Foundation for sustainable development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foundation for sustainable development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основа устойчивого развития
Translate

- foundation [noun]

noun: фундамент, основы, основа, основание, организация, учреждение, обоснованность

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- sustainable [adjective]

adjective: поддерживаемый

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



All that fucking shit about democratic companies and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это дерьмище о демократичных компаниях и стабильном производстве!

Less than four years after the Conference, the very vision of sustainable development is under duress and suffering from in-built tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя менее четырех лет после проведения Конференции в области перспективного видения устойчивого развития возникли кризис и внутренние противоречия.

Water must not become a limiting factor for sustainable development and human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода не должна становиться ограничивающим фактором на пути устойчивого развития и повышения благосостояния людей.

Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан.

We expect the process initiated in Sde Boker to become an important tool in promoting sustainable development for all, particularly the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся на то, что процесс, начатый в Сде Бокере, станет важным инструментом содействия устойчивому развитию для всех, в особенности для развивающегося мира.

Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учету соображений экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для их инкорпорирования в секторальную политику.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

India and Africa are joined together in a common quest for sustainable economic growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индию и Африку объединяет общее стремление к устойчивому экономическому росту и развитию.

Experience with the model is being turned to account in a broader programme of sustainable human development at the local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт этой модели используется при разработке более широкой программы устойчивого развития человеческого потенциала на местном уровне.

The session should renew the collective commitment to global sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого должна быть вновь подтверждена коллективная приверженность делу устойчивого развития в общемировом масштабе.

The impact of climate change was also noted as a potential threat to the achievement of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие изменения климата также было отмечено в качестве потенциальной угрозы на пути обеспечения устойчивого развития.

The Johannesburg Summit had demonstrated the need to fight pollution and to realize sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханнесбургская встреча на высшем уровне продемонстрировала необходимость борьбы с загрязнением окружающей среды и обеспечения устойчивого развития.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

The goal of sustainable development must not be allowed to become yet another myth of our times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допускать, чтобы цель устойчивого развития превратилась еще в один миф наших дней.

The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

This would give an opportunity to examine how men's roles could be modified to facilitate sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предоставит возможность изучить способы изменения ролей мужчин в целях содействия устойчивому развитию.

A second lesson was that the Government bureaucracy was not properly organized to tackle the issue of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй урок заключается в том, что организация государственного бюрократического аппарата не соответствует задачам устойчивого развития.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении.

The national council for sustainable development consisting of relevant stakeholder groups, including NGOs, commented on the indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет по устойчивому развитию в составе влиятельных групп, представляющих различные заинтересованные круги, включая НПО, предложил свои комментарии, касающиеся показателей.

Its scientific approach to development put people first and strove for all-round, coordinated and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках его научного подхода к развитию на первое место поставлены интересы людей, и этот подход ориентирован на всестороннее, согласованное и устойчивое развитие.

Moreover, national efforts cannot easily be separated from the need to tackle broader issues including debt relief, poverty reduction and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, усилия, предпринимаемые на национальном уровне, нельзя так просто отделить от необходимости решения более широких вопросов, включая облегчение бремени задолженности, сокращение масштабов нищеты и устойчивое развитие.

The Sustainable Development Goals must go a step further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности.

I appeal to everyone to mobilize all available resources to contribute to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю всех мобилизовать все имеющееся ресурсы для содействия устойчивому развитию.

We know that volunteers boost community resilience, strengthen sustainable development and extend our reach to the most vulnerable in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что добровольцы повышают жизнестойкость общин, укрепляют процесс устойчивого развития и расширяют наш доступ к наиболее уязвимым слоям общества.

The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов.

He stated Peru's support of the three pillars of UNCTAD's and commitment to sustainable development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил о поддержке Перу трех основных составляющих работы ЮНКТАД и о ее приверженности делу устойчивого развития и социальной включенности.

Stable democracy was an essential element of sustainable development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных элементов устойчивого развития и участия в общественной жизни является стабильное демократическое устройство общества.

The United Nations Conference on Sustainable Development shall elect a President and other officers in accordance with its rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы Председателя и других должностных лиц Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию проводятся в соответствии с ее правилами процедуры.

The top row contains the general development issues of the first group in relation to sustainable development, as well as the general issues of the second group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхнем ряду перечислены общие вопросы развития первой группы применительно к проблематике устойчивого развития, а также общие вопросы второй группы.

It is feasible to select from among these social and economic indicators some that capture the specific issues most relevant to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно отобрать из числа этих социальных и экономических показателей такие показатели, которые охватывают конкретные вопросы, имеющие наибольшее значение с точки зрения устойчивого развития.

Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с опустыниванием предполагает использование стратегий, в которых прослеживается связь между землепользованием и обеспечением средств к существованию и целями устойчивого развития.

The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов.

Macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация макроэкономических программ должна быть поступательной, и все заинтересованные стороны должны работать на благо поддержки устойчивого развития.

We believe that this is the only way forward to ensuring long-lasting world peace, security and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что это единственный путь вперед в обеспечении долгосрочного мира, безопасности и устойчивого развития на планете.

The overwhelming proportion of funds for sustainable development will be raised nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющая часть средств для целей устойчивого развития будет изыскана на национальном уровне.

Consumer organizations are already playing a significant role in promoting sustainable development and, more specifically, sustainable consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительские организации уже играют существенную роль в поощрении устойчивого развития и, говоря более конкретно, устойчивых моделей потребления.

The programme also collaborates actively with the UNU Mountain Ecology and Sustainable Development project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы осуществляется также тесное сотрудничество с проектом УООН в области экологии гор и устойчивого развития.

A further challenge was to develop a legal mechanism for regulating land use issues and for ensuring the sustainable development of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна важная задача заключается в разработке правового механизма регулирования вопросов землепользования и обеспечения устойчивого развития коренных народов.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

The illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs was another major threat to economic growth and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное культивирование и оборот наркотиков представляют собой еще одну серьезную угрозу экономическому росту и устойчивому развитию.

Regrettably, as the secretariat's report showed, the current circumstances rendered the achievement of sustainable development extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, как видно из доклада секретариата, в нынешних условиях обеспечение устойчивого развития представляется чрезвычайно трудным.

China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека.

As to sustainable development, environment cannot be managed through markets but requires a public policy response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается устойчивого развития, природоохранная деятельность требует соответствующей государственной политики, и ее невозможно поручить рынку.

Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.

I'm trying to get development started. All right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь начать строительство, ясно?

Nature in cities Often an integral party of sustainable cities is the Incorporation of nature within a city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа в городах часто неотъемлемой частью устойчивых городов является включение природы в город.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foundation for sustainable development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foundation for sustainable development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foundation, for, sustainable, development , а также произношение и транскрипцию к «foundation for sustainable development». Также, к фразе «foundation for sustainable development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information