Foreign owned banks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign owned banks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

Just imagine what a foreign country would pay for an army of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, сколько зарубежные страны заплатят за армию таких.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

Their one mainstay was the home, which, barring a six-hundred-dollar mortgage, the father owned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным достоянием и подспорьем семьи был принадлежавший Герхардту дом, да и тот заложен за шестьсот долларов.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

Allthree vacant properties are owned by a Mr. Anat Heifetz, who has yet to incur any monetary fines associated with buildings standing longer than 30 days without registering with the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три собственности находятся во владении мистера Аната Хейфеца, который должен выплатить штраф за здания, которые больше 30 дней находятся без регистрации.

Mr Ip, you must defeat the Foreign Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Ип, вы должны побить этого европейца!

Even with a foreign bandwidth interference, the detonator should work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при очень сильных помехах.. детонатор должен работать.

All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США.

A disastrous foreign policy that made the world more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней.

I spread-eagle on the floor... feeling that I owned the world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растянулся на полу, чувствуя, что владею целым миром

I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу согласиться на ваши условия, пока не получу разрешение от госсоветника по внешним делам.

Owned a boarding house for young ladies of the theatrical profession, but that had to be sold, sir many years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владел пансионом для молодых леди, выступавших в театре, пансион был продан, сэр много лет назад.

Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм.

They ran a trace on that foreign account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили иностранный счет.

The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?

There's this little place outside of town. The liquor's watered down, and the food's awful, but it isn't owned by Reed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно местечко за городом, разбавленное вино, ужасная еда,- но оно не принадлежит Риду.

How does your wife feel about you coming to foreign countries to kill people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваша жена относится к тому, что вы приезжаете в чужие страны, чтобы убивать людей?

As long as a foreign soldier sets foot on my soil, the answer is no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответа не будет, пока полчища иноземцев стоят на моей земле.

It's owned by a little boy, and it sees grown-ups as they were when they were children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принадлежит маленькому мальчику, и она видит взрослых такими, какими они были детьми.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

Afghanistan has never been conquered by a foreign army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан никогда не был завоеван иностранной армией.

There will be a lot of foreign guests... so you have to be ready for a variety of tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет много иностранных гостей. Будьте готовы угодить любому вкусу.

But the forceful words she uttered were foreign to Melanie who seldom voiced an opinion at all and never an unkind word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергичная манера выражаться была чужда Мелани, которая вообще редко высказывала мнение вслух, а тем более никогда не злобствовала.

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

I mean, I'm feeding foreign bodies to my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка.

You're not a foreign correspondent in some far-flung foreign land, this is America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не иностранный корреспондент в далёкой стране. Это Америка.

You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.

So if you travel round the world - your American foreign policy does give you a difficult time - two tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ездите по миру, внешняя политика Америки может доставить вам неприятности. Есть два выхода.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично.

Sir, are you sure we shouldn't let the Israeli Foreign Minister know you're on your way to see her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что нам не стоит известить министра иностранных дел Израиля, что мы к ней едем?

It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао.

Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник.

I'd been invited to a black tie event, and at that time, I owned no such thing, so she offered me one of her husband's tuxedos because she could tell we were exactly the same size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был приглашен на мероприятие, но у меня не было костюма на тот момент, так что она предложила один из коллекции своего мужа, она говорила, что у нас один размер.

The payments were paid through a Florida company owned by Ward's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплаты производились через флоридскую компанию, принадлежащую жене Уорда.

Any free-ranging, unowned dog can be socialised to become an owned dog, as some dingoes do when they join human families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая вольнонаемная, никому не принадлежащая собака может быть социализирована, чтобы стать принадлежащей собакой, как это делают некоторые динго, когда они присоединяются к человеческим семьям.

The site is currently owned and operated by the Santa Barbara Trust for Historic Preservation as a historic house museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время этот объект принадлежит и управляется Фондом Санта-Барбары по сохранению истории как исторический дом-музей.

Sunfill was a soft drink concentrate brand owned by Coca-Cola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunfall был брендом концентрата безалкогольного напитка, принадлежащего Coca-Cola.

In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе.

The original Q4000 concept was conceived and is owned by SPD/McClure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная концепция Q4000 была задумана и принадлежит компании SPD / McClure.

It was previously owned by Franco Taruschio for more than 30 years, and had previously held a star when Stephen Terry was head chef there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он принадлежал Франко Тарушио уже более 30 лет, а до этого был звездой, когда Стивен Терри был там шеф-поваром.

Union Carbide's operations in Australia commenced in 1957, when it purchased the plant of the Australian-owned company Timbrol Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Union Carbide в Австралии началась в 1957 году, когда она приобрела завод австралийской компании Timbrol Ltd.

The drives contained files on them that linked to webpages owned by the researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем элементы стероидного ответа облегчают повышенную транскрипцию различных других белков, в первую очередь рецептора ЛПНП.

31CE, also owned by Victrack, is currently under restoration by the Victorian Goldfields Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31CE, также принадлежащий Victrack, в настоящее время находится на реставрации Викторианской железной дороги Голдфилдс.

Birmingham is served by the city magazine, Birmingham magazine, owned by The Birmingham News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирмингем обслуживается городским журналом, Бирмингемским журналом, принадлежащим Бирмингемским новостям.

The adaptation of the FM band for privately owned commercial radio stations came far later, in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптация FM-диапазона для частных коммерческих радиостанций произошла гораздо позже, в 1987 году.

In 1890 in NSW alone there were nearly 800 shops owned and run by the Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890 году только в новом Уэльсе насчитывалось около 800 магазинов, которыми владели и управляли китайцы.

Since the year 1736, it was owned by brothers Stanislaw and Jan Jozef Lochocki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1736 года им владели братья Станислав и Ян Юзеф Лохоцкие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign owned banks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign owned banks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, owned, banks , а также произношение и транскрипцию к «foreign owned banks». Также, к фразе «foreign owned banks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information