Fostering compliance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать, выпестовать, выхаживать, лелеять мысль
by fostering - путем содействия
fostering and promoting - развития и поощрения
fostering the dissemination - содействие распространению
to focus on fostering - сосредоточить внимание на укреплении
fostering best practice - укрепление наилучшей практики
in fostering - в содействии
fostering peace - укрепление мира
fostering exchange - содействие обмену
the importance of fostering - важность содействия
commitment to fostering - приверженность укреплению
Синонимы к fostering: fosterage, raising, nurture, bringing up, breeding, upbringing, rearing, enrich, help, support
Антонимы к fostering: discouraging, condemning, suppressing, destroying, ignoring, neglecting
Значение fostering: encourage or promote the development of (something, typically something regarded as good).
issues of compliance - вопросы соблюдения
duties of compliance - обязанности соблюдения
generate compliance - генерировать соответствия
compliance provisions - положения о соблюдении
further compliance - дальнейшее соблюдение
compliance options - варианты соответствия
agency compliance - податливость агентство
on the basis of compliance with - на основе соблюдения
compliance with the program - соответствие с программой
in non-compliance with - в несоблюдении
Синонимы к compliance: adherence to, observance of, conformity to, respect for, obedience to, assent, acquiescence, acceptance, complaisance, submission
Антонимы к compliance: noncompliance, violation, breach, failure, incompliance
Значение compliance: the action or fact of complying with a wish or command.
However, the Bureau's overall approach has been to equate effectiveness exclusively with enhanced monitoring and compliance. |
Однако общий подход Бюро заключался в приравнивании эффективности исключительно к усилению контроля и соблюдения. |
Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out. |
Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы. |
Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections. |
Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций. |
One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential. |
Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения. |
The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules. |
В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами. |
The survey found compliance-style programmes in 42 countries, with 40 per cent of the respondents being based outside North America and Western Europe. |
В ходе этого обследования выяснилось, что такие программы реализуются в 42 странах, причем 40 процентов респондентов находятся за пределами Северной Америки и Западной Европы19. |
At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention. |
На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ. |
From 25 August to 11 September 2004, the average temperature of frozen and chilled food was not compliant with the requirements. |
С 25 августа по 11 сентября 2004 года средняя температура хранения замороженных и охлажденных продуктов питания не соответствовала требованиям. |
Requests the facilitative branch of the compliance committee to address questions of implementation with respect to paragraphs 2 and 3 above;. |
просит подразделение по стимулированию комитета по соблюдению рассматривать вопросы осуществления в отношении пунктов 2 и 3 выше;. |
The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty. |
Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале. |
The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. |
Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции. |
Sometimes, flag States do not have the necessary equipment or resources to monitor and control their vessels and thus ensure compliance with their international obligations. |
Иногда у государств флага отсутствует необходимое оборудование или ресурсы для наблюдения и контроля за их судами, а соответственно и для обеспечения соблюдения их международных обязательств. |
1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance. |
1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств. |
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. |
Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты. |
The compliance officer declined the bribe and reported it to Deutsche Bank, according to the internal report. |
Сотрудник банка по вопросам соблюдения правовых норм от взятки отказался и сообщил о разговоре своему руководству, о чем говорится в материалах внутреннего расследования. |
For one thing, each new counterparty Deutsche Bank took on had to be vetted by the sales team and, if any issues were identified, by compliance in Moscow and London. |
Во-первых, команда по продажам должна была проверять каждого нового контрпартнера Deutsche Bank, и при возникновении каких-то вопросов надо было получать согласие в Москве и Лондоне. |
In December 2011 EXNESS received an international certificate of compliance with ISO 9001:2008 for Organizing Forex trading. |
В декабре 2011 года EXNESS получила международный сертификат соответствия требованиям стандарта ISO 9001:2008 в области «Организация торговли на валютном и финансовом рынках». |
If the United States somehow coaxes the Russian back into compliance with the INF Treaty, there is likely another problem for Moscow. |
Если Соединенные Штаты каким-то образом смогут уговорить русских, и они согласятся соблюдать положения договора РСМД, то у Москвы тогда возникнет дополнительная проблема. |
Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant. |
В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой. |
I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning. |
Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. - Что? |
I got people asking why the hell you've drifted non-compliant. |
Меня тут люди спрашивают, какого чёрта тебя понесло. |
They're in... full compliance. |
Они... в полном соответствии. |
And in another three months, once you've shown some compliance, |
Спустя три месяца демонстрации податливости. |
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. |
Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой. |
И мы требуем одной-единственной уступки. |
|
But I think we can all agree that in any chain of command, there can never be too much compliance. |
Но, думаю, мы все согласимся, что в любой иерархической цепочке никогда не бывает мало гибкости. |
Compliance must be cheaper than to have continuous breaches. |
Соблюдение должно быть дешевле, чем постоянные нарушения. |
Passive-aggressive behavior was first defined clinically by Colonel William Menninger during World War II in the context of men's reaction to military compliance. |
Пассивно-агрессивное поведение впервые было определено клинически полковником Уильямом Меннингером во время Второй мировой войны в контексте реакции мужчин на военную уступчивость. |
Though the audit was completed, specific details were not made public, as it was only an internal effort to ensure compliance with the project's own policies. |
Хотя аудит был завершен, конкретные детали не были обнародованы, поскольку это была всего лишь внутренняя попытка обеспечить соблюдение собственной политики проекта. |
This may work especially well on a person who is resistant by nature, while direct requests works best for people who are compliant. |
Это может особенно хорошо работать на человека, который сопротивляется по своей природе, в то время как прямые запросы лучше всего работают для людей, которые уступчивы. |
The TMDL is determined after study of the specific properties of the water body and the pollutant sources that contribute to the non-compliant status. |
ТМДЛ определяется после изучения специфических свойств водного объекта и источников загрязняющих веществ, которые вносят вклад в несоответствующий статус. |
Public support for reforms and compliance are necessary for long term solution to black money. |
Общественная поддержка реформ и их соблюдение необходимы для долгосрочного решения проблемы черных денег. |
Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines. |
Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям. |
The standard no longer requires compliant organizations to issue a formal Quality Manual. |
Стандарт больше не требует от соответствующих организаций выпуска официального руководства по качеству. |
This may signify that awareness of, but not necessarily compliance with, the impending rules is occurring in the vape marketplace. |
Это может означать, что на вейп-рынке происходит осознание, но не обязательно соблюдение, надвигающихся правил. |
Those who score high on compliance tend to be meek and mild, and to prefer cooperation or deference as a means of resolving conflict. |
Те, кто высоко оценивает уступчивость, склонны быть кроткими и мягкими и предпочитают сотрудничество или почтение как средство разрешения конфликта. |
It is reasonable to demand compliance from experienced editors, who have some idea what claims are likely to be challenged. |
Разумно требовать соблюдения требований от опытных редакторов, которые имеют некоторое представление о том, какие претензии могут быть оспорены. |
Member compliance with the core Conventions is obligatory, even if the country has not ratified the Convention in question. |
Соблюдение членами основных конвенций является обязательным, даже если страна не ратифицировала данную Конвенцию. |
To have an FDA-compliant QMS system required the ability to capture, review, approve, control, and retrieve closed-loop processes. |
Для того чтобы иметь систему управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, совместимую с системой управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, необходимо иметь возможность фиксировать, анализировать, утверждать, контролировать и извлекать замкнутые процессы. |
The NASA version is the X-53 Active Aeroelastic Wing while the United States Air Force tested the Adaptive Compliant Wing. |
Версия НАСА-активное Аэроупругое крыло X-53, В то время как ВВС США испытывали адаптивное податливое крыло. |
Some grappling arts, such as aikido, use a similar method of compliant training that is equivalent to light or medium contact. |
Некоторые борцовские искусства, такие как айкидо, используют подобный метод тренировки уступчивости, который эквивалентен легкому или среднему контакту. |
Other serial signaling standards may not interoperate with standard-compliant RS-232 ports. |
Другие стандарты последовательной сигнализации не могут взаимодействовать со стандартными портами RS-232. |
If done skillfully, the second request is seen as a concession so compliance with the second request is obtained. |
Если это делается умело, то вторая просьба рассматривается как уступка, поэтому достигается соответствие второй просьбе. |
Local and national governments created commissions to promote the program and monitor compliance. |
Местные и национальные правительства создали комиссии по продвижению программы и контролю за ее соблюдением. |
For compliance support, email records are stored in the archive according to administrator defined retention policies. |
Для обеспечения соответствия требованиям записи электронной почты хранятся в архиве в соответствии с установленными администратором политиками хранения. |
No improvements have been made towards a more standards-compliant email client since the release of Outlook 2007. |
С момента выпуска Outlook 2007 никаких улучшений в отношении более совместимого со стандартами почтового клиента сделано не было. |
This has already been reviewed by Jamie for policy compliance, but peer review of content will be helpful. |
Это уже было рассмотрено Джейми на предмет соответствия политике, но экспертная оценка контента будет полезна. |
In Europe, all adjustable beds for use within healthcare must be CE marked and also be compliant with EN1970. |
В Европе все регулируемые кровати для использования в здравоохранении должны иметь маркировку CE, а также соответствовать стандарту EN1970. |
The conversion process was completed in 2011, and Russian officials inspect the aircraft every year to verify compliance. |
Процесс переоборудования был завершен в 2011 году, и российские чиновники каждый год инспектируют самолет, чтобы проверить его соответствие требованиям. |
White reflectors were mounted to the front bumper, in compliance with South African vehicle equipment regulations. |
Белые отражатели были установлены на переднем бампере в соответствии с южноафриканскими правилами оснащения транспортных средств. |
In 1993, the Charter's provisions related to the language of the legislature and courts were made compliant with the Supreme Court's ruling. |
В 1993 году положения Хартии, касающиеся языка законодательной власти и судов, были приведены в соответствие с постановлением Верховного Суда. |
It also identifies the certification basis for regulatory compliance for the design change. |
Он также определяет сертификационную основу для соответствия нормативным требованиям при изменении конструкции. |
The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path. |
Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути. |
Compliance tests are not available for all specifications. |
Тесты на соответствие требованиям доступны не для всех спецификаций. |
Most victims respond by 'freezing up' or becoming compliant and cooperative during the rape. |
Большинство жертв реагируют на это тем, что замирают или становятся послушными и готовыми к сотрудничеству во время изнасилования. |
These banks and credit unions are in substantial compliance with laws and regulations. |
Эти банки и кредитные союзы в значительной степени соблюдают законы и нормативные акты. |
For instance, the GNU C preprocessor can be made more standards compliant by supplying certain flags. |
Например, препроцессор GNU C можно сделать более совместимым со стандартами, поставляя определенные флаги. |
There is no formal independent third party compliance assessment available for ITIL compliance in an organization. |
В организации отсутствует официальная независимая оценка соответствия требованиям ITIL со стороны третьих сторон. |
Contain fingerprints, facials and signature including other vital information, which is all ICAO compliant. |
Содержат отпечатки пальцев, маски для лица и подписи, включая другую жизненно важную информацию, которая полностью соответствует требованиям ИКАО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fostering compliance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fostering compliance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fostering, compliance , а также произношение и транскрипцию к «fostering compliance». Также, к фразе «fostering compliance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.