Formally ended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Formally ended - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
формально закончилась
Translate

- formally [adverb]

adverb: формально, официально

- ended [verb]

adjective: законченный, окончившийся, оконченный



The signing of the treaty formally ended the French and Indian Wars and marked the beginning of an era of British dominance outside Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписание этого договора официально положило конец французским и Индийским войнам и положило начало эре британского господства за пределами Европы.

Formally, Japanese rule ended on 2 September 1945 upon the Japanese defeat in World War II in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально японское правление закончилось 2 сентября 1945 года после поражения Японии во Второй мировой войне в 1945 году.

By the 19th century the British Empire had formally ended the Mughal dynasty in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 19 веку Британская Империя официально положила конец династии Великих Моголов в Индии.

The state of war formally ended when the Treaty of San Francisco came into force on April 28, 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние войны формально закончилось, когда 28 апреля 1952 года вступил в силу Сан-Францисский мирный договор.

The dictatorship formally ended in 1931 when the king imposed a more unitarian constitution, and changed the name of the country to Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатура формально закончилась в 1931 году, когда король ввел более унитарную Конституцию и изменил название страны на Югославию.

Five months later, they signed the Treaty of Brest-Litovsk with Germany, which formally ended the war on the Eastern Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять месяцев они подписали Брест-Литовский договор с Германией, который формально положил конец войне на Восточном фронте.

On October 2017, he was formally released and ended up living in the eastern city of Ningbo, under heavy police presence and surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года он был официально освобожден и в конечном итоге жил в восточном городе Нинбо, под усиленным полицейским присутствием и наблюдением.

Martial law was declared formally ended on 1 April 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное положение было официально объявлено закончившимся 1 апреля 2015 года.

On November 23, 1912, he formally ended his studies with d'Indy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 ноября 1912 года он официально закончил обучение у д'инди.

This treaty formally ended all Moroccan piracy against American shipping interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор официально положил конец всему марокканскому пиратству против американских судоходных интересов.

The assault highlights rising insecurity in Afghanistan nearly two years after US-led Nato forces formally ended their combat operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот теракт привлек внимание к серьезному снижению уровня безопасности в Афганистане спустя всего два года после того, как НАТО формально завершила свои боевые операции в этой стране.

On 28 December 2014, NATO formally ended ISAF combat operations in Afghanistan and transferred full security responsibility to the Afghan government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2014 года НАТО официально прекратила боевые операции МССБ в Афганистане и передала всю ответственность за обеспечение безопасности афганскому правительству.

Adams' 20-year career with MCA ended formally in early 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-летняя карьера Адамса в MCA официально завершилась в начале 1971 года.

When the campaign formally ended on 8 September, Good emerged the victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кампания официально завершилась 8 сентября, Гуд вышел победителем.

After Peru formally ended slavery, it sought another source of cheap labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Перу официально покончила с рабством, она стала искать другой источник дешевой рабочей силы.

In the 1960s, he eased press censorship and ended Romania's active participation in the Warsaw Pact, but Romania formally remained a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах он ослабил цензуру Прессы и прекратил активное участие Румынии в Варшавском договоре, но Румыния формально оставалась его членом.

It was a separate peace that formally ended the state of war that had existed between these entities during the Eighty Years' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был сепаратный мир, который формально положил конец состоянию войны, существовавшему между этими образованиями во время Восьмидесятилетней войны.

The war in Ireland formally ended with the Treaty of Limerick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Ирландии формально завершилась Лимерикским договором.

It formally ended the Japanese invasion of Manchuria which had begun two years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она официально положила конец японскому вторжению в Маньчжурию, начавшемуся двумя годами ранее.

While the front formally existed until 1945, all collaboration between the two parties had ended by 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя формально фронт существовал до 1945 года, все сотрудничество между двумя сторонами прекратилось к 1940 году.

The infobox states that the war ended on September 2, 1945, which is the date on which the surrender of Japan was formally signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В инфобоксе говорится, что война закончилась 2 сентября 1945 года, когда была официально подписана капитуляция Японии.

This Eastern-looking shift comes during a lull in Western assistance for the wine industry as CEED II formally ended in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта переориентация на восток совпала по времени с перебоями с западной помощью, оказываемой молдавскому виноделию: программа УКРП II официально закончилась в июне.

Luxembourg's neutral status under the constitution formally ended in 1948, and in 1949 it became a founding member of NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтральный статус Люксембурга по Конституции формально закончился в 1948 году, и в 1949 году он стал одним из основателей НАТО.

The withdrawal commenced in February 1976 and formally ended a month later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод войск начался в феврале 1976 года и официально завершился через месяц.

Also in 1662 the Irish version of the Tenures Abolition Act 1660 was enacted, that formally ended Feudalism in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1662 году был принят ирландский вариант закона об отмене арендной платы 1660 года, который формально положил конец феодализму в Ирландии.

Whitmore went through a lot of trouble to make sure it ended up in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уитмора было много проблем, уверен, что он окажется в моих руках.

The couple quickly made it up and the evening ended with a heart-to-heart talk at the gas fireplace of the tourist home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги быстро примирились, и вечер окончился задушевной беседой у газового камина в туристгаузе.

But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у неё вышло, и в итоге она поймала пятнистую форель.

Gained some elevation and ended up here at this small, little, remote town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялись в конечном итоге здесь в этом маленьком, далеком городе.

It would be regrettable if Israel ended up an apartheid state and an international pariah, but preventing that tragedy is not a vital U.S. interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет прискорбно, если Израиль в конечном итоге превратится в государство апартеида и в международную парию, однако предотвращение этой трагедии не относится к сфере жизненно важных американских интересов.

The Cold War ended to a great degree because Russians saw the United States as a successful and prosperous society, whose model they hoped to emulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная война в значительной мере закончилась по той причине, что русские увидели в США успешное и процветающее общество, намереваясь последовать его примеру.

At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде.

But when Peter ended their trysts, she locked him up in a secret, underground prison experiment, which is where I caught her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Питер положил конец их связи, она заперла его в камере секретного, нелегального тюремного эксперимента, где я ее и поймал.

We've ended up in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что в другую страну попали?

I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал.

By dint of scratching she ended up an old maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего упрямства она осталась старой девой.

A pleasure to formally make your acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое удовольствие наконец с тобой познакомиться.

Now, Musaka, still using the name Tamuro, stayed on the island even after the war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусака, под именем Тамуро, остался на острове и после окончания войны.

It all ended with her flinging a paperweight at Mr Crale and dashing wildly out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все закончилось тем, что Анджела бросила пресс-папье в мистера Крейла и стремительно выбежала из комнаты.

And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой.

And then summer vacation ended and the new semester began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каникулы закончились и начался новый семестр.

Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь.

I intend to lead the men in retaking the fort, having ended your tyranny over this place for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда.

And then I intend to sail for the Urca gold having ended your tyranny over this place for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом поплыву за золотом Урки, заканчиваю вашу тиранию этого места, раз и навсегда.

The Croat–Bosniak conflict ended with the signing of the Washington Agreement in 1994, and the Bosnian War ended with the Dayton Agreement in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватско-боснийский конфликт завершился подписанием Вашингтонского соглашения в 1994 году, а Боснийская война завершилась Дейтонским соглашением в 1995 году.

Work ended in 1978 when the efforts shifted to the Buran program, while work on another small-scale spacecraft partly continued in the Bor program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа закончилась в 1978 году, когда усилия были перенесены на программу Буран, а работа над другим маломасштабным космическим аппаратом частично продолжилась в программе Бор.

As the decade ended, Quinn allowed his age to show and began his transformation into a major character actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда десятилетие закончилось, Куинн позволил своему возрасту проявиться и начал превращаться в главного актера.

The Indian wars of the early 18th century, combined with the growing availability of African slaves, essentially ended the Indian Slave trade by 1750.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские войны начала XVIII века в сочетании с растущей доступностью африканских рабов, по существу, положили конец индийской работорговле к 1750 году.

A person cannot be diagnosed unless symptoms persist after drug use has ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек не может быть диагностирован, если симптомы не сохраняются после прекращения употребления наркотиков.

In June 2010, the Giving Pledge campaign was formally announced and Bill Gates and Warren Buffett began recruiting members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2010 года было официально объявлено о проведении кампании даешь клятву, и Билл Гейтс и Уоррен Баффет начали набирать новых членов.

The United Nations ended its peacekeeping mission on 31 December 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций завершила свою миротворческую миссию 31 декабря 2012 года.

Piquet's race ended with an engine failure in the closing laps and so fourth place went to Alboreto with Boutsen fifth and Satoru Nakajima sixth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка пике закончилась отказом двигателя на заключительных кругах, и поэтому четвертое место досталось Альборето с Бутсеном пятым и Сатору Накадзимой шестым.

Production ended in 1961 after 170 had been built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство закончилось в 1961 году после того, как было построено 170.

One of Marsch's suits was summarily thrown out; the other ended with Marsch having to pay Lennar $12 million in counterclaims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из исков марша был немедленно отклонен; другой закончился тем, что Маршу пришлось заплатить Леннару 12 миллионов долларов в ответных исках.

The cancellation of Enterprise ended an eighteen-year continuous production run of Star Trek programming on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена Энтерпрайза положила конец восемнадцатилетнему непрерывному выпуску телепрограммы Звездный путь.

The conflict between the traditionalists and the reformists ended with the traditionalists in control, and the reformers in exile in Moscow or Kazan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между традиционалистами и реформистами закончился тем, что традиционалисты оказались у власти, а реформаторы-в изгнании в Москве или Казани.

It was a decisive defeat for the Welsh because their leader, Llywelyn ap Gruffudd was killed, and this effectively ended the autonomy of Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было решительное поражение для валлийцев, потому что их лидер, Лливелин АП Граффудд был убит, и это фактически положило конец автономии Уэльса.

Mentioning that the King of Yugoslavia and the Kingdom of Yugoslavia's Prime Minister Ivan Šubašić formally recognized the state in 1944 could be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание о том, что король Югославии и премьер-министр Королевства Югославии Иван Шубашич официально признали государство в 1944 году, может быть использовано.

The Staufen dynasty managed to get its sons formally elected in their fathers' lifetimes almost as a formality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия Штауфенов сумела добиться того, чтобы ее сыновья были официально избраны еще при жизни их отцов, почти как формальность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «formally ended». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «formally ended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: formally, ended , а также произношение и транскрипцию к «formally ended». Также, к фразе «formally ended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information