на непрекращающейся борьбе добра и зла в нас самих. |
Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible. |
Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может. |
The monks do not sort it into good and evil knowledge, nor do they make moral judgments. |
Монахи не делят знания на хорошие или плохие и не выносят моральных суждений. |
Жизнь уже дала Лаки в избытке и хорошего, и плохого. |
|
Such good, kind, and brave men there never were in the world before! His voice died away and quivered with fear. How was it possible that we should think any evil of the Zaporozhtzi? |
Таких добрых, хороших и храбрых не было еще на свете!.. - Голос его замирал и дрожал от страха. - Как можно, чтобы мы думали про запорожцев что-нибудь нехорошее! |
В глазах фермера человек не может быть таким уж скверным, если на ферме у него все хорошо. |
|
The good was my church and its members, and the evil was everyone else. |
Добро — моя церковь и её прихожане, зло — все остальные. |
His emissaries for good and evil were tireless. |
Его агенты, действовавшие и угрозами и подачками, были неутомимы. |
There is, in that mode of life, good mingled with evil, for if enervation is baleful, generosity is good and healthful. |
Наряду с плохим в таком образе жизни есть и хорошее, ибо если вялость гибельна, то великодушие здорово и похвально. |
Then he did not think of the Stoddard Temple any longer, and she did not think of good and evil. |
Он больше не думал о храме Стоддарда, а она не думала о добре и зле. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
В мягком утреннем свете убогие домики выглядели очень милыми. |
|
In future, the selected decisions should be published regularly and in good time. |
Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно. |
Я не позволю чтобы хороший человек был убит опять. |
|
Well, all of my ex-boyfriends had some good qualities, so maybe they've got the right stuff to be a donor. |
Ну, все мои парни были по своему в чём-то хороши, так что каждый понемногу подходит на роль донора. |
At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition, was alert and swift to seize the occasion; and the thing that was projected was Edward Hyde. |
Добро во мне тогда дремало, а зло бодрствовало, разбуженное тщеславием, и поспешило воспользоваться удобным случаем так возник Эдвард Хайд. |
The fault lay there, out there, in those evil electric lights and diabolical rattlings of engines. |
Виновата жизнь, что вокруг: злобные электрические огни, адский шум и лязг машин. |
Looking at her, a queer revulsion of feeling swept over Sarah. She had felt that Mrs. Boynton was a sinister figure, an incarnation of evil malignancy. |
Раньше при виде ее Сару охватывало острое чувство отвращения. Она казалась ей воплощением зла. |
Herein a certain recluse or brahmin does not understand, as it really is, that this is good or this is evil. |
Здесь некий отшельник или брамин не понимает, как это есть на самом деле, что это добро или что это зло. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for good or evil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for good or evil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, good, or, evil , а также произношение и транскрипцию к «for good or evil». Также, к фразе «for good or evil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.