Forces unleashed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forces unleashed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
силы развязали
Translate

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы

- unleashed

развязало



Forces have been unleashed to destabilize the security of our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все усилия были направлены на дестабилизацию безопасности нашей страны.

But when an authoritarian state starts unravelling — particularly when its list of abuses is long and horrific — it unleashes pent-up forces no one can predict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда авторитарное государство начинает ослабевать — и особенно если у такого государства длинный список ужасных преступлений — там на свободу могут вырваться такие силы, о которых никто и подумать не мог.

The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы.

In many cases it is a catalyst event that unleashes the power as one side steps away and forces the other side into full capitulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях событие-катализатор высвобождает силу и заставляет одну из сторон полностью капитулировать.

With the help of Kabal, the Earth warriors manage to crush these forces unleashed by Kano and destroy the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Кабала земным воинам удается сокрушить эти силы, высвобожденные Кано, и уничтожить портал.

You have no idea what your people have done, the forces you unleashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и понятия не имеешь, что сделали твои люди, войны, которые вы развязали.

He is a fairly skillful intriguer who deliberately unleashed forces he may no longer be able to control, even if he wanted to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он довольно искусный интриган, который сознательно высвободил силы, которые он, возможно, больше не сможет контролировать, даже если бы захотел.

Otherwise, the largely inflexible nature of this social stratification system unleashed disruptive forces over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае в значительной степени негибкая природа этой системы социального расслоения со временем высвободила разрушительные силы.

Ever since the Eritrean regime unleashed the unprovoked aggression against Ethiopia, the Eritrean forces have deliberately chosen to strike at civilian targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после того, как эритрейский режим развязал неспровоцированную агрессию против Эфиопии, эритрейские войска стали специально наносить удары по гражданским объектам.

When the Force Barrier was destroyed and the other forces were unleashed, the Black Flash was sent to hunt down the conduits of the unleashed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда силовой барьер был разрушен и высвободились другие силы, Черная вспышка была послана, чтобы выследить каналы высвобожденных сил.

Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций.

When he is unable to control the forces unleashed by his occult ceremony, the continent is destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он не может контролировать силы, высвобождаемые его оккультной церемонией, континент разрушается.

Now the opposition hopes to capitalize on the chaos it has created, but faces the uncomfortable realization that it may no longer control the forces it has unleashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она надеется воспользоваться порожденным ею хаосом, но начинает с тревогой понимать, что уже не контролирует те силы, которым она дала волю.

The house had not capitulated to the forces unleashed within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом не сдался под напором сил, раздирающих его изнутри.

The reforms also unleashed some forces and movements that Gorbachev did not expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы также развязали некоторые силы и движения, которых Горбачев не ожидал.

My mentors would have told you that your two friends, out of stupidity, unleashed some very powerful negative forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои учителя ответили бь вам, что ваши друзья по глупости разбудили мощную отрицательную энергию.

We have witnessed first-hand the absolute devastation that can be unleashed by such weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не понаслышке знакомы с абсолютным опустошением, которое может вызывать такое оружие.

Surely by joining with the forces determined to destroy that power you mark yourself out as a supreme traitor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, объединить определеные усилия, чтобы уничтожить эту мощь. Вы выделяете себя как высшего изменника?

The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться.

The events in Louroujina began in mid-August when Turkish Forces placed construction materials inside the buffer zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Луруджине начались в середине августа, когда турецкие силы завезли в буферную зону строительные материалы.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы.

The measures adopted by various disciplined forces to prevent acts of torture are set out in detail under article 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, принимаемые различными правоохранительными органами для предотвращения практики пыток, более подробно рассматриваются в связи со статьей 11.

It has clout and respect in its own region with formidable fighting forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает большим влиянием и уважением в своем регионе, а также внушительными вооруженными силами.

The drill exercised combat scenarios recently used in Ukraine and tested the compatibility of the Belarusian army with Russian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе учений отрабатывались боевые сценарии, использованные ранее на Украине, а также проверялось взаимодействие белорусской армии и российских вооруженных сил.

But declarations that governments are pursuing democracy and that incremental reforms are “progress” can actually weaken the democratic forces in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но заявлениями о том, что эти страны идут по пути демократии и что постепенные реформы это «прогресс», можно в действительности ослабить демократические силы в обществе.

For the first time, NATO forces will be permanently stationed in Eastern Europe, probably the Baltics, on Russia's own borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые силы НАТО будут на постоянной основе размещены в Восточной Европе. Возможно, они будут дислоцироваться в Прибалтике, то есть прямо на границе России.

The time for Putin to have invaded Ukraine was in the spring of 2014, when Ukraine’s government and armed forces were in disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальное время для наступления на Украину было весной 2014 года, когда ее правительство и вооруженные силы были в беспорядке и замешательстве.

Sir, we will fight F.N. armed forces if we must... we shall never pay them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы будем драться с вооруженными силами ФН, если придется... но мы никогда не будем платить им!

U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа.

Yeah, everyone, this is new Special Agent Wells, fresh out of Quantico with flying colors, decorated Special Forces, renowned sniper, - blah, blah, blah, yadda, yadda, yadda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте все: это - новый специальный агент Уэллс только что из Квантико с нашивками летчика прославленный снайпер ля-ля-ля и так далее.

Although the final collision takes only a fraction of a second, it unleashes more energy than the Sun will generate in its entire lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя конечное столкновение длится лишь долю секунды, оно производит энергии столько же, сколько Солнце за всю свою жизнь.

I am affected by forces beyond our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня действуют силы не из нашего мира.

It will yield essential information on hostile forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это источник важнейшей информации о враждебных силах.

Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком.

The Company unleashed a firestorm on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания обрушила на нас гром и молнию.

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

But we'd be willing to join forces in the hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы готовы объединить усилия для поисков.

Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск.

In the early morning on April 9th, 1940 German forces invade Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано утром 9 апреля 1940 года многочисленные немецкие войска перешли датско - германскую границу.

You don't think that proves supernatural forces are at work here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе?

All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы.

You live at the mercy of forces outside your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и живете по милости сил, которые не можете контролировать,..

But there are other forces in play besides us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в игре есть и еще какие-то силы, кроме нас.

Chief of Armed Forces, dispatch the rescue team to the area of the ocean where the accident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник вооруженных сил, пошлите команду спасателей в район инцидента.

What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если кто-то похитит меня, заставит записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец?

Made by Saab, fielded by U.S. and Swedish forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделано Saab, на вооружении у армии США и Швеции.

Indeed, what was the strength of our forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, велика ли численность наших вооруженных сил?

The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы.

During the revolt, Uzbek Muslim forces under Yaqub Beg carried out massacres on Dungan Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время восстания узбекские мусульманские войска под командованием Якуба Бека устроили массовые убийства дунганских мусульман.

which allowed Union forces to begin moving up the Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что позволило силам Союза начать движение вверх по Миссисипи.

Some air forces also possess special forces, who perform roles on land in support of air force operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые военно-воздушные силы также обладают специальными силами, которые выполняют функции на суше в поддержку операций ВВС.

Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара.

Israel considered the closure of the straits grounds for war and prepared their armed forces to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль считал закрытие проливов основанием для войны и готовил свои вооруженные силы к нападению.

On August 3, Polish and Soviet forces liberated Staszów; in the following days, Poles, helped by Soviet tanks, captured Stopnica and Busko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 августа польские и советские войска освободили Сташув; в последующие дни поляки с помощью советских танков захватили Стопницу и Буско.

Unleashed was certified gold on September 25, 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unleashed был сертифицирован золотым 25 сентября 2003 года.

This evolution of taste and demand for sugar as an essential food ingredient unleashed major economic and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эволюция вкуса и спроса на сахар как важнейший пищевой ингредиент вызвала серьезные экономические и социальные изменения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forces unleashed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forces unleashed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forces, unleashed , а также произношение и транскрипцию к «forces unleashed». Также, к фразе «forces unleashed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information