Found in the areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
evaluations found that - оценки установлено, что
i found confidence - я нашел уверенность
also found that - также обнаружили, что
error was found through - Ошибка была обнаружена с помощью
found on the territory - находится на территории
found in the database - найден в базе данных
found a car - нашли автомобиль
found that even - обнаружили, что даже
as those found - как те, что
you will found - Вы нашли
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in for a penny, in for a pound - на семь бед-один ответ
in built - во встроенном
sugar in - сахар в
in medieval - в средневековом
in enforcement - в исполнении
in dynamics - в динамике
starred in - играл в
reliable in - надежен в
seals in - уплотнения
in lille - в Лилле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the parties submit to the exclusive jurisdiction - стороны подчиняются исключительной юрисдикции
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
the export-import bank of the united states - экспортно-импортный банк Соединенных Штатов
serve at the pleasure of the president - служат в удовольствии президента
in the middle of the night i - в середине ночи я
in the unity of the holy spirit - в единстве духа святого
the council of the arab league - Совет Лиги арабских государств
move the slider to the right - переместите ползунок вправо
all the letters of the alphabet - все буквы алфавита
between the devil and the deep blue sea - между молотом и наковальней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
areas of ict - области информационно-коммуникационных технологий
arid areas - засушливые районы
interrelated areas - взаимосвязанные области
areas of importance - районы, имеющие важное значение
new business areas - новые направления бизнеса
areas of impact - области воздействия
flood plain areas - затопить равнинную
areas of threat - области угрозы
inner city areas - внутренние районы города
poorly served areas - плохо обслуживаемые районы
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
The more suitable sites within a treefall, the larger the number of potential territories, and the more males were found in these areas. |
Чем больше подходящих участков в пределах лесопада, тем больше потенциальных территорий, и тем больше самцов было найдено в этих местах. |
It found that a fifth of the world's people, more than 1.2 billion, live in areas of physical water scarcity, where there is not enough water to meet all demands. |
Было установлено, что пятая часть населения мира, более 1,2 миллиарда человек, живет в районах с физической нехваткой воды, где ее не хватает для удовлетворения всех потребностей. |
Crawling insects of various sorts, and predator insects, however, are found in many areas, even far from water. |
Ползучие насекомые и насекомые-хищники могут обитать далеко от воды. |
They are typically, though not always, found in more rural areas. |
Как правило, они встречаются, хотя и не всегда, в более сельских районах. |
In recent years, speculators have found deposits of gold near Bataré-Oya, cobalt near Lomié, and iron and aluminium in other areas. |
В последние годы спекулянты обнаружили месторождения золота близ батаре-Ойи, кобальта близ Ломье, железа и алюминия в других районах. |
The densest areas of biodiversity are found in the forest canopy, as it often supports a rich flora of epiphytes, including orchids, bromeliads, mosses and lichens. |
Наиболее плотные участки биоразнообразия находятся в пологе леса, так как он часто поддерживает богатую флору эпифитов, включая орхидеи, бромелии, мхи и лишайники. |
A few lichen species can tolerate quite high levels of pollution and are commonly found on pavements, walls and tree bark in urban areas. |
Некоторые виды лишайников могут переносить довольно высокие уровни загрязнения и обычно встречаются на тротуарах, стенах и древесной коре в городских районах. |
Terra preta is found over large areas in the Amazon forest; and is now widely accepted as a product of indigenous soil management. |
Terra preta встречается на больших площадях в лесах Амазонки и в настоящее время широко признается в качестве продукта местного управления почвой. |
Other areas where the climate can be found is in the high elevations of Trans-Mexican Volcanic Belt and Sierra Madre Oriental. |
Другие районы, где климат может быть найден, находятся на высоких высотах Транс-Мексиканского вулканического пояса и Восточной Сьерра-Мадре. |
Such soils can be formed from any parent soil, and are commonly found in areas where agriculture has been practised for centuries. |
Такие почвы могут быть сформированы из любой исходной почвы и обычно встречаются в районах, где сельское хозяйство практиковалось на протяжении веков. |
The fertile areas are to be found in the alluvial deposits in wadis, basins, and oases. |
Плодородные области находятся в аллювиальных отложениях в Вади, бассейнах и оазисах. |
In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas. |
В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах. |
During the summer they can be found around damp areas such as near sinks and in bathrooms. |
Летом они могут быть найдены в сырых местах, таких как возле раковин и в ванных комнатах. |
It was found that the copper content of the skin of the torso was higher than the control areas, suggesting that the theory of Pyatt et al. may have been correct. |
Было обнаружено, что содержание меди в коже туловища было выше, чем в контрольных участках, что позволяет предположить теорию Pyatt et al. возможно, он был прав. |
A similar product named coalhada, Portuguese for 'curdled', is found mostly in Brazil, especially in rural areas, where traditional recipes are more common. |
Аналогичный продукт под названием coalhada, что по-португальски означает простокваша, встречается в основном в Бразилии, особенно в сельских районах, где традиционные рецепты более распространены. |
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused. |
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых. |
In addition to the delta and desert areas, there are grasslands and savannas, where blue wildebeest, antelopes, and other mammals and birds are found. |
Кроме дельты и пустынных районов, здесь есть луга и саванны, где водятся голубые гну, антилопы и другие млекопитающие и птицы. |
Legal complications would be found in areas where a right to a certain amount of privacy is expected or where copyrighted media are displayed. |
Юридические сложности могут возникнуть в тех областях, где ожидается право на определенную степень конфиденциальности или где демонстрируются защищенные авторским правом носители информации. |
Brushy areas are abundant with dwarf manzanita and ceanothus; the unique Sierra puffball is also found here. |
Поросшие кустарником участки изобилуют карликовыми мансанитами и сеанотусами; здесь же находится уникальный Сьерра-паффбол. |
They are also found in open areas near trees and in parks and gardens. |
Они также встречаются на открытых площадках возле деревьев и в парках и садах. |
Unlike most luxury commodities, the largest areas of gold consumption are found in developing countries. |
В отличие от большинства сырьевых товаров, относящихся к предметам роскоши, наибольшие регионы потребления золота приходятся на развивающиеся страны. |
Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах. |
|
The most limited opportunities for education and economic advancement are found in rural areas. |
Наиболее ограниченные возможности для получения образования и экономического развития имеются в сельских районах. |
Они... они обнаружили незначительные участки атрофии. |
|
The Nile crocodile is found in ranches all over Africa, and the saltwater crocodile is farmed in Australia and other areas. |
Нильский крокодил встречается на ранчо по всей Африке, а морской крокодил выращивается в Австралии и других районах. |
Pleistocene sediments found along the coastal areas around Kandivali in northern Mumbai suggest that the islands were inhabited since the South Asian Stone Age. |
Плейстоценовые отложения, обнаруженные вдоль прибрежных районов вокруг Кандивали в северной части Мумбаи, свидетельствуют о том, что острова были заселены со времен южноазиатского каменного века. |
Dik-diks can also be found in many areas. |
Дик-Дикс также можно найти во многих районах. |
Gold was also unevenly distributed in the areas where it was found, which made prediction of good mining sites even more uncertain. |
Золото также было неравномерно распределено в тех районах, где оно было найдено, что делало прогнозирование хороших мест добычи еще более неопределенным. |
americanus is primarily found in tropical and temperate areas. |
americanus в основном встречается в тропических и умеренных районах. |
Tongo Field diamonds had cotton wool inclusions not found in other areas. |
Алмазы из месторождения Тонго имеют напоминающие вату вкрапления, которых нет в алмазах из других районов. |
They are full sun plants, usually found only in areas with less than 10% canopy cover. |
Это полноценные солнечные растения, обычно встречающиеся только на участках с менее чем 10% - ным покровом полога. |
This type of bagpipe is found in many regions of Georgia, and is known by different names in various areas. |
Этот тип волынки встречается во многих регионах Грузии и известен под разными названиями в различных областях. |
This is the pink millipede, found in the agricultural areas of Washington state. |
Это розовая многоножка, обитает в сельскохозяйственных районах штата Вашингтон. |
Other studies have found the seroprevalence in areas of Guatemala, Bolivia, and Peru as high as 20 percent in humans, and 37 percent in pigs. |
Другие исследования показали, что серопревалентность в районах Гватемалы, Боливии и Перу достигает 20% у людей и 37% у свиней. |
This little fellow is usually found in rural areas, often near Livestock, but this was buried in the courtyard of Sweeney's old apartment. |
Этот маленький дружок обычно водится в сельскохозяйственных районах, чаще возле домашнего скота, но этого откопали во внутреннем дворике старой квартиры Суини. |
Earwigs are fairly abundant and are found in many areas around the world. |
Уховертки довольно многочисленны и встречаются во многих районах мира. |
Ammonium nitrate was found to produce better nitrogen absorption than urea, which performed better in low-temperature areas. |
Было обнаружено, что нитрат аммония лучше поглощает азот, чем мочевина, которая лучше работает в низкотемпературных зонах. |
Typically found in mountainous areas, cherry blossoms are a popular attraction in Taiwan region, with numerous specially tailored viewing tours. |
Обычно встречающиеся в горных районах, цветы сакуры являются популярной достопримечательностью в регионе Тайвань, с многочисленными специально подобранными обзорными турами. |
They are found in habitats ranging from humid forest to arid savanna, as well as in suburban areas with tall trees or near running water. |
Они встречаются в местах обитания от влажного леса до засушливой саванны, а также в пригородных районах с высокими деревьями или вблизи проточной воды. |
In other mammals, they are relatively sparse, being found mainly on hairless areas such as foot pads. |
У других млекопитающих они относительно редки и встречаются в основном на безволосых участках, таких как подушечки ног. |
In level areas between the mounds, Carver found three furnished inhumations. |
На ровных участках между курганами Карвер обнаружил три меблированные негумации. |
In a few areas, however, it is found farther south, particularly in Japan, southern Europe, the Hawaiian island of Kauaʻi, and California. |
Однако в некоторых районах он встречается дальше к югу, особенно в Японии, Южной Европе, на гавайском острове Кауа и в Калифорнии. |
In other areas, women in their 70s and 80s could be found providing limited assistance to the workers in the rice fields well into the 21st century. |
В других областях женщины в возрасте 70-80 лет оказывали ограниченную помощь работникам рисовых полей на протяжении всего XXI века. |
It has found applications in very diverse areas such as atomic systems synchrotron radiation and derivation of the Bloch equation for polarized beams. |
Он нашел применение в самых различных областях, таких как атомные системы синхротронного излучения и вывод уравнения Блоха для поляризованных Пучков. |
By reviewing census data, Rima Wilkes and John Iceland found that nine metropolitan areas that had been hypersegregated in 1990 were not by 2000. |
Проанализировав данные переписи, Рима Уилкс и Джон Айленд обнаружили, что девять столичных районов, которые были гиперсегрегированы в 1990 году, не были к 2000 году. |
Researchers have found plants in areas that were previously deemed bare. |
Исследователи обнаружили растения в местах, которые ранее считались голыми. |
The parasite tends to be found in areas that favor the intermediate hosts, such as fields with dry, chalky and alkaline soils. |
Паразит, как правило, встречается в районах, благоприятствующих промежуточным хозяевам, таких как поля с сухими, меловыми и щелочными почвами. |
The climate can be found in small areas scattered around the northeastern part of the country, in proximity to the Gulf of Mexico. |
Климат можно найти в небольших районах, разбросанных по северо-восточной части страны, в непосредственной близости от Мексиканского залива. |
They are undemanding regarding their habitat and can thus be found in many differing areas. |
Они нетребовательны к своей среде обитания и, таким образом, могут быть найдены во многих различных областях. |
with injury incident, it only made sense that she would follow the pattern, so I called treatment facilities and shelters in surrounding areas until I found the right place. |
Поэтому я обзвонила все лечебные центры и ночлежки в близлежащих районах и нашла нужное место. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong. |
Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation. |
Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества. |
Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas. |
Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом. |
Our hope is that a comprehensive and just solution to the question of Palestine will be found in the nearest future. |
Мы надеемся, что всеобъемлющее и справедливое решение вопроса о Палестине будет найдено в ближайшем будущем. |
I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers. |
Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами. |
The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals. |
В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года. |
Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy. |
Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found in the areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found in the areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, in, the, areas , а также произношение и транскрипцию к «found in the areas». Также, к фразе «found in the areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.