Foreign relations committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign relations committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет по иностранным делам
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- relations [noun]

noun: связь

  • mutual relations - взаимоотношения

  • public relations man - человек

  • Ministry of Interior and Kingdom Relations - министерство внутренних дел и и по делам Королевства

  • sever relations - прерывать сношения

  • analytical relations - аналитические соотношение

  • trade and economic relations - торгово-экономические отношения

  • public relations assistant - помощник по связям с общественностью

  • public relations specialist - специалист по связям с общественностью

  • corporate relations manager - менеджер по корпоративным связям

  • close working relations - тесные рабочие контакты

  • Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection

    Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people

    Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун


foreign affairs committee, committee on foreign relations, committee on foreign affairs, foreign affairs commission, foreign policy committee, committee on external affairs, committee on external economic relations


The congregations of these denomination were committed to individuals' achieving a personal relationship with Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрегации этой деноминации были посвящены достижению личными людьми личных отношений со Христом.

The decision to remain committed is mainly determined by the level of satisfaction that a partner derives from the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение сохранить приверженность в основном определяется уровнем удовлетворения, которое партнер получает от отношений.

This interdependent relationship makes women more scared of crimes being committed against their loved ones than themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти взаимозависимые отношения заставляют женщин больше бояться преступлений, совершаемых против их близких, чем самих себя.

On June 19, 2019, a hearing on her nomination was held before the Senate Foreign Relations Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2019 года в сенатском комитете по международным отношениям состоялось слушание по ее кандидатуре.

Despite being in a committed relationship with Bobby, the two of them still haven't consummated their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что у них с Бобби были серьезные отношения, они до сих пор не завершили их.

A hearing on the JCPOA before the Senate Foreign Relations Committee took place on 23 July 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушания по СВПД в сенатском комитете по международным отношениям состоялись 23 июля 2015 года.

Married men were not considered to have committed adultery if they were to have sexual relationships with slaves or prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюрреалистические игры, такие как параллельный коллаж, используют коллективные методы создания коллажей.

I understand that the Senate Foreign Relations Committee is holding hearings in the near future, with Obama administration officials, on Russia’s influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, в ближайшее время сенатский Комитет по международным отношениям намерен провести слушания о российском влиянии, на которых будут присутствовать сотрудники администрации президента.

The Committee had the goals of managing relations between the industry and government, promoting exports and coordinating prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задачи комитета входило управление отношениями между промышленностью и правительством, стимулирование экспорта и координация цен.

Senator Nelson served on the Foreign Relations, Armed Services, Budget and Commerce Committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Нельсон работал в комитетах по международным отношениям, Вооруженным Силам, бюджету и торговле.

The committed status is when a relationship between a person and an online community is established and the person gets fully involved with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статус совершено - это когда между человеком и интернет-сообществом установлены отношения и человек полностью вовлечен в сообщество.

Senator J. William Fulbright, Chair of the Senate Foreign Relations Committee, held a series of hearings on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Фулбрайт, председатель сенатского комитета по международным отношениям, провел ряд слушаний по этому вопросу.

This committee spent a year investigating Owen Lattimore and other members of the Institute of Pacific Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комитет провел целый год, исследуя Оуэна Латтимора и других членов Института тихоокеанских отношений.

The Committee would like to receive specific information on the evaluation of average wage rates in relation to the cost of living since 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет хотел бы получить конкретную информацию об изменении размеров средней заработной платы применительно к динамике изменения стоимости жизни за период 1990 года.

In psychoanalytic literature, a Madonna–whore complex is the inability to maintain sexual arousal within a committed, loving relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психоаналитической литературе комплекс Мадонны–шлюхи - это неспособность поддерживать сексуальное возбуждение в рамках преданных любовных отношений.

The Committee subsequently voted to replace both the president and the public relations official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии комитет проголосовал за замену как президента, так и сотрудника по связям с общественностью.

I am Olga Dubovik, representative of Committee of Diplomatic Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Ольга Дубовик, представитель Комитета Дипломатических Отношений.

An analysis of the causes of family crime reveals that 7 cases of murder and 11 cases of grievous bodily harm were committed as a result of hostile relations between family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ причин, которые побудили совершение преступления в области семейных отношений, показывают, что 7 случаев убийств и 11 случаев нанесения тяжких телесных повреждений были совершены из-за враждебного отношения между членами семьи.

In the year 2006/7 these committees were; social and common room, lower school liaison, public relations and media, cultural, sports and charity, and fund raising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006/7 году этими комитетами были: социальная и общая комната, связь с низшими школами, связи с общественностью и СМИ, культура, спорт и благотворительность, а также сбор средств.

The legislation’s chief sponsor was Sen. Bob Corker (R-Tenn.), slated to become chairman of the Senate Foreign Relations Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным спонсором законопроекта стал сенатор-республиканец Боб Коркер (Bob Corker), которого планируется поставить во главе сенатского комитета по международным отношениям.

of State, House International Relations Committee testimony October 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент, Комитет по международным отношениям Палаты представителей, октябрь 1998 года.

Ranking minority member on the Senate Foreign Relations Committee, Senator Jesse Helms of North Carolina, became interested in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленный член меньшинства в сенатском комитете по международным отношениям, сенатор Джесси Хелмс из Северной Каролины, заинтересовался этим вопросом.

In relationships without reciprocal violence, women committed 70% of all violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношениях без взаимного насилия женщины совершают 70% всех актов насилия.

Self-deprecating humour has been found to increase the desirability of physically attractive others for committed relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что самоуничижительный юмор повышает желательность физически привлекательных других людей для преданных отношений.

The United States Senate Committee on Foreign Relations requested documents about the program from USAID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет Сената США по международным отношениям запросил документы о программе у USAID.

Sexual assaults in relation to Uber are most often committed by either Uber drivers themselves or by individuals posing as Uber drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные нападения в отношении Uber чаще всего совершаются либо самими водителями Uber, либо лицами, выдающими себя за водителей Uber.

In the Senate Foreign Relations Committee February 17, 1950

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

/В Сенатской комиссии по иностранным делам 17-го февраля 1950-го года./

The Investigative Committee of Russia (ICR) has dropped criminal charges in relation to the accident involving the Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следственный комитет России (СКР) прекратил уголовное дело по факту катастрофы самолета Ту-204 авиакомпании Red Wings.

The tactic was used in post-Soviet Russia in relation to human rights violations committed by, and other criticisms of, the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика использовалась в постсоветской России в отношении нарушений прав человека, совершенных российским правительством, и других критических замечаний в его адрес.

I am not in a long-term or committed relationship with anyone, and these men were just test subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не поддерживаю длительных или обязывающих взаимоотношений с кем бы то ни было. Все мужчины были только испытуемыми.

But I'm in a fully committed relationship, and my lady and her illegitimate son, they count on me to make responsible decisions in the clutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я состою в очень серьезных отношениях и моя женщина и ее незаконнорожденный сын, они рассчитывают, чтобы я принимал серьезные решения в ответственных ситуациях.

We are committed to strengthening our relations with Cuba, our nearest neighbour and a member of the Caribbean family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердо намерены развивать отношения с Кубой - нашим ближайшим соседом и членом сообщества карибских государств.

As chair of the Foreign Relations Committee, he sponsored the bill to acquire the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи председателем Комитета по международным отношениям, он поддержал законопроект о приобретении этой территории.

And we are committed to making both the U.S.-UK and the U.S.-EU relationships even stronger drivers of our prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы полны решимости сделать отношения США-Великобритании и США-ЕС еще более сильными движущими силами нашего процветания.

The two countries also formed a joint committee to improve relations between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны также сформировали совместный комитет по улучшению отношений между двумя странами.

At first she stayed in Apelern with relations of her former patron Börries von Münchhausen, who had committed suicide in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она жила в Апелерне у родственников своего бывшего покровителя Берриса фон Мюнхгаузена, который покончил с собой в 1945 году.

Brooke Skelton – Morag’s first and only marriage and committed relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брук Скелтон-первый и единственный брак Мораг и ее преданные отношения.

I said no because I was committed to our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался, потому что был предан нашим отношениям.

High sensation seekers are also more likely to be unfaithful to partners whilst in a committed romantic relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая ищущих сенсацию, также более вероятно, чтобы быть верным партнерам, в то время как в серьезных романтических отношениях.

Most committee work is performed by 16 standing committees, each of which has jurisdiction over a field such as finance or foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть работы комитета выполняется 16 постоянными комитетами, каждый из которых имеет юрисдикцию в такой области, как финансы или международные отношения.

Further, the Senate Foreign Relations Committee held a lengthy inquiry into the U-2 incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сенатский комитет по международным отношениям провел длительное расследование инцидента с U-2.

In the European Parliament, she is a member of the Committee on Transport and Tourism, and is part of the delegation for relations with the countries of South Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском парламенте она является членом Комитета по транспорту и туризму, а также входит в состав делегации по связям со странами Южной Азии.

However, the equivalent on the U.S. side would be the Senate Foreign Relations Committee recommending that the full Senate suspend action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако аналогом подобного действия с американской стороны была бы рекомендация комитета по международным отношениям при Сенате приостановить рассмотрение договора Сенатом.

I know too many homosexual individuals, including close friends and relatives, who are committed to one another in loving long-term monogamous relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю слишком много гомосексуалистов, включая близких друзей и родственников, которые преданы друг другу в любовных долгосрочных моногамных отношениях.

I find it surprising that the ethics committee agreed to let you hire a relation on staff, so I'd tell your sister to get a lawyer, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу удивительны то, что комитет этики позволил Вам нанять родственника в штаб, поэтому Вашей я бы тоже посоветовал нанять адвоката.

Discrepancies in the minimum age for sexual consent in relation to adolescents' sexual orientation is increasingly being observed by the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет все чаще наблюдает наличие расхождений применительно к минимальному допустимому возрасту вступления в половые сношения, когда речь идет о сексуальной ориентации подростков.

Despite the investigators' recommendation that Putin be fired, Putin remained head of the Committee for External Relations until 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на рекомендацию следователей уволить Путина, Путин оставался главой Комитета по внешним связям до 1996 года.

The same act committed in relation to a person in financial or other dependence of the perpetrator, is punished with imprisonment for the term of up to 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же деяние, совершенное в отношении лица, находящегося в финансовой или иной зависимости от виновного, наказывается лишением свободы на срок до 5 лет.

Uh, thank you, actually, very much, but I'm in one of those, um... committed relationships, and we're not poly... amorphic, or whatever it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, конечно, но у меня есть те самые прочные отношения, и мы не поли... аморфны, или как это называется.

Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории.

However, children suffer from crimes committed against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, дети страдают от преступлений, совершенных против них.

The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.

Quintus Bubo's committed no offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинт БУбо не совершил преступления.

We need a new doctor. One who's committed to our cause, who's kind and efficient and will look after our Actives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен новый врач, который предан нашему делу, добрый, квалифицированный, который будет присматривать за нашими Активами.

Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?

My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии.

To receive this financing, this grant should be committed by the end 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить такое финансирование, этот грант должен быть выделен до конца 2010 года.

Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права.

Lucia has committed to try and clean up this page, and I think s/he should be given that chance before a merge is warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лючия взяла на себя обязательство попытаться очистить эту страницу, и я думаю, что ей/ему следует дать этот шанс, прежде чем слияние будет оправдано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign relations committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign relations committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, relations, committee , а также произношение и транскрипцию к «foreign relations committee». Также, к фразе «foreign relations committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information