Found a way to forgive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Found a way to forgive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нашел способ простить
Translate

- found [adjective]

adjective: найденный, снабженный всем необходимым

verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать

noun: геологоразведка

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- way [noun]

noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни

adverb: далеко, значительно, чересчур

  • easy way - простой способ

  • one-way container - разовая тара

  • little way - маленький путь

  • a prevalent way - распространенный способ

  • way to live - способ жить

  • one way award - один из способов награды

  • fast way - быстрый путь

  • original way - оригинальный способ

  • get this way - получить таким образом

  • be your way - быть ваш путь

  • Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme

    Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение way: a method, style, or manner of doing something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- forgive [verb]

verb: прощать, не взыскивать, не требовать

  • to forgive him - простить его

  • forgive sins - прощать грехи

  • forgive himself - простить себя

  • forgive someone - простить кого-то

  • forgive what - прости что

  • i would never forgive myself - я никогда не прощу

  • you will forgive me for - вы простите меня за

  • to forgive and forget - простить и забыть

  • he will forgive me - он меня простит

  • forgive the intrusion - простите за вторжение

  • Синонимы к forgive: pardon, absolve, feel no malice toward, harbor no grudge against, let off (the hook), bury the hatchet with, let bygones be bygones, exculpate, make allowances for, excuse

    Антонимы к forgive: punish, accuse, censure, grudge, revenge, avenge, penalize, be offended by, bear a grudge, begrudge

    Значение forgive: stop feeling angry or resentful toward (someone) for an offense, flaw, or mistake.



In your heart there was found love enough to forgive...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя в сердце нашлось столько любви, чтоб простить...

We can forgive Major Colvin who, out of his frustration and despair, found himself condoning something which can't possibly be condoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем простить майора Колвина, который от отчаяния... и безысходности посчитал допустимым то, что... возможно, никак нельзя было допускать.

Look, I realize that I've made some mistakes in my life, but I have made efforts to improve myself, and when Mycroft fell sick, he found a way to forgive me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я осознаю, что совершила некоторые ошибки в жизни, но я приложила усилия, чтобы изменить себя к лучшему, и когда Майкрофт заболел, он нашел способ простить меня.

If i understood why you couldn't stay married to the only father, the only stable parent i'd ever known, yeah, i could've found a way to forgive you all sorts of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знала почему ты не можешь быть женой моему единственному папе, единственному постоянному родителю, которого я знала да конечно я бы обязательно простила бы тебе все.

You'll forgive me for not wanting to part so easily with a student that I found promising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны простить мне мое не желание расстаться с вами так быстро, со студенткой, у которой по-моему большой потенциал.

We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking, and on other floors, they did very little of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ми обнаружили, что в одних отделениях медсёстры часто обращаются за помощью, а в других — редко.

Forgive the intrusion, Captain, but I need some answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов..

Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли.

Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

And we found it was a model that scaled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре мы поняли, что это был нужный формат.

There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий.

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

They identified the DNA they found on Mom's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они идентифицировали ДНК, которое нашли на теле мамы.

The trip helped me a lot: I found new friends who are still talking with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка очень помогла мне: я нашла новых друзей, с которыми общаюсь до сих пор.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется.

I found a shady spot in the yard where no other guards could see me, and I took a nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл тенистое место во дворе где остальные охранники меня не видели, и прикорнул там.

His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее.

Perry Mason turned to the right, crossed a kitchen, unlocked a door, crossed a screened porch, descended a flight of stairs, and found himself in the rainy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон повернул направо, прошел через кухню, спустился с крыльца и оказался в дождливой ночи.

But presently I found that Javanne was one of dark urges that the love of man could never quell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре я узнал темные побуждения Джаванны, которые не могла подавить никакая любовь.

I have found these church rooms to be strangely quiet and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти церковные покои мне кажутся удивительно тихими и мирными.

At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом.

Well, you'll have to forgive me if I'm a little wary, Agent Landon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы должны будете простить меня если я немного опасаюсь, агент Лэндон.

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

The day we moved out, Alice found the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день нашего переезда Элис нашла контракт.

Forgive me for being so forward in putting myself forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что я так нахально навязываюсь.

I found that video very, very thought provoking, and that's why I wanted to bring it here for you guys to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Перри: Я нахожу этот ролик очень и очень вызывающим, и поэтому принес его, что-бы показать вам.

Forgive my indiscretion, he added, raising his voice, but you know I was expressly informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за нескромность, - возвысил он голос, -но ведь вы знаете, я был нарочно извещен.

Dear Mom and Dad, Kazuko, Hiroko and Aiko, forgive my untimely departure from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие мама и папа, Казуко, Хироко и Аико. Простите мне несвоевременный уход из этой жизни.

Your Majesty...pray forgive my intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше... э-э... Величество, извините мое вторжение.

Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь.

How will you forgive all my roughness in former days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве ты можешь простить меня за то, что я раньше был так груб с тобой?

You'll forgive me for not admiring the craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж простите, что я не оценил его изящество по достоинству.

I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы простить тебя, если бы ты изменила мне с кем-то, достойным восхищения, но ты выбрала самого ничтожного человека, которого я когда-либо знал.

She loved her father, and she needed his forgiveness, but she knew he would never- could never-forgive her. He would make her life a living hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила отца и нуждалась в его прощении, но знала, что тот никогда, ни за что не простит, превратит ее жизнь в ад кромешный.

Forgive me for disturbing you, but I was told you're an expert on wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за беспокойство, но мне сказали, что вы хорошо разбираетесь в винах.

And, Molly, do you be faithful to your friend, and I will not only forgive your infidelity to me, but will do you all the service I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, Молли, будь верна своему другу, и я не только прощу тебе твою измену, но и буду помогать тебе, чем могу.

Mr. Pillson, please forgive my unwarrantable rudeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пиллсон, пожалуйста, простите мне мою неоправданную грубость.

Forgive me, but I have doubts about your objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости меня, но я сомневаюсь в твоей объективности.

So do forgive me and get rid of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, пожалуйста, прости меня и постарайся обо мне забыть.

Forgive me, Father, We're loading up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините меня, отец мой, мы загружаемся на борт!

My dear, forgive me for butting in, but I thought that the film hadn't aged well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что вмешиваюсь... в ваш разговор, но как раз вчера я подумал, что этот фильм устарел.

You'll have to forgive my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен извинить мою жену, она всюду...

Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.... But I understand, I understand... is Arina Prohorovna really coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, бог мой, простите, понимаю, меня только ошеломило... Но я понимаю, понимаю. Но... но -неужели Арина Прохоровна придет?

You know, you think maybe it's time to forgive him for the whole yard sale thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь.. подумай.. может пора его простить за то, что случилось на распродаже...

Oh, forgive me my stupid joke. I must be picking up bad manners from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, простите мне мою глупую шутку, должно быть, я перенимаю от них дурные манеры.

I can almost forgive you for letting Chet steal you away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти могу простить тебя за то, что позволила Чету украсть себя у меня.

If possible, forgive our prank ... This, of course, will not be repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возможно, простите нашу выходку... Это, конечно, не повторится.

Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу простить, что говорил вне очереди, сер, Но ты послал меня в эту школу, чтоб изменить меня

I ask the honorable Ahankhah family... to forgive me in the eternal sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу честную семью Аханка... простить меня в душе.

But I beg you from the bottom of my heart to forgive me for not being there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я умоляю тебя простить меня за то что я не пришёл.

I can't forgive him for having made it public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу простить ему, что он выставил её на всеобщее обозрение.

I hope you can find it in your heart to... forgive me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы сможете... простить меня.

Please forgive us as we're a little rough around the edges right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, простите, что у нас так строго с границами.

Forgive my spelling mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости мне мою орфографию.

You can forgive Kal any lapses in decorum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калу простительны промахи в этикете.

And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

Anyhow, I can forgive Juan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, это извиняет Хуана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found a way to forgive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found a way to forgive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, a, way, to, forgive , а также произношение и транскрипцию к «found a way to forgive». Также, к фразе «found a way to forgive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information